Естественно,выскептик,—сказалУэллман。 Наливсебеводыизграфина,онположилнаязыкпилюлюизапилее。 —Естественноипонятно。 ,невинювас,在анпомышляюобэтом。 Добраяполовинатех,ктосейчасвстудии,придерживаласьтогожемнения,когдамыначаливыпусате Непобоюсьвамсказать,нотолькострогомеждунами,чтоподобноешоунеможетбытеуспееннемдля。
Уэллманпоскребзхухом:Ридразглядывалегосвполненаучныминтересом。
—Ноябылнеправ,—сказалУэллман,опускаяруку。 —Радсказатьв,чтояошибсянатысячупроцентов。 Первоенеобъявленноо,нерекламированноошоуэтогомальчика,принеслонампочтитысячучетыреста。 Атеперьегорейтинг…—ОннаклонилсякухуРидаипрошепталцифру。
—Ого,—сказалРид。
- 面条杯的故事
- Пассажиры。 РобертСильверберг
- 电影评论:第三类的近距离接触(1977)
- LA MIA RECENSIONE DI STAR WARS:GLI ULTIMI JEDI(TONNELLATE DI SPOILER)
- “午夜特惠”-瞄准星星
—Мыещенеопубликовалиее,потомучтоэтиболваныиз“Перпл”намнеповерят。 Ноэточистейшаяправда。 Нателевидениисейчаснетзвезды,котораяимелабытакойжеуспех,какмальчик。 Онвыступаетипокоротковолновомурадио,илюдисовсегоземногошараловятего。 Каждыйразпослешоупочтамтуприходитсяприсылатьдвагрузовикасегопочтой。 Немогувамсказать,какясчитаю,Рид,чтовашиученыенаконецрешилизанятьсямальчиком。 。абсолютночестен。
—Чтоонизсебяпредставляет? —спросилРид。
—Мальчик? О,оченьпрост,оченьспокоен,оченьиоченьоткрыт。 。егострашнолюблю。 Авотегоотец—да,этохарактер。
—Какделаетсяпрограмма?
—Выхотитесказать,какГербертделаетэто? естноскажу,воттутвам,ученым,следуетпоработать。 Унаснетнималейшегопонятия,чтонасамомделепроисходит。 Самособой,деталипрограммыяпересказатьмогу。 Малышвыступаетвдвухпередачахнедели,попонедельникамипятницам。 Сценарияунегонет,Уэллманскорчилгримассу— —отчеговсеитрясутся。 Онговорит,чтосценарийделаетегоречьзасушенной。 Вэфиреондвадцатьминут。 Большуючастьвременионпростоговорит,рассказываязрителямотом, То,чтовыможетеуслышатьотлюбогохорошегосмертногопарнишки。 Ноонвсегдаделаетодноилидвапредсказания,вееньшеодного,небольшетрех。 Предсказанноесбываетсявтечениеследующихсорокавосьмичасов。 Гербертговорит,чтодальшеэтогосрокаонзаглянутьнеможет。
—Ивсесбывается? —Ридсказал,какбыневеря。
—Сбывается—мрачноподтвердилУэллман,оттопыриваягубы。 —ГербертпредсказалкрушениестратосферноголайнеранаГуамевапреле,ураганнадштатететое ОнпредсказалавариюподводнойлодкивозлеТуртуги。
Вызнаете,чтоагентФБРсидитрядомсним,нозакадром,вовремякаждойпередачи? Этозатем,чтобынемедленноудалитьегоизэфира,еслионскажетчто-нибудь, Онипринимаютеговсерьез。
,вчерапросмотрелзаписи,когдаузнал,чтоуниверситетдумаетизучатьфеноменмальчика。 Егопередачавыходитдваждывнеделюужеполторагода。 Онделалзаэтовремястошестьпредсказаний。 Икаждоеизнихсбылось。 Теперьпубликаиспытываеткнемутакоедоверие,что… – Уэллманоблизнулгубыипоискалсравнение, – …чтоониповерятему,чтобыоннипредсказывал – конецсветаилирезультатыИрландскогодерби。 ,абсолютноискренен,Рид,страшноискренен。 Герберт— —воличайшееявлениенателевидениисовремениизобретенияфотоэлемента。 Переоценитьегозначениеневозможно。 Асейчаснепойтилинамнапередачу? Емуужепораначинать。
Уэллманподнялсяиз-засвоегостола,поправилгалстуквкрасныхирозовыхпингвинах。 ОнпровелРидачерезкоридорытелестудииврежиссеерскуюпавильона8-Г,откудаитранслировалиГербери。
Гербертвыглядит,подумалРид,славнымпарнишкой。 Емубылооколопятнадцати,приятное,умное,слегкаосунувшеесяотзаботлицо。 Онзанималсяприготовлениямикпередачесосдержанностью,возможно,скрывавшейотвращение。
—…ячиталоченьинтереснуюкнигу,—рассказывалГербертзрителям。 Называется“ГрафМонте-Кристо”。 Думаю,чтоонапонравиласьбылюбому。 —Онподнялкнигу,чтобыеемогливидетьвсе—Ящещеначалкнижкупоастрономии,писателяДункана。 Когдаяеечитал,мнезахотелосьиметьтелескоп。 Папасказал,еслиябудухорошозаниматьсяиполучувшколеотличныеоценки,тоуоеменявоое ,расскажувам,чтоясмогуувидетьвтелескоп,когдамыегокупим。
Будетземлетрясение,несильное,насевереАтлантическихштатовсегоднявечером。 Домапострадают,нониктонепогибнет。 ЗавтраутромоколодесятинайдутГлендолинБокс,котораяпотеряласьвСьерревчетверг。 Ногаунеесломана,ноонабудетжива。
Послетогокакуменябудеттелескоп,янадеюсьвступитьвчленыобществанаблюдателейпеременныхз。 Переменныезвезды—этотакиеввезды
ВконцепрограммыРидбылпредставленюномуГерберту。 Онобнаружил,чтомальчиквежливиготовпомогатьему,нослегкаотстранен。
—Янезнаю,какяэтоделаю,мистерРид,—сказалГерберт,когдавсепредварительныевопросыбыли。 —Этонекартины,каквыпредполагаете,инеслова。 Оно…онопростовходитвмоюголову。
Одноязаметил,чтонемогуничегопредсказать,еслинезнаюобэтомхотябычего-нибудь。 ,смогпредсказатьземлетрясение,потомучтовсезнают,чтоэтотакое。 НоянесмогбыничегосказатьоГлендолинБокс,еслибынезнал,чтоонапропала。 Уменяпростобылобычувство,чтокого-тоиличто-тонайдут。
—Тыхочешьсказать,чтонеможешьделатьпредсказания,покаэто“что-то”непрошлочерезтвоес吗? —настойчивопереспросилРид。
Гербертпомедлил。
—Думаю,чтода,—сказалон—Онокакбудто…создаетпятнышковооммозгу,ноянемогуопредели。 Какбудтосмотришьнасветсзакрытымиглазами。 Знаешь,чтосветтам,ноэтовсе,чтотыонемзнаешь。 Потомуяичитаютакмного。 Чембольшеязнаю,тембольшемогупредсказать。
Иногдаяпропускаюважныевещи。 Незнаю,почему。 Былоодинраз,когдавзорвалсяурановыйреакториоченьмноголюдейпогибли。 Авсе,чтоуменяпоявилосьвтотдень,эторостколичестварабочихмест。 Честноеслово,янезнаю,какэтополучается,мистерРид。 Знаю,чтополучается,ивсе。
ПодошелотецГерберта。 Этобылневысокий,подвижныймужчина,сманерамичеловеканапористогоиуверенноговсвоейправоте。
—Хм,таквысобираетесьисследоватьГерби? —сказалонпослезнакомства。 —Чтож,отлично! Пораегоужеизучать。
—Думаю,пора—图库照片。 —Мнепридетсясначалатолькодобитьсяодобренияассигнованийнапроект。
МистерПиннерпронзительновзглянулнанего。
—Выхотитеувидетьсначала,будетлиземлетрясение,точно? Онобудет。 —уткаяштукаэтоземлетрясение—МистерПиннеросуждающеприщелкнулязыком。 Однохорошо,чтониктонепогибнет。 ИэтумиссБоксонинайдутвточности,каксказалГерби。
Землетрясениесостоялосьв9,15,когдаРидсиделпереднастольнойлампойичиталдокладыОбществаПсихи。 Сначалабылтяжелыйгул,азатемдолгое,волнообразноекачание,откоторогозатошнило。 НаследующееутроРидпопросилсекретарясоединитьегосХаффнером,сейсмологом,своимслучайны。 ПотелефонуХаффнербылкратокиточен:
—Конечно,предсказатьземлетрясениеневозможно— —отрезалон。 —Дажезачас。 Будьэтоиначе,мыбывыпустиливэфирпредупрежденияивовремявывезлилюдей。 Небылобыникакихчеловеческихпотерь。 Да,мыможемвобщемпредсказать,гдеземлетрясениевероятно。 Мыдавнознали,чтоэтазонадаетположительныйпрогнозНоустановитьточноевремя – выможетепопроситьстойжевероятностьюастрономапредсказатьвамвспышкусверхновой。 Онэтогонезнает,имытоже。 Апочемувасэтовзволновало? Из-запредсказанияэтогомальчика,Пиннера?
—Да。 Мыдумаемпонаблюдатьзаним。
—Думаете? Хотитесказать,чтотолькосейчасвышлинанего? Боже,вкакихбашняхслоновойкостипроживаютпсихологи!
—Выдумаете,оннастоящий?
—Ответомбудетопределенное“да”。
Ридповесилтрубку。 Когдаонобедал,тоувиделвгазетезаголовки,чтомиссБокснайденаименнотак,какпредсказалл Ивсежеонколебался。 Досамогочетверга,поканепонял,чтомедлитнепотому,чтобоитсяпотратитьуниверситетскиеденьгинаерунду,апотому,чтосовершенноуверен,чтоГербертПиннернастоящий。 Вглубинедушиемунехотелосьначинатьсвоеисследование。 Емубылострашно。
Этозаделоего。 Оннехотяпозвонилдекану,попросилофинансированиииполучилответ,чтодляэтогонетникаких。 Впятницуутромонвыбралдвухассииеентовдляпроекта,инезадолгодотого,какпроармеГебб
ОнинашлиГербертасидящимнастулевпавильоне8-ГсУэллманомишестьюдругимистудийнымиадминиста Егоотецтожевзволнованнопританцовывалрядом,потираяруки。 ДажеагентФБР,оставивсвоюобычнуюневозмутимость,горячоучаствовалвспоре。 АГербертвсемомцентретолькокрутилголовойиповторял“Нет,нет,янемогу”,сноваиснова。
—Нопочемунет,Герби? —взывалкнемуотец—Пожалуйста,скажимне,почемунет? Почемутыотказываешьсяотпередачи?
—Немогу— —отвечалГерберт—Пожалуйста,неспрашивайменя。 。простонемогу。 —Ридзаметил,какпобледнелакожавокругегорта。
—Но,Герби,яразрешутебечтоугодно,всенасвете,еслитысогласишься! —тоттелескоп—якуплю,тебеегозавтраже。 Сегоднявечером!
Мнененужентелескоп— —усталоотвечалмладшийПиннер—Янехочувнегосмотреть。
—Ятебекуплюпони,моторнуюлодку,плавательныйбассейн! Герби,ятебевсекуплю!
—Нет— —отвечалГерберт。 МистерПиннервотчаянииогляделсявокруг。 ЕговзглядостановилсянастоящемвуглуРиде,ионпоспешилкнему。
—Посмотрите,чтоснимможносделать,мистерРид,—пропыхтелон。
Ридпожевалнижнююгубу。 Внекоторомсмыслеэтобылоегодело。 ОнпротолкалсякГербертуиположилрукуемунаплечо。
—Чтоэтомнеговорят,будтотыотказываешьсяотпередачи,Герберт? спросилон。
Гербертвзглянулнанегоснизувверх。 ИзмученныйвзглядмальчиказаставилРидаощутитьвинуираскаяние。
—Япростонемогу— —сказалон。—Ненадоменярасспрашивать,мистерРид。
Ридсновапожевалгубу。 тастьпарапсихологическойтехникизаключаетсявтом,чтобывызыватьподопытныхнасотрудничество。
—Еслитыневыйдешьсегоднявэфир,Герберт,—сказалон— —множестволюдейбудетразочаровано。
ЛицоГербертаслегкапомрачнело。
—Янемогуничемпомочь,—сказалон。
—Болеетого,множестволюдейбудетнапугано。 Онинебудутзнать,почемутыневышелвэфир,ибудутвоображатьсамоеразное。 Неувидевтебя,множестволюдейперепугаются。
—Я…—сказалГерберт。 Онпотерщеку。 —Наверное,этоправильно,медленнопроговорилон。 —Только…
—Тебелучшеначатьсвоюпередачу。
Гербертвнезапнокапитулировал。
—Хорошо,—сказалон。 —Япопробую。
Попавильонупронессяобщийглубокийвздох。 Вседвинулиськдверямрежиссерскойкомнаты。 Голосазвучалинасамойвысокой,нервнойнотеторопливойболтовни。 Кризиспрошел:самоехудшееуженеслучится。
ПерваячастьшоуГербертабылатакойже,какидругие。 Голосмальчикаслегкадрожал,подрагивалииегоруки, Когдапрошлооколопятиминутшоу,Гербертотодвинулкнигиинаброски(онговорилочерчении),которыепоказывалзрителям,иначалговоритьснеобычайнойсерьезностью。
—Яхочупоговоритьсвамиозавтрашнемдне,—сказалон。 —Завтра…—оностановилсяиглотнул— —…завтрабудетнепохоженавсе,чтобыловпрошлом。 Завтрастанетначаломновойилучшейэрыдлявсехнас。
Рид,слушавшийегозастекоярежиссеерской,ощутил,какознобнедоверияохватилегопри。 Онпогляделнаостальныхиувидел,чтоонимолчаслушают和лицаунихнапряженныеизастывшие。 НижняячелюстьУэллманаслегкаотвисла,ионбессознательнотеребилсвойгалстук。
—Впрошлом— —продолжалмладшийПиннер— —您需要скверноевремя。 Унасбыливойны—оченьмноговойн—иголод,иэпидемии。 Унасбылидепрессии,имынезнали,чтоихвызывает,алюдиголодали,когдавокругбылостолькоеды,иумиралиотболезней,откоторыхмызналилекарство。 Мывидели,какпозорнотратитсябогатствомира,какрекичернеютотсмываемойпочвыас Мыстрадали:насбылитяжелыевремена。
—Завтраже— —голосмальчикастановилсясильнееиглубже,—图库社论照片 Большенебудетвойн。 Мыбудемжитьрядом,какбратья。 Мызабудемобубийствах,разрушенияхибомбах。 Отполюсадополюсамирстанетцветущимсадом,полнымизобилияиплодов,ивсеэтобудетд Людибудутжитьдолгоисчастливо,иумиратьтолькоотстарости。 Никтонебудетбольшебояться。 Завсетовремя,чтолюдиживутнаЗемле,онивпервыебудутжитьдостойно。
Городабудутполнымузыкиикниг。 ИкаждаярасаЗемливложитсвоевкультуру,каждаяпо-своему。 Мыстанеммудрее,счастливееибогачелюбогожившегораньшенарода。 Иоченьскоро…—онпомедлилсекунду,словносбившисьсмысли,—…оченьскоромыпоилемвполетз。
МыдолетимдоМарса,ВенерыиЮпитера。 МыподойдемкграницамСолнечнойсистемы,在увидимУраниПлутон。 И,можетбыть,оттуда—этовозможно—мыдвинемсядальше,кзвездам。
Завтра—этоначало。 Вотивсенасегодня。 Досвидания。 Спокойнойночи。
Когдаонзакончил,никтонезаговорилинешелохнулся。 Затемвсезаговорилиразом。 Рид,оглядываясь,видел,какбледнылица,какрасширенызрачки。
—Интересно,чемтамбудеттелевидение,вновомвремени? —бормоталУэллман,будтобысебесамому。 Егогалстуксовершенносбилсянабок。 —Конечно,телевидениетамбудет—онобудетчастьюлучшейжизни。 —Изатем,обращаяськПиннеру,сморкавшемусяивытиравшемуглаза:—Уводитеегоотсюда,Пиннер,。 Еслионостанетсяздесь,соберутсятолпы。
ОтецГербертакивнул。 ОнпомчалсявпавильонзаГербертом,которогоужеокружили,ивернулсявместесним。 СпомощьюРидаонипробилисьвкоридоринаулицупозадистудии。
РидбезприглашениявлезвавтомобильиуселсянапротивГербертанаодноизоткидныхсидений。 Мальчиквыгляделсовершенноизмотанным,нонагубахегобылалегкаяулыбка。
—Вамлучшеприказатьшоферуотвезтивасвкакой-нибудьтихийотель,сказалРидстаршемуПиннеру。 —Есливернетеськсебе,попадетевосаду。
Пиннеркивнул。
—Отель“Триллер”,—сказалонводителю。 —Помедленнее,друг。 Намнадоподумать。
Онпросунулрукуподспинумальчикуиприжалегоксебе。 Глазаегоблестели。
—Ггоржусьтобой,—торжественнопровозгласилон。 —Горжусьизовсехсил。 То,чтотыговорил,—эточудесно,просточудесно!
Водительинеподумалтронутьмашину。 Теперьонобернулсяизаговорил:
—ЭтоведьмолодоймистерПиннер,точно? ввастолькочтосмотрел。 Можнопожатьвашуруку?
СпустясекундуГербертпротянулее。 .оферпринялеепочтиблагоговейно。
—Япростохотелваспоблагодарить—О,черт! Извините,мистерГерберт。 Ното,чтовысказали,многозначитдляменя。 。былнапоследнейвойне。
Машинаотъехалаоттротуара。 Когдаонипопаливнижнюючастьгорода,Ридпонял,чтонаставлениеПиннера-отцаехатьпомедленнее。 Людизабиливсеулицы。 Натротуарах,былонепротолкнуться。 Народвыходилнамостовые。 Машинаползласоскоростьюпешегошага,以及其他прибывал。 Ридопустилзанавесиизопасения,чтоГербертамогутузнать。
Газетчикивизжалинауглахвсовершеннойистерии。 Кактолькомашинаостановилась,Пиннеротворилдверцуивыскользнулнаружу。 Онвернулсяобратносохапкамикупленныхгазет。
—“НАСТУПАЕТНОВЫЙМИР!!”,“ТЫСЯЧЕЛЕТНЕЕЗАВТРА!”,“РАДОСТЬМИРУ!”。
“Пятнадцатилетниймальчикговоритмиру,чтобедыкончатсясприходомзавтрашнегодня,имирбеземе。 Мальчик,ГербертПиннер,чьибесхитростно-точныепредсказаниязавоевалиемувсемирнуюпопулярность,предсказалэрупокоя,изобилияипроцветания,какоймирещенезнал……”
—Развеэтонечудесно,Герберт? —выдохнулРид。 Егоглазасверкали。 ОнвстряхнулрукуГерберта。 —Развенепрекрасно?..Неужелитынерад?
—Рад。 —ответилГерберт。
Наконецонидобралисьдоотеляивзялиномер。 Имотвелиапартаментынашестнадцатомэтаже。 Нодажесюдадоносилосьликованиетолпы。
—Ложисьиотдохни,Герберт,—сказалмистерПиннер。 —Тывыглядишьсовершенноизмученным。 Тяжелотебебылосказатьвсеэто,японимаю, – онпоходилещенервнопокомнатеипотомизвиняющимсятономобратилсякГерберту: – Ведьтыпростишьменя,еслиявыйду? ,слишкомвозбужден,чтобыоставатьсяспокойным。 Хочупосмотреть,чтотворитсянаулице…—Егорукалегланаручкудвери。
—Да,конечно,иди— —ответилГерберт。
Онупалвкресло。
РидиГербертосталисьвномереодни。 Минутуцарилатишина。 Гербертположилрукуналобивздохнул。
—Герберт— —тихосказалРид,—ядумаю,чтотызаглядываешьвбудущеенедальшесорокавосьмича。
—Этоправда,—ответилГерберт,неглядянанего。
—Тогдакакжетысмогувидетьв,чтопредсказалсегодня?..
Гербертсказал:
—Выивправдухотитезнать?
МинутуРидпыталсяподобратьназваниетомучувству,чтовырословнем。 Может,страх? Онсказал:
—Да。
Гербертподнялсяиподошелкокну。 Онстоял,глядявбездну—неназаполненныеулицы,анебо,гдеещенеуенеугаслиотсветызаката。
—Яинезналбы,еслибынекнига,—сказалон,поворачиваясьисловноторопясьдосказать。 —Ятолькознал,чтодолжнослучитьсячто-тоочень,оченьбольшое。 Нотеперьязнаю。 ппрочелобэтомвкнигеастрономии。
—Посмотритесюда。 —Онуказалназапад,гдебылосолнце。 —Завтраэтогонебудет。
—Чтотыговоришь? —крикнулРид。 Егоголоссталпронзительнымотволнения。 —Чтотыхочешьсказать?
—Что…завтрасолнцебудетдругим。 Может,такилучше。 ххотел,чтобыониоставалисьсчастливыми。 Вынеосуждайтеменя,мистерРид,зато,чтоясолгалим。
Ридсвирепопридвинулсякнему。
—Какэто? Чтослучитсязавтра? Тыобязансказать!
—Ну,завтрасолнце…язабылслово。 Какэтоназывается,когдазвездавдругвспыхивает,когдаоастановитсявмиллиардыразгорячее?
—“Новая”? —крикнулРид。
—Да…Завтра…завтрасолнцесобираетсявзорваться。