“ Posverdad,Mentira和Liquidez”

巴塞罗那影音创新杂志的前瞻性介绍。
埃尔·普拉托· 富埃特 · 拉塞西翁 (IA SPA)纪念馆是由IA或您个人所称的“人寿保险”。 企业博客的永久文件,穆尼·瓦拉多斯的儿子,专业人士,永久性的永久雇员,企业家和企业家。 (Son tiemposlíquidos,con el permiso de Zygmunt Bauman和en paz descanse)。 在西班牙,您会发现自己的时代:在习惯性交易中存在的反抗,在新的情况下会发生变化。
曼多·柳西 (@mandomando)的一位女士,他是专业,杰出的对话者和青年男子。 La necesaria brevedad del encuentro hizo quepasáramospor encima de muchos temas que se merecen la sufen ceo como para volver sobre ellos。

Detodo que queallísehabló,tal vez el asunto de mayor现实的海el de la posverdad ,concepto elegido por el Oxford Dictionary como palabra delaño2106,ytérminodel que nos cansaremos deoírhablar antes de que finalice este。

解释为“ moda es lo que pronto pasa de moda”。 海浪的血统延伸到维他命的延伸,海浪的血腥征服新的需求 ,海浪的血统由海尔塞斯和科特迪瓦的海浪构成不可抗拒的病毒阿尔及利亚铁姆波的概念,名义上的浸渍,通知,和其他紧急情况的评论。
Periodistas y tertulianos lo han采用ado,parece不可补救的su susensen习惯性nos lleve ll no no plantearnosquéquiere decir。 Sí,la cotidianeidad tiene estas cosas: confundimos la proximidad con el conocimiento
否,任何人都不得投票 。 注释:从eufemismo mojigato到malintencionado
Desgraciadamente,没有您想要的。 ¿Quédecir de laexpresión“políticamenteCorrecto”? O del insultante(para enque que escucha o lee)“ encausado ” que ha venido a sustituir a“ imputado ”,para que nadie se sienta herido(entre los que se sienten en el banquillo)。

不可抗力,因特拉斯·科萨斯,反叛者之门
Laetimologíade las palabras ya no cuenta para nada。 Sin irmáslejos,“políticamenteCorrecto”,西蒙第十八世(y que posteriormenteharíasuyo el Marxismo-leninismo),没有在波希米亚州的任何杂货店。 Olvidada durante un tiempo,不同寻常的意义 。 没有简单的礼节:不做任何事情,不做任何事情,不做任何事情,不做否决
“不可思议”的“拉丁美洲之声” 。 Dicho de otro modo:没有可辨认的,可辨认的,无可辩驳的结果。 Pero…¿Por que? 普恩斯比恩(Pues bien),西班牙国家石油公司(Pous bien),西班牙石油公司(consociety con consciencia que nos recuerda lo que fuimos),西班牙石油公司(queuíquesamosser),法国石油公司(soso)和西班牙石油公司(nochatros y nuestros ancestros)。

大家好,我很高兴。 索菲特·蒂尼莫斯·达勒斯·达芬奇·索菲特·洛斯·奥伯蒂尼奥·恩维斯特洛·奥尔维多·洛斯·奥维多·波多黎各 Fantástico,¿ 没有任何专职,专职,负责任的……

Creedme o no,“ 非常重要的服务员 ”,没有互联网,没有lastelveríasde la complejidad。 (我在博客上发表评论,并发表评论)。
淡水河谷存在于人们的生活中,是“信息通报之星”,是生命之源,没有生命之源。 Veinticinco siglosdespués, 没有中间人,坦桑尼亚的安第斯时代时代的人
Como suelo decir,没有任何疑问。 没有怀旧之情:您可以在操作手册中找到自己的名字 (de con modo u otro,connor of menor fortuna)。 互联网上的数字化,特殊用途的Hoy latecnologíaque utilizamos es。 ¿Le vamos a echar la culpa de todo?
Quétentador! 佩罗号 违法行为:“维达, 维尔达德,维加斯和科洛斯维斯洛斯-维塞斯-洛斯-坎图索斯-普雷斯迪尼迪斯-古斯·诺斯·因特坦·因库尔特”

十月之日:“ tengo miedo ”。 十岁以下儿童:男性,女性,男性,女性,青少年,青少年,普通人。 La posverdad es la historia que otros(los que se aprovechan)Hacen el viaje en mi nombre。 莫纳扎·克雷诺·我的信条,中音和我·奥利弗·奥普雷索雷斯的音乐。
La posverdad,antes repudiada y llamada mentira,déahoy se alza y reclama suvalidez(“ fin y y al cabo ha sufragado los gastos de laOperación “ limpieza de cara”)。 是什么?重要的问题? Tener la verdad o laversiónpública-oficial? 是si queremos tener el bolsillo lleno吗? Es una preguntaretórica,克拉罗。 La respuesta nos ladarácualquier banco。
Quénecesito para sercreíble? 弗洛伊兹,弗洛雷斯,弗洛雷斯!
结论:没有待办事项,无罪,无罪。 科莫(Como apuntaba al inicio),维西莫斯·铁姆波斯(los vit dos),绝对主义(tobsolutamente todo)和利基多(eslíquido) 。 印第安纳州。 O eso dicen。

(NOTA:《东方艺术史》,Autoríadesconocida)。