

Senósnãosomos daqui,
Sejánãoentendemos mais nada,
Entãopegue suas asas,e venha conversar com o vento。
Pegue seus sapatos和e venha pela antiga corrida。
Pois de tudo o que eujávi,
De tudo o que jamais senti,
Nada,nada se比较器…
Hátanto que quero teizer,
Hátanto quevocêpoderia saber,
E eu sei que estive velejando,
Euséque nessness diasnãotive palavra。
Éque de todas是动机,
De todas作为estações,
Nada,nenhuma se比较器…
Bem,se oamanhãnãofosse longo,
Se o ontemnãohouvesse nascido,
Talvez eu diriajátudo。
Bem,se océufosse semper claro
Se作为对话交流者,
Talvez isso seria maisfácil。
萨比(sabe),欧盟人(en tenus esquecido da minhaprópriatextura),
Eunãotenho ouvido bem o som dos meus passos,
Mas mesmo assim,ainda sim,
Das coisas quejáToquei,
Dos passos quejáouvi,
Nada,nenhum jamais se比较器
Gostou? Clique nos aplausos — 从1到50的视频 —注释或评论!❤
Nossiga no Facebook , Instagram 和 Twitter 。
Saiba como publicar seus textos conosco clicando aqui 。
阿西娜·诺萨通讯 clicando aqui e receba textos em primeiramão!❤
Leia a nossa revista digital clicando aqui.❤
参加政府官员小组会议 ,并与其他人做文章!