
VOL.AT(福拉尔贝格州在线)为地区门户网站提供数字媒体新闻学。 WährendVOL.ATfürseine用户Kostenlos bleibt,GeschäftsführerGerold Riedmann和Georg Burtscher mit ihren Teams daran,死于同盟的忠实用户Usern weiter auszubauen。 用户手册朋克(Bunkhnen)用户和新闻用户(Beziehung zwischen)用户和新闻门户。 Das创新型Vorzeige-Projekt der Russmedia Digital GmbH成为国际高级制造商。
Wissenschaftliche Grundlage
”魏恩伯格·费尔(Ernst Fehr)先生,弗拉尔贝格(Vaurlberg)爵士乐队。 “ Gemeinsam mit Fehr的ZürcherBeratungsunternehmen FehrAdvice konnten wir unserePlänenachverhaltensökonomischenGrundsätzenweiterentwickeln。 Dass wir als Regionalverlag aus Vorarlberg damit in der Kategorie dergrößtenund innovativestenVerlagshäuseraus 28europäischenLändernbestehen konnten,freut uns sehr“,sagtRussmedia-GeschäftsführerGerold Riedmann。
Mehr Aufmerksamkeitfür用户
Das Prinzip ist:我是Leser auf VOL.ATbzw。 位于梅尔登根(Meldungen),比尔登(Bildern)和安德伦(Anderen)的Artikeln博物馆。 达拉斯初学者的专业知识和经验,莱森,泰恩和科门蒂埃伦·冯·阿蒂肯堡。 ”威斯勒(Wammen)先生(Stamm-Lesern undfleißigstenUsern noch mehr Aufmerksamkeit寡妇) 艾尔·哈本·维森(Ehnen haben wir unseren),祖弗·沃伦·西夫(Zukunft auch belohnen),艾尔·拉尔夫特·鲁斯媒体数字媒体(Georg Burtscher)。 “ Durch dies System soll das Surfen auf VOL.AT noch mehrSpaßmachen und einen direkten Mehrwert bieten。”
Welches Potential das Projekt von VOL.AT帽子,官方名称为“ DNI”的Google翻译。 欧罗巴地区的“数字新闻倡议组织”(Digital News Initiative)负责人vonVerlagshäusernProjekte vonVerlagshäusern。 在der aktuellenFörderrundewurden knapp 40“großeProjekte”ausgewählt中-insgesamt sind es 124 Projekte aus 25europäischenLändern。 “要是哈本·弗雷斯特顿(Wa haben verstanden),不愿透露姓名的用户,就应该是祖萨门的首席技术官多米尼克·德波利(Dominic Depaoli)。
2400万欧元
850 Medien haben sich mit ihren Projekten beworben。 Insgesamt在Google的“死者” Runde中赚了2千4百万欧元。 Neben VOL.AT让柏林Tagesspiel,《金融时报》,Wirtschaftswoche,《金融时报》,柏林《摩根邮报》和《金融时报》发表评论。 Das Russmedia-Digital-Projekt ist das umfangreichste ProjektÖsterreichs。