给沃尔特·惠特曼的一封信

威廉·迈克尔·罗塞蒂(William Michael Rossetti)比他更著名的艺术家弟弟但丁·加布里埃尔·罗塞蒂(William出生于1829年)小一岁,他是拉斐尔前派兄弟会的创始成员,1848年,该兄弟会的意图宣言的作者:
表达真实想法
专心研究自然,以表达它们
为了同情现有技术中的直接,严肃和发自内心的东西,排除了死记硬背的传统和自我宣扬的东西
最重要的是,要产生出完全好的照片和雕像。
他还是艺术和诗歌方面的多产作家,但他的一生中大部分时间都在HM Excise办公室担任公务员。
但最重要的是,他现在最值得记住的是将沃尔特·惠特曼(Walt Whitman)带到英国读书界的那个人。
罗塞蒂在1855年(惠特曼在美国进行自我出版的那一年)读完沃尔特的《 草叶》后,立即开始拥护惠特曼的作品,丝毫没有干扰他出版美国版画的尝试。 他的兄弟但丁(Dante)对惠特曼(Whitman)作品的仇恨并没有帮助他,当您考虑他们在表情和情感上的相似程度时,这很奇怪。
威廉需要十三年才能实现自己的目标,查特和温德斯终于在1868年出版了《沃尔特·惠特曼诗》 ,威廉担任编辑,他撰写了精彩的三十页序言,开头有两个可爱的句子:
“美国人在地球上任何时候的所有国家中,都可能具有最充分的诗性。 美国本身就是最伟大的诗……”
我的查托(Chatto)漂亮书的复制本是1886年的一个版本,在这里和那里有些破损,但有一封1867年写给苏格兰画家威廉·贝尔·斯科特(William Bell Scott)的信,威廉·贝尔·斯科特(William Bell Scott)于1855年将惠特曼草叶的原始副本寄给了罗塞蒂,这表示希望英国公众能够像惠特曼和斯科特一样享受惠特曼的诗歌。 他们做到了。
许多年前,在研究我的剧本《惠特曼的古代石峰》时 ,我遇到了罗塞蒂给惠特曼的以下一封信,这真是一件乐事。
亲爱的沃尔特,
请原谅我使用您的名字的熟悉程度,但我不能继续称呼您为My Dear Whitman,但这不会。 好吧,这一切现在都掌握在Chatto手中,证明看起来很棒,而且期望如此之高,以致整个伦敦都在谈论您和您的“粗俗”诗歌,当他们阅读您的天才时会感到惊讶。 是的,我确实相信您是那个稀有品种(可悲的是,目前伦敦有太多这样的品种,但是它们很快就累了,很快就被人们遗忘了!)。 但是我相信您的情况就是如此,正如雪莱所写的那样,他知道一两件事,“诗人是世界上公认的立法者”,而您我亲爱的沃尔特在立法上具有特殊的意义。 无论在哪说英语,都有一天,您的声音将成为权威。也就是说,在地球的四个角落,在美国,您将被视为他们的鼓舞者。
敬上,
罗塞蒂(WM Rossetti)