
当我开车回到父母家时,那是十一月的夜晚,在我的灵魂和旧金山都是一个潮湿,细雨的夜晚。 我精疲力尽,然后将卫星广播调到加拿大广播公司(CBC)的法语分支加拿大电台。 一个有声音的男人和一个活泼的女人在聊书。 我了解大概百分之四十。 “ Une blague:”一个玩笑,一个把戏。 “ Un clochard:”流浪汉,流浪汉。 “第N个字。”“唐纳德·特朗普”。 这是什么书? 我在屋子前面闲着,关了雨刮器,以听得更好。 该名男子正在谈论马克·吐温(Mark Twain)的《哈克贝利·芬恩历险记》,这是理解特朗普当选的重要读物。 眼睛起眼睛,我斜倚在方向盘上,以尽可能多地使用法语,因为大灯的眩光使雨水流淌下来。 我被铆了。

在乔治·W·布什(George W. Bush)的两个任期中的某个时候,我从八年级英语给了我在伊朗出生的父亲哈克·芬恩 ( Huck Finn)的模糊平装书。 我宣布哈克是了解布什及其支持者如何看待自己的关键:反知识分子(即值得与之共饮啤酒)、,碰碰,躁动不安,但也自力更生,而且(在美国最被过度使用的单词) 很好 。 我父亲试着阅读它,但是以一种微妙的方式,他抱怨吐温过度使用了“ by by by”一词。于是,他把它放回了我卧室的书架上,这架书架在《蝇王》和1984年之间坐得很香。在过去的27年中的大部分时间里。
- Merawat Pertumbuhan Literasi Kita
- 74.谁害怕弗吉尼亚·伍尔夫? (1966年)
- “…..死了一个字”。
- 夜晚的城市,或者通过喧嚣自我接纳
- 与我们的苏菲专家来自阿杰梅尔的巴克希什·辛格共进一个夜晚
直到那个下雨的十一月晚上,我都忘了半生不熟的哈克·芬恩理论。 一旦我关掉汽车,走进去,谷歌快速搜索通知我,加拿大广播电台那句优美的声音的主人是名叫托马斯·赫尔曼的人。 Hellman生于蒙特利尔,父亲是美国人,母亲是(欧洲人)法国人,他以歌手和音乐家而闻名。 他在2015年发行的专辑《 RêvesAméricains:tome 1:Laruéevers l’or或American Dreams,第1卷:The Gold Rush》 (可在美国iTunes上找到),部分是口头表演,一部分是歌曲循环:一段旅途,两种法语和英语,通过从淘金热到大萧条的美国民间音乐。 这是录音的奇迹-令人惊讶,动人,新鲜。 确认了他对美国文化的持久兴趣后,我联系了Hellman,他同意接受我的电话采访。
“自9/11以来,我从未感到如此震撼,没有感到震惊,”海尔曼告诉我特朗普的当选,以及如何使他想起哈克贝利·芬恩 ( Huckleberry Finn) 。 “我正在努力弄清这一点。 然后我想起了[特朗普]最喜欢的电影是《 公民凯恩》 ,灵感是威廉·兰道夫·赫斯特的生平。 赫斯特像特朗普一样过着这种夸张的生活。 赫斯特是一个黄金矿工的儿子。 他是那种神话般的西方征服的后裔,我认为那是特朗普当选的精神:像哈克一样,逃离野外世界的读书,教育和举止,唯一重要的是你自己。”
“ L’américanité”(或大概是“美洲”)使Hellman着迷。 它既是一种伪善和贪婪,又是一种韧性和自由精神。 Hellman很快注意到这是北美神话,不仅仅限于美国。 美国人具有“西风”的精神,而加拿大人则具有“北风”的精神。
关于吐温的小说,海尔曼比我拥有更广阔的视野。 Hellman提醒我,这是Huck邪恶的父亲的归来,而不是Huck拒绝他的临时监护人道格拉斯寡妇的“文明”方式,这使他踏上了著名的密西西比河骑行之旅。
赫尔曼说:“哈克的父亲是一个为自己的野性而骄傲的暴力醉汉。” “他嘲笑哈克学习阅读,因为这是一种威胁:哈克超越他的一种方式。”
正如海尔曼在电话中对我说的那样,我想到特朗普无法发音类似的假名“乌兹别克”,并问他的听众“你知道那是哪里吗?”,就像这个拥有丝绸之路城市撒马尔罕和布哈拉是在柯伊伯带失去的矮行星。 对特朗普来说,对乌兹别克斯坦的熟悉对帕普·芬恩来说意味着读写能力:“ hifalut’n愚蠢”的证明,是“大臭虫”的标志,需要“钉住钉子”。
然后,海尔曼指出了一段话,在那段话中,蔑视精英的帕普·芬恩(Pap Finn)宣告了他在俄亥俄州遇到的混血男人和允许该人自由的“政府”:
他们说他是一所大学的教授,会说各种语言,并且一无所知。 那不是必须的。 他们说他在家时可以投票 。 好吧,那让我出去。 想我,这个国家即将来临?
“那个黑人教授-那是弗雷德里克·道格拉斯,或者后来的詹姆斯·鲍德温,巴拉克·奥巴马,”海尔曼说。 “他应该在下面。”
尽管人们对这本书的文学价值,尤其是种族问题进行了无休止的争论,但正是哈克与吉姆的友谊以及哈克通过这种友谊在道德上的成长,使吐温的小说得以保留在学校课程中。 令许多读者感到失望的是,在《 哈克贝利·芬恩历险记 》中,黑人始终处于“下方”。 吉姆在小说的结尾永远都没有自由的领域。 正如托尼·莫里森(Toni Morrison)所指出的那样,“自由对哈克或文本没有奴役的幽灵没有任何意义。”虽然他们之间似乎有真挚的感情,但吉姆一直到死都永远依赖哈克。
吉姆是讽刺漫画吗? 他是一种既借借小说又被借作小说的情节装置,具有某种真实性吗? 黑人的生活对吐温有影响吗?
Hellman相信他们会的。 他列举了两个例子:首先,在让吉姆相信他们迷路的可怕迷雾之后,哈克的真诚re悔只是一个梦。 第二,小说后期的胜利时刻,哈克(Huck)接受他怀有一个逃亡的奴隶来违法并宣布:“好吧,我会下地狱。”
“哈克深深地感到惊讶,”海尔曼说。 “他背叛了他的社会价值观,但接受了自己内心的真理。 那一刻他的现实改变了。”
在那些场景中,吉姆只是哈克改变的绊脚石。 吉姆(Jim)是个敏感的,成年的,有妻子和孩子的男人呢?
Hellman引用了一个我忽略的情节,在Huck接受他的灭亡之前一百页,Jim再次与Huck分离时,“呼唤地下铁路的存在,并证明自己比您想象的要复杂得多和聪明得多。”吉姆与哈克团聚,传达了在其他奴隶的帮助下他如何能够在土地上躲藏。 为什么吉姆不只是呆在地下铁路上独自向北走,这是一个很好的问题,但海尔曼认为,“吉姆是唯一一个动机不完全是他本人的角色。”
在哈克(Huck) 和吉姆(Jim),我们看到了良好的性格,即美国人性,尽管以一种天才少年和奴隶的扭曲形式:能够克服社会经济障碍的自力更生,适应能力强,独立的先驱者,并且-我们希望,以吉姆(Jim)为例,向西或向北推,找到一些可以居住的土地。 从帕普·芬恩(Pap Finn)到奴隶主寡妇道格拉斯(Widow Douglas),再到公爵和国王,欺骗哈克并试图出售吉姆的邪恶骗子,在其他每个角色中,我们都感受到了美国主义的黑暗面,唐纳德·特朗普(Donald Trumps),自力更生变成了自私,才智变成了轻浮,决心是残酷的。
Hellman的RêvesAméricains出于应对2008年全球金融危机的愿望而出现。通过在大萧条的音乐中挑逗当代的讽刺意味,Hellman提出了自大选以来人们一直在谈论的历史的曲折性质。 然而,这张专辑成为了比《大萧条》时代的歌曲集更为庞大的项目,非常适合非洲大陆的人。 (Hellman将其作为剧院作品进行表演,并计划在Française联盟的主持下于2018年将其带到美国)。 就像哈克贝利·芬历险记一样, 里夫斯·阿梅里卡因(RêvesAméricains)探索征服北美的精神,并且像吐温(Twain)一样,赫尔曼(Hellman)也承认美国人的好与坏。 他在英语歌曲“ Acres of Clams”中发现了Huck的轻松适应性,这是关于一位失败的探矿者接受他的命运并高兴地决定在俄勒冈州收获贝类的发现。
吐温认为美国的承诺是建立在奴隶制不可或缺的基础上的,而赫尔曼认为美国神话是建立在美洲印第安人种族灭绝的基础上的。 Hellman的特朗普人物-巴恩·芬恩(Pap Finn),杜克(Duke)或国王–是弗兰克·H·迈耶(Frank H. Mayer),“罪恶,不道德的暴徒”,他的散文赫尔曼已翻译成法语并开始流行。 梅耶(Mayer)是19世纪晚期的边疆人物野牛猎人(Bison Hunter),在美国政府的允许下,他开始消灭所有野牛,以更好地控制大平原的印第安部落。 对于美国人而言,迁徙和迁徙至关重要的是,强大的力量希望通过杀戮或今天围墙和禁止进入来逮捕它。
当我与赫尔曼交谈时,最后一个问题徘徊:如果《哈克贝利·芬历险记》是理解唐纳德·特朗普总统迅速崛起的关键,为什么特朗普的追随者为什么接受他的继承财富? 他不是,也从来没有像哈克那样谦虚,一文不名的孩子,他睡在猪头上,过着顽强的精神和“西风”精神。
“有钱的人是这里的英雄; 金钱是判断任何事物的最终标准。” “这与贵族制不同。 美国即将逃离“文明”贵族的目光。 例如,与货币的关系与我们在法国所看到的完全不同。 从莫利埃(Molière)到弗劳伯特(Flaubert),精英主义是由文化定义的。 钱被皱眉了。 如果您建造一个巨大的丑陋城堡,您仍然是资产阶级。 不过,作家是那里的摇滚明星。 特朗普的动机是需要报仇文化精英,例如奥巴马,奥巴马在2011年白宫记者晚宴上取笑了他。特朗普从未为此原谅他。

哈克·芬恩 ( Huck Finn )的原始标题(印刷于1885年第一版)没有明确的文章。 它的前传是《 汤姆·索亚历险记》 。 吐温在那本书的最后一页上写道:“严格来说,这是一个男孩的历史,它必须在这里停止。”汤姆的所有冒险都包含在第一本小说中。 他确实出现在续集中,但是他年纪大了-比起笨拙的小伙子,影响哈克的虐待狂更像阿尔法。 《哈克贝利·费恩历险记》并非严格地针对男孩,这是其主人公在短时间内的成就的描述。 无论是男孩还是男孩,他都会有更多的冒险经历。
我愚蠢地认为,在奥巴马担任总统期间,美国人终于把《 The 》换成了标题,并将诸如Huck,Jim,Duke和King之类的人物与Natty Bumppo和Evangeline一起雕塑成一个假想的墓地。北美文学。 吐温的伟大,令人气愤的小说静物和拳头。 我想拒绝特朗普当选总统,因为为了使哈克的最后几句话变得多元,我们“在此之前”。 我们不是“我们”。
在我的第一个未命名团体博客文章中,我写了关于兰斯顿·休斯(Langston Hughes)的“美国作为河流”的隐喻,以及每个美国人看到他或他在那条河中的倒影的未兑现的诺言。 如果特朗普总统任职的第一周证明一切,那就是比喻性的河面比字面上的密西西比州更加泥泞。 虽然它可能曾经看起来有些自由和开放,但一英里范围内充满冒险的可能性和美国的梦想,在远处若隐若现的是一个木筏,一个无家可归的男孩和一个成年的难民在上面漂浮,充满希望和恐惧。