翻译迷失

照片由posters.ws提供

这是我最喜欢的工作之一。

棒球运动中最好的部分之一是春季训练营的开始和新运动的新鲜感。 我一直到亚利桑那州旅行,以为希望渺茫,即使我对现实的了解更好。

向新玩家介绍他们来到旧的Fitch Park时,始终是营地开始时的“第一职业”。 重要的是,这些球员-那些在淡季加入了该组织的球员,以及初次进入大联盟营地的新手-知道如果有任何疑问,可以找谁帮助。 我的看待方式:他们都是周围不同环境中的人,当这是您第一次来新地方时,您并不总是立刻就感到舒适。 我很高兴有机会成为答案者并帮助他们感到舒适。

在我能提供帮助的所有孩子中,排在榜首的是Hee Seop Choi。 如果您是Cub的忠实粉丝,您肯定会记得Hee Seop,他是来自韩国的左撇子,是一拳大手。

不幸的是,熙·希普(Hee Seop)声称自己是一名大联盟球员,在与凯里·伍德(Kerry Wood)发生撞车事故中受伤,他因脑震荡被送往医院,并被交易到佛罗里达州(Derrek Lee)。 他的小熊队时间很短,这太糟糕了,因为如果他的职业生涯腾飞,那将是一次有趣的旅程-因为Hee Seop是我在俱乐部期间穿着小熊队制服的最可爱,最令人愉快的人之一。

但是,肯定会有语言障碍,所以我确定他是2001年春季训练期间的宠物项目,这是他第一次邀请参加大联盟训练营。

从他报告的第一天起,我每天都要对他进行多次检查。 由于他是指定要在Triple-A呆一年的未成年人联盟球员,因此他没有指定的翻译,所以我认为如果他需要帮助,请务必待在身边。 在俱乐部可以访问媒体的过程中,媒体可以与玩家交谈,因此总是会有双语的韩国媒体成员为美国媒体同行提供翻译服务。

每当Hee Seop需要我时,我就在附近。 并不是我需要潜伏; 我想他知道我在身边就更轻松了。

经常,在练习之前或之后,Hee Seop会让我停滞不前。 他将致力于改进英语的句子,或者尝试学习他所指向的特定对象的英文名称。 他只是个孩子,但他正在努力适应我们的文化。

现在场景已经准备好了……这是在Fitch Park的最后一天之一,在那之前,团队沿着街道向HoHoKam公园移动了六个街区,开始了仙人掌联赛的比赛,而Hee Seop疯狂地试图引起我的注意。

我听到有人在喊我的名字-“ Chuck…Chuck”,熙熙普挥舞着手臂,好像发生了某种医疗​​紧急情况。

我从更衣室的一个角落跑到了他的位置,他低头看着我。 他几乎比我高一英尺-但现在我们处于同一水平线上,他的表情严肃严肃。

“看着他们,”熙·塞普低声问我后面正发生的事情。 “请。”

我转过身,整理了一下房间,弄清楚了他在说什么。 我以为可以肯定有电视摄制组正在为他摄制影片,或者至少有人在会所中存在问题。

我排好队,以使他与他处于同一角度,并且有两个小熊队投手在交谈–老将杰森·贝雷(Jason Bere)在休赛期与俱乐部签约,还有一个孩子以他的名字在他的第一个大联盟集中营Jay Yennaco的 Choi和Yennaco前一年曾是Double-A的队友,所以Hee Seop并不知道他是谁。

伯尔(Bere)生于马萨诸塞州剑桥市(Cambridge),他的青年时代在波士顿以北约25英里处长大。 Yennaco出生在马萨诸塞州/新罕布什尔州边境附近的马萨诸塞州劳伦斯市,并在新罕布什尔州德里附近的道路上长大。

只是他们两个互相交谈-他们浓浓的波士顿口音出来了。 听起来像是《 Good Will Hunting》中的Matt Damon / Ben Affleck场景-声音越来越大,声音越来越浓。

当我在与他们的对话中磨练时,Hee Seop试图将正确的词放在一起。 “他们在说什么? 那不是英语。”

我看着熙熙,试图扼住笑声。

然后我转身回到Bere和Yennaco,就像其中一个大喊“邪恶的聪明”(发音为“ wickid smaht”)并丢掉了。 通过笑声,我向Hee Seop坦言,我不知道他们在说什么。

原来,我需要一个Bahston到英语的翻译器。

* * * * *

谢谢阅读! 如果您喜欢这个故事,请单击绿色的小心脏!

查克·瓦瑟斯特伦(Chuck Wasserstrom)是一位自由撰稿人,专门从事人类故事讲述和专题报道。 查克(Chuck)是一位25年的行业资深人士,在芝加哥拥有20年的营销和业务经验。 查克(Chuck)的在线投资组合可在www.chuckwasserstrom.com上找到。 他的叙事网站恰当地命名为www.chuckblogerstrom.com,而本文最初在该站点上发表。

可通过以下方式联系查克:chuckwasserstrom@chuckwasserstrom.com