Мальчик,предсказывавшийземлетрясения。 МаргаретСент-Клер

Естественно,выскептик,—сказалУэллман。 Наливсебеводыизграфина,онположилнаязыкпилюлюизапилее。 —Естественноипонятно。 ,невинювас,在анпомышляюобэтом。 Добраяполовинатех,ктосейчасвстудии,придерживаласьтогожемнения,когдамыначаливыпусате Непобоюсьвамсказать,нотолькострогомеждунами,чтоподобноешоунеможетбытеуспееннемдля。

Уэллманпоскребзхухом:Ридразглядывалегосвполненаучныминтересом。

—Ноябылнеправ,—сказалУэллман,опускаяруку。 —Радсказатьв,чтояошибсянатысячупроцентов。 Первоенеобъявленноо,нерекламированноошоуэтогомальчика,принеслонампочтитысячучетыреста。 Атеперьегорейтинг…—ОннаклонилсякухуРидаипрошепталцифру。

—Ого,—сказалРид。

—Мыещенеопубликовалиее,потомучтоэтиболваныиз“Перпл”намнеповерят。 Ноэточистейшаяправда。 Нателевидениисейчаснетзвезды,котораяимелабытакойжеуспех,какмальчик。 Онвыступаетипокоротковолновомурадио,илюдисовсегоземногошараловятего。 Каждыйразпослешоупочтамтуприходитсяприсылатьдвагрузовикасегопочтой。 Немогувамсказать,какясчитаю,Рид,чтовашиученыенаконецрешилизанятьсямальчиком。 。абсолютночестен。

—Чтоонизсебяпредставляет? —спросилРид。

—Мальчик? О,оченьпрост,оченьспокоен,оченьиоченьоткрыт。 。егострашнолюблю。 Авотегоотец—да,этохарактер。

—Какделаетсяпрограмма?

—Выхотитесказать,какГербертделаетэто? естноскажу,воттутвам,ученым,сле​​дуетпоработать。 Унаснетнималейшегопонятия,чтонасамомделепроисходит。 Самособой,деталипрограммыяпересказатьмогу。 Малышвыступаетвдвухпередачахнедели,попонедельникамипятницам。 Сценарияунегонет,Уэллманскорчилгримассу— —отчеговсеитрясутся。 Онговорит,чтосценарийделаетегоречьзасушенной。 Вэфиреондвадцатьминут。 Большуючастьвременионпростоговорит,рассказываязрителямотом, То,чтовыможетеуслышатьотлюбогохорошегосмертногопарнишки。 Ноонвсегдаделаетодноилидвапредсказания,вееньшеодного,небольшетрех。 Предсказанноесбываетсявтечениеследующихсорокавосьмичасов。 Гербертговорит,чтодальшеэтогосрокаонзаглянутьнеможет。

—Ивсесбывается? —Ридсказал,какбыневеря。

—Сбывается—мрачноподтвердилУэллман,оттопыриваягубы。 —ГербертпредсказалкрушениестратосферноголайнеранаГуамевапреле,ураганнадштатететое ОнпредсказалавариюподводнойлодкивозлеТуртуги。

Вызнаете,чтоагентФБРсидитрядомсним,нозакадром,вовремякаждойпередачи? Этозатем,чтобынемедленноудалитьегоизэфира,еслионскажетчто-нибудь, Онипринимаютеговсерьез。

,вчерапросмотрелзаписи,когдаузнал,чтоуниверситетдумаетизучатьфеноменмальчика。 Егопередачавыходитдваждывнеделюужеполторагода。 Онделалзаэтовремястошестьпредсказаний。 Икаждоеизнихсбылось。 Теперьпубликаиспытываеткнемутакоедоверие,что… – Уэллманоблизнулгубыипоискалсравнение, – …чтоониповерятему,чтобыоннипредсказывал – конецсветаилирезультатыИрландскогодерби。 ,абсолютноискренен,Рид,страшноискренен。 Герберт— —воличайшееявлениенателевидениисовремениизобретенияфотоэлемента。 Переоценитьегозначениеневозможно。 Асейчаснепойтилинамнапередачу? Емуужепораначинать。

Уэллманподнялсяиз-засвоегостола,поправилгалстуквкрасныхирозовыхпингвинах。 ОнпровелРидачерезкоридорытелестудииврежиссеерскуюпавильона8-Г,откудаитранслировалиГербери。

Гербертвыглядит,подумалРид,славнымпарнишкой。 Емубылооколопятнадцати,приятное,умное,слегкаосунувшеесяотзаботлицо。 Онзанималсяприготовлениямикпередачесосдержанностью,возможно,скрывавшейотвращение。

—…ячиталоченьинтереснуюкнигу,—рассказывалГербертзрителям。 Называется“ГрафМонте-Кристо”。 Думаю,чтоонапонравиласьбылюбому。 —Онподнялкнигу,чтобыеемогливидетьвсе—Ящещеначалкнижкупоастрономии,писателяДункана。 Когдаяеечитал,мнезахотелосьиметьтелескоп。 Папасказал,еслиябудухорошозаниматьсяиполучувшколеотличныеоценки,тоуоеменявоое ,расскажувам,чтоясмогуувидетьвтелескоп,когдамыегокупим。

Будетземлетрясение,несильное,насевереАтлантическихштатовсегоднявечером。 Домапострадают,нониктонепогибнет。 ЗавтраутромоколодесятинайдутГлендолинБокс,котораяпотеряласьвСьерревчетверг。 Ногаунеесломана,ноонабудетжива。

Послетогокакуменябудеттелескоп,янадеюсьвступитьвчленыобществанаблюдателейпеременныхз。 Переменныезвезды—этотакиеввезды

ВконцепрограммыРидбылпредставленюномуГерберту。 Онобнаружил,чтомальчиквежливиготовпомогатьему,нослегкаотстранен。

—Янезнаю,какяэтоделаю,мистерРид,—сказалГерберт,когдавсепредварительныевопросыбыли。 —Этонекартины,каквыпредполагаете,инеслова。 Оно…онопростовходитвмоюголову。

Одноязаметил,чтонемогуничегопредсказать,еслинезнаюобэтомхотябычего-нибудь。 ,смогпредсказатьземлетрясение,потомучтовсезнают,чтоэтотакое。 НоянесмогбыничегосказатьоГлендолинБокс,еслибынезнал,чтоонапропала。 Уменяпростобылобычувство,чтокого-тоиличто-тонайдут。

—Тыхочешьсказать,чтонеможешьделатьпредсказания,покаэто“что-то”непрошлочерезтвоес吗? —настойчивопереспросилРид。

Гербертпомедлил。

—Думаю,чтода,—сказалон—Онокакбудто…создаетпятнышковооммозгу,ноянемогуопредели。 Какбудтосмотришьнасветсзакрытымиглазами。 Знаешь,чтосветтам,ноэтовсе,чтотыонемзнаешь。 Потомуяичитаютакмного。 Чембольшеязнаю,тембольшемогупредсказать。

Иногдаяпропускаюважныевещи。 Незнаю,почему。 Былоодинраз,когдавзорвалсяурановыйреакториоченьмноголюдейпогибли。 Авсе,чтоуменяпоявилосьвтотдень,эторостколичестварабочихмест。 Честноеслово,янезнаю,какэтополучается,мистерРид。 Знаю,чтополучается,ивсе。

ПодошелотецГерберта。 Этобылневысокий,подвижныймужчина,сманерамичеловеканапористогоиуверенноговсвоейправоте。

—Хм,таквысобираетесьисследоватьГерби? —сказалонпослезнакомства。 —Чтож,отлично! Пораегоужеизучать。

—Думаю,пора—图库照片。 —Мнепридетсясначалатолькодобитьсяодобренияассигнованийнапроект。

МистерПиннерпронзительновзглянулнанего。

—Выхотитеувидетьсначала,будетлиземлетрясение,точно? Онобудет。 —уткаяштукаэтоземлетрясение—МистерПиннеросуждающеприщелкнулязыком。 Однохорошо,чтониктонепогибнет。 ИэтумиссБоксонинайдутвточности,каксказалГерби。

Землетрясениесостоялосьв9,15,когдаРидсиделпереднастольнойлампойичиталдокладыОбществаПсихи。 Сначалабылтяжелыйгул,азатемдолгое,волнообразноекачание,откоторогозатошнило。 НаследующееутроРидпопросилсекретарясоединитьегосХаффнером,сейсмологом,своимслучайны。 ПотелефонуХаффнербылкратокиточен:

—Конечно,предсказатьземлетрясениеневозможно— —отрезалон。 —Дажезачас。 Будьэтоиначе,мыбывыпустиливэфирпредупрежденияивовремявывезлилюдей。 Небылобыникакихчеловеческихпотерь。 Да,мыможемвобщемпредсказать,гдеземлетрясениевероятно。 Мыдавнознали,чтоэтазонадаетположительныйпрогнозНоустановитьточноевремя – выможетепопроситьстойжевероятностьюастрономапредсказатьвамвспышкусверхновой。 Онэтогонезнает,имытоже。 Апочемувасэтовзволновало? Из-запредсказанияэтогомальчика,Пиннера?

—Да。 Мыдумаемпонаблюдатьзаним。

—Думаете? Хотитесказать,чтотолькосейчасвышлинанего? Боже,вкакихбашняхслоновойкостипроживаютпсихологи!

—Выдумаете,оннастоящий?

—Ответомбудетопределенное“да”。

Ридповесилтрубку。 Когдаонобедал,тоувиделвгазетезаголовки,чтомиссБокснайденаименнотак,какпредсказалл Ивсежеонколебался。 Досамогочетверга,поканепонял,чтомедлитнепотому,чтобоитсяпотратитьуниверситетскиеденьгинаерунду,апотому,чтосовершенноуверен,чтоГербертПиннернастоящий。 Вглубинедушиемунехотелосьначинатьсвоеисследование。 Емубылострашно。

Этозаделоего。 Оннехотяпозвонилдекану,попросилофинансированиииполучилответ,чтодляэтогонетникаких。 Впятницуутромонвыбралдвухассииеентовдляпроекта,инезадолгодотого,какпроармеГебб

ОнинашлиГербертасидящимнастулевпавильоне8-ГсУэллманомишестьюдругимистудийнымиадминиста Егоотецтожевзволнованнопританцовывалрядом,потираяруки。 ДажеагентФБР,оставивсвоюобычнуюневозмутимость,горячоучаствовалвспоре。 АГербертвсемомцентретолькокрутилголовойиповторял“Нет,нет,янемогу”,сноваиснова。

—Нопочемунет,Герби? —взывалкнемуотец—Пожалуйста,скажимне,почемунет? Почемутыотказываешьсяотпередачи?

—Немогу— —отвечалГерберт—Пожалуйста,неспрашивайменя。 。простонемогу。 —Ридзаметил,какпобледнелакожавокругегорта。

—Но,Герби,яразрешутебечтоугодно,всенасвете,еслитысогласишься! —тоттелескоп—якуплю,тебеегозавтраже。 Сегоднявечером!

Мнененужентелескоп— —усталоотвечалмладшийПиннер—Янехочувнегосмотреть。

—Ятебекуплюпони,моторнуюлодку,плавательныйбассейн! Герби,ятебевсекуплю!

—Нет— —отвечалГерберт。 МистерПиннервотчаянииогляделсявокруг。 ЕговзглядостановилсянастоящемвуглуРиде,ионпоспешилкнему。

—Посмотрите,чтоснимможносделать,мистерРид,—пропыхтелон。

Ридпожевалнижнююгубу。 Внекоторомсмыслеэтобылоегодело。 ОнпротолкалсякГербертуиположилрукуемунаплечо。

—Чтоэтомнеговорят,будтотыотказываешьсяотпередачи,Герберт? спросилон。

Гербертвзглянулнанегоснизувверх。 ИзмученныйвзглядмальчиказаставилРидаощутитьвинуираскаяние。

—Япростонемогу— —сказалон。—Ненадоменярасспрашивать,мистерРид。

Ридсновапожевалгубу。 тастьпарапсихологическойтехникизаключаетсявтом,чтобывызыватьподопытныхнасотрудничество。

—Еслитыневыйдешьсегоднявэфир,Герберт,—сказалон— —множестволюдейбудетразочаровано。

ЛицоГербертаслегкапомрачнело。

—Янемогуничемпомочь,—сказалон。

—Болеетого,множестволюдейбудетнапугано。 Онинебудутзнать,почемутыневышелвэфир,ибудутвоображатьсамоеразное。 Неувидевтебя,множестволюдейперепугаются。

—Я…—сказалГерберт。 Онпотерщеку。 —Наверное,этоправильно,медленнопроговорилон。 —Только…

—Тебелучшеначатьсвоюпередачу。

Гербертвнезапнокапитулировал。

—Хорошо,—сказалон。 —Япопробую。

Попавильонупронессяобщийглубокийвздох。 Вседвинулиськдверямрежиссерскойкомнаты。 Голосазвучалинасамойвысокой,нервнойнотеторопливойболтовни。 Кризиспрошел:самоехудшееуженеслучится。

ПерваячастьшоуГербертабылатакойже,какидругие。 Голосмальчикаслегкадрожал,подрагивалииегоруки, Когдапрошлооколопятиминутшоу,Гербертотодвинулкнигиинаброски(онговорилочерчении),которыепоказывалзрителям,иначалговоритьснеобычайнойсерьезностью。

—Яхочупоговоритьсвамиозавтрашнемдне,—сказалон。 —Завтра…—оностановилсяиглотнул— —…завтрабудетнепохоженавсе,чтобыловпрошлом。 Завтрастанетначаломновойилучшейэрыдлявсехнас。

Рид,слушавшийегозастекоярежиссеерской,ощутил,какознобнедоверияохватилегопри。 Онпогляделнаостальныхиувидел,чтоонимолчаслушают和лицаунихнапряженныеизастывшие。 НижняячелюстьУэллманаслегкаотвисла,ионбессознательнотеребилсвойгалстук。

—Впрошлом— —продолжалмладшийПиннер— —您需要скверноевремя。 Унасбыливойны—оченьмноговойн—иголод,иэпидемии。 Унасбылидепрессии,имынезнали,чтоихвызывает,алюдиголодали,когдавокругбылостолькоеды,иумиралиотболезней,откоторыхмызналилекарство。 Мывидели,какпозорнотратитсябогатствомира,какрекичернеютотсмываемойпочвыас Мыстрадали:насбылитяжелыевремена。

—Завтраже— —голосмальчикастановилсясильнееиглубже,—图库社论照片 Большенебудетвойн。 Мыбудемжитьрядом,какбратья。 Мызабудемобубийствах,разрушенияхибомбах。 Отполюсадополюсамирстанетцветущимсадом,полнымизобилияиплодов,ивсеэтобудетд Людибудутжитьдолгоисчастливо,иумиратьтолькоотстарости。 Никтонебудетбольшебояться。 Завсетовремя,чтолюдиживутнаЗемле,онивпервыебудутжитьдостойно。

Городабудутполнымузыкиикниг。 ИкаждаярасаЗемливложитсвоевкультуру,каждаяпо-своему。 Мыстанеммудрее,счастливееибогачелюбогожившегораньшенарода。 Иоченьскоро…—онпомедлилсекунду,словносбившисьсмысли,—…оченьскоромыпоилемвполетз。

МыдолетимдоМарса,ВенерыиЮпитера。 МыподойдемкграницамСолнечнойсистемы,在увидимУраниПлутон。 И,можетбыть,оттуда—этовозможно—мыдвинемсядальше,кзвездам。

Завтра—этоначало。 Вотивсенасегодня。 Досвидания。 Спокойнойночи。

Когдаонзакончил,никтонезаговорилинешелохнулся。 Затемвсезаговорилиразом。 Рид,оглядываясь,видел,какбледнылица,какрасширенызрачки。

—Интересно,чемтамбудеттелевидение,вновомвремени? —бормоталУэллман,будтобысебесамому。 Егогалстуксовершенносбилсянабок。 —Конечно,телевидениетамбудет—онобудетчастьюлучшейжизни。 —Изатем,обращаяськПиннеру,сморкавшемусяивытиравшемуглаза:—Уводитеегоотсюда,Пиннер,。 Еслионостанетсяздесь,соберутсятолпы。

ОтецГербертакивнул。 ОнпомчалсявпавильонзаГербертом,которогоужеокружили,ивернулсявместесним。 СпомощьюРидаонипробилисьвкоридоринаулицупозадистудии。

РидбезприглашениявлезвавтомобильиуселсянапротивГербертанаодноизоткидныхсидений。 Мальчиквыгляделсовершенноизмотанным,нонагубахегобылалегкаяулыбка。

—Вамлучшеприказатьшоферуотвезтивасвкакой-нибудьтихийотель,сказалРидстаршемуПиннеру。 —Есливернетеськсебе,попадетевосаду。

Пиннеркивнул。

—Отель“Триллер”,—сказалонводителю。 —Помедленнее,друг。 Намнадоподумать。

Онпросунулрукуподспинумальчикуиприжалегоксебе。 Глазаегоблестели。

—Ггоржусьтобой,—торжественнопровозгласилон。 —Горжусьизовсехсил。 То,чтотыговорил,—эточудесно,просточудесно!

Водительинеподумалтронутьмашину。 Теперьонобернулсяизаговорил:

—ЭтоведьмолодоймистерПиннер,точно? ввастолькочтосмотрел。 Можнопожатьвашуруку?

СпустясекундуГербертпротянулее。 .оферпринялеепочтиблагоговейно。

—Япростохотелваспоблагодарить—О,черт! Извините,мистерГерберт。 Ното,чтовысказали,многозначитдляменя。 。былнапоследнейвойне。

Машинаотъехалаоттротуара。 Когдаонипопаливнижнюючастьгорода,Ридпонял,чтонаставлениеПиннера-отцаехатьпомедленнее。 Людизабиливсеулицы。 Натротуарах,былонепротолкнуться。 Народвыходилнамостовые。 Машинаползласоскоростьюпешегошага,以及其他прибывал。 Ридопустилзанавесиизопасения,чтоГербертамогутузнать。

Газетчикивизжалинауглахвсовершеннойистерии。 Кактолькомашинаостановилась,Пиннеротворилдверцуивыскользнулнаружу。 Онвернулсяобратносохапкамикупленныхгазет。

—“НАСТУПАЕТНОВЫЙМИР!!”,“ТЫСЯЧЕЛЕТНЕЕЗАВТРА!”,“РАДОСТЬМИРУ!”。

“Пятнадцатилетниймальчикговоритмиру,чтобедыкончатсясприходомзавтрашнегодня,имирбеземе。 Мальчик,ГербертПиннер,чьибесхитростно-точныепредсказаниязавоевалиемувсемирнуюпопулярность,предсказалэрупокоя,изобилияипроцветания,какоймирещенезнал……”

—Развеэтонечудесно,Герберт? —выдохнулРид。 Егоглазасверкали。 ОнвстряхнулрукуГерберта。 —Развенепрекрасно?..Неужелитынерад?

—Рад。 —ответилГерберт。

Наконецонидобралисьдоотеляивзялиномер。 Имотвелиапартаментынашестнадцатомэтаже。 Нодажесюдадоносилосьликованиетолпы。

—Ложисьиотдохни,Герберт,—сказалмистерПиннер。 —Тывыглядишьсовершенноизмученным。 Тяжелотебебылосказатьвсеэто,японимаю, – онпоходилещенервнопокомнатеипотомизвиняющимсятономобратилсякГерберту: – Ведьтыпростишьменя,еслиявыйду? ,слишкомвозбужден,чтобыоставатьсяспокойным。 Хочупосмотреть,чтотворитсянаулице…—Егорукалегланаручкудвери。

—Да,конечно,иди— —ответилГерберт。

Онупалвкресло。

РидиГербертосталисьвномереодни。 Минутуцарилатишина。 Гербертположилрукуналобивздохнул。

—Герберт— —тихосказалРид,—ядумаю,чтотызаглядываешьвбудущеенедальшесорокавосьмича。

—Этоправда,—ответилГерберт,неглядянанего。

—Тогдакакжетысмогувидетьв,чтопредсказалсегодня?..

Гербертсказал:

—Выивправдухотитезнать?

МинутуРидпыталсяподобратьназваниетомучувству,чтовырословнем。 Может,страх? Онсказал:

—Да。

Гербертподнялсяиподошелкокну。 Онстоял,глядявбездну—неназаполненныеулицы,анебо,гдеещенеуенеугаслиотсветызаката。

—Яинезналбы,еслибынекнига,—сказалон,поворачиваясьисловноторопясьдосказать。 —Ятолькознал,чтодолжнослучитьсячто-тоочень,оченьбольшое。 Нотеперьязнаю。 ппрочелобэтомвкнигеастрономии。

—Посмотритесюда。 —Онуказалназапад,гдебылосолнце。 —Завтраэтогонебудет。

—Чтотыговоришь? —крикнулРид。 Егоголоссталпронзительнымотволнения。 —Чтотыхочешьсказать?

—Что…завтрасолнцебудетдругим。 Может,такилучше。 ххотел,чтобыониоставалисьсчастливыми。 Вынеосуждайтеменя,мистерРид,зато,чтоясолгалим。

Ридсвирепопридвинулсякнему。

—Какэто? Чтослучитсязавтра? Тыобязансказать!

—Ну,завтрасолнце…язабылслово。 Какэтоназывается,когдазвездавдругвспыхивает,когдаоастановитсявмиллиардыразгорячее?

—“Новая”? —крикнулРид。

—Да…Завтра…завтрасолнцесобираетсявзорваться。