文学现实主义中的伊斯兰教地位

Senor Sosa在Unsplash上​​拍摄的照片

Fatima Farheen Mirza创作的《 我们地方》的灵感来自不完整的家庭照片。 小说从一场婚礼开始,那里发生了很多事,不可能跟上。

一旦我读完了,我就对自己想了想, 那必须是故意的。 开始的方式并不是真正的开始,结束的方式更像是省略号,而不是确定的期间。


当我阅读甚至超过穆斯林所提到的书籍时,我都记下了自己的感受。 这不是我随便阅读的内容,因为我确保分析上下文并确定它是否是准确的表示形式。 很多时候,它未能捕捉到我所生活的任何本质。 因此,我对我感到失望,希望另一本书能证明我是错的。 同时,我迷失在其他更复杂,更美味的叙事中。

我18岁时找到了托尔斯泰。

在高中的最后一年,我决定要面对壮丽而令人生畏的安娜·卡列尼娜。 前一年,在我的文学理论课上,有人作了演讲,比较了托尔斯泰的经典小说和弗拉基米尔·纳博科夫的《 洛丽塔》。 我迫不及待地想起这个功能失调的家庭,以及他们之间如何互动。 但是,最重要的是,我无法停止思考安娜。 即使我知道她的逝世,我仍然很想知道她在此之前过着什么样的生活,更不用说她所爱和被爱的深度和致命程度。

我逐步解决了安娜·卡列尼娜这一章。 我总共花了将近三个月的时间,我记得我心怀沉重地进入了最后一段。 除了它是我读过的最重要的书之一,我什么也没想到。 直到现在,我一直不明白为什么会有这种感觉。

当我完成《给我们的地方》时 ,我失去了进入其叙事世界的机会。 当我坐在图书馆里时,试图让自己站起来,(最后)归还我一直坚持的那本书,但是几天之内就被吞噬了,我发现我做不到。 我需要片刻流连。

我很遗憾这个故事必须结束,直到死亡使我们分开,我无法跟随他们的余生。 我想知道拉菲克是否有机会以同样的方式拥抱他的儿子,我想知道谢尔盖·卡列宁是否更同情他的父亲或已故的母亲。

米尔扎的小说只是托尔斯泰小说长度的一小部分,但我成功地将自己沉浸在世界中,主要是基于人类的关系和情感。 就是说,即使这本小说完全是在不同的背景下创作的,人物和他们之间的关系也会保留下来,而我也同样会受到悲剧事件的影响。

托尔斯泰和米尔扎写了关于爱情的小说,这些小说从一开始就注定要失败,但他们讲述的故事最终比这些命运多-的爱情故事要重要得多。 这件事使这两个故事的混乱开始有了背景,但到最后都显得微不足道了。 安娜没有做到这一点,我们也从未被告知艾玛是什么,但尽管如此,小说还是以某种方式结束了,而我并没有我想的那样心烦意乱。 他们的小说相距数百年之久,但两位作者都对困境中的家庭进行了令人着迷的真实描述。

Mirza小说中的同胞三重奏是我很高兴认识的一些最发达的角色。 Hadia是可靠但不安全的老大。 胡达,头脑冷静但遥远的中间孩子。 艾玛(Amar),敏感但鲁re,是三者中最小的。 他们是由同一位父母所生,并在同一所房子里长大,但彼此之间没有什么不同。

然后是Layla和Rafiq:那些为孩子而努力的父母,总是在努力,但似乎从来没有做对。 我最担心的是他们。 我希望他们能多说些话。 上帝知道他们需要它。

这是一个关于什叶派穆斯林家庭以及他们如何怀着信念驾驭世界的故事。 有些人坚守自己的信仰,而另一些人则因其坚定不移的结构和判断力遭到排斥; 有些跌落在中间,我理解这种两极分化的动态比言语所能表达的更多。

这也是一个关于一个家庭的故事,这个家庭努力彼此相爱,彼此相爱。 他们的时机非常糟糕,很难看到他们彼此相识,知道他们的内心。 我也明白这一点。

他们的穆斯林身份和他们的沟通错误同样重要,没有一个,另一个就不可能存在。

我对《为我们服务的地方》最引人注目的是,它对伊斯兰教的影响不大,相反,它让伊斯兰教发挥了至关重要的作用,成为这些角色生活的基础。 尽管宗教绝对塑造了他们的生活经历,但宗教却像他们所注意和崇拜的创造者一样无所不在。

米尔扎的小说声称,在伊斯兰与文学现实主义的交汇处,小说在小说中急需的位置而又不牺牲彼此。 它并不需要为了解释方便而进行自我解释,而只是存在,毫不掩饰的宗教信仰和文化底蕴。

还有什么比这更真实的呢?