评论:罗宾·斯通-克拉夫特的夏日大教堂–史蒂文·索斯–中

尽管我出版的诗不只是诗歌,但我不是一个大诗人(这就是为什么我的编辑都是“大诗人”的原因)。 但有人建议我看一下Robyn Stone-Kraft(Smashwords,iTunes)提供的夏季大教堂 。 因此,如果我误用诗歌类型的用语,请原谅我。

第一章的诗歌的第一部分-“吃柠檬”,“夏日赞美诗”等等,都是关于某种特定感觉的诗。 他们专注于尝试使您进入一种情绪状态。 我通常不喜欢这种诗。 他们经常也会碰到一点……好吧,“ foo-foo”。 它们是静态的时刻,而不是状态的动态变化。 尽管这些并不是我真正想喝的东西,但我仍然可以意识到它们是精心制作的此类例子。

然后,在学习手册的一半处,我们进入“白三叶草的田野”,它的开头就像是另一本相同类型的书,但它暗示着某些变化。

“编织一朵花冠,/成为六月的女王,/但不要退缩/不先看。”

这首诗是我们作品的“转折点”,使我们进入了“沙地上的角色”和“微风中的诱惑”。 最后两首诗指的是“事件”,其中发生了动态的时刻或变化。 这些类型的诗歌是我与之联系的类型,并且是形式的极好例子。 也许这是我的一个缺点,但是当描述了一个事件时,我更有能力去体会和参与工作。

正如我在上文中所暗示的,除了个别诗歌外,整个抄本还有一个更大的弧线,围绕着“白三叶草的田野”。 我们从纯真开始,只是感受,但是随着“田野”结尾的埋伏,我们被纯真和选择所吸引,这些选择最终将我们所有人带入了一个美好而悲惨的世界。

正是这种安排和微妙的弧度将整体提升到了组成部分之上。

一些技术说明:我将其作为ePub阅读,正如我之前提到的,在电子书中格式化诗歌是一件棘手的事情。 但是,这里做得很好。 令人遗憾的是,这本书的封面没有启发性,这对其中的实际写作是有害的。 希望其他版本的封面更好。

总体而言,非常推荐。

最初发表于 ideatrash