“非法医”

Copertina della prima edizione italiana(SUR)

Autentico Laboratorio della forma breve,Questa raccolta di testi abbraccia unagrandeQuantitàdi forme e stilidifference。 豪尔赫·露丝(Jorge e Ruth),埃斯佩皮奥(proemponisti di Una riga sulla sabbia) ,维德雷·本· 对话 (vevedi bene对话)是斯泰尔·贝凯蒂亚诺(stile beckettiano)的舞台上的剧院,这是电影界的电影院 在高等法院就读 ,在普通话中讲解短句, 在普通话中讲解在大学中讲完 ,再在普通话中讲完 ,然后再在普通话中 ,安全和非紧急情况。

Èmoltopiùriuscita,invece,la conversazione telefonica senza virgolette di Fuori non cantavano gli uccelli ,cosìcomezionano molto bene le incursioni dell’autore neigeneri del racconto umoristico总统府酒店) , cheèuna storia bellissima dagli inconfondibili accenti buzzatiani)或di quello metaletterario(i racconti della sezione Fine e principio del lessico )。

房地产经纪人。 例如,来看看Neuman nel racconto Teoria della stesura ,《 l’estetica sarebbe il constrrio della descrizione》 ,《 sipuòdire che i suoi sono racconti“ estetici”和quindi anti-descrittivi:mancano quasi etemper e riferiment确认身份的可疑个人。 Sono purainteriorità,pura psicologia,Tratti sono pura psicanalisi –联合国毒品和犯罪问题方面的流行性感冒。 Anche i finali testimoniano il Disinteresse dell’autore nei对抗和德拉特拉马:索诺·森佩尔·阿佩尔蒂(piùo meno riusciti)(维迪·奎洛·德· 酒店签约人总统里斯佩托·奎洛·迪· 乌纳·里加·苏拉·萨比亚·奎洛质量保证书 )。

图片解说“ Teoria della stesura”

人际交往,人际交往–一切因人而异–亲属之间的无形交往–特马德拉·拉特雷蒙蒂夫人,准现代人德拉·拉科科塔。 C’èchila la morte ha paura( Madre di spalle ),chi ne ha un ricordo preciso( A piedi nudi ),chi l’ha rimossa( Juan,José )和chi la desidera per se stesso( Un suicida ridanciano o Fuori non cantavano gli uccelli )。 阿尔特· 沃尔特·维奥·埃沃卡塔·达勒·帕罗·迪奥莫尼达Monologo del mostro )的大剧院,位于迪特雷塔·阿拉·迪·迪乌雷塔·图尔图拉( Una sigaretta )或迪乌纳·fucilazione( Passato per le armi )。

Volpreo prendere in prestito le parole che l’autore ha usato nei suoi dodecaloghi,potremmo dire che i racconti di Neuman«accadono semper adesso»,che«i personaggi non si presentano:agiscono»,che«l’atmosfera pupi essere回忆录《德拉·特拉马》,《不重要的故事》。 里约热内卢的皮埃尔·拉科科塔足球俱乐部美国的卡尔维诺大学毕业考试开始,您将获得均衡的成绩。 非独创性,原创性和不完整性。