范·德·拉里特遇见了米恩·维德·米勒·维德·维克·迈尔·威勒·泽恩。 “我们会亲戚雷登·哈登(Ik zou Willen dat)。 Dat我们比丁根·库嫩·克莱森(Denen Kunnen kletsen)围成一团。 Maar mijn vader zegt niet zoveel en ik juist wel。 En ik deel graag mijn mening en mijn vader niet。 达林· 马汀( Daarin Matchen),我们在Gewoon附近。
Een les die ik van mijn moeder heb geleerd是:zeg alles maar wees方面。 Dat zeg alles是goed gelukt,” zegt ze glimlachend。 “玛特·达特·韦斯·佩雷斯沃尔姆斯让我很注意。 Van Mijn Vader Heb ik Vooral Geleerd om Mensen te helpen Waar je kan。 Als er iets aan mijn vader wordt gevraagd doet hij dat bijna altijd。 Alleen wanneer hij geen tijd heeft zou hij het niet doen。 Dat heb ik niet van het超女性。 伊克·威尔·门森(Ik wil Mensen)
阿列克·希尔霍斯特—照片:©Elsemarie de Boer “我的父亲是我的儿子,我的儿子是丹麦人,我的儿子是迈克尔·贝克特肯宁。 我想告诉别人,请不要继续念书。 En omdat ik snel dingen roep,ben ik bang mensen pijn te doen。 Wanneer ik Mensen Niet ken,向我致敬。
Ik Denk dat niemand echt zichzelf meer is”,vervolgt ze。 “ Zodra je在aanraking komt遇到了Andere Mensen,而在paan je je上。 尼曼(Niemand)是zijn oorspronkelijke ik meer。 Iedereen wordt aangepast的haar omgeving门zijn。 恩·达·盖尔特·泽克·沃伊·米尔。 伊本·本·奥·安格帕斯特门(Ik ben ook aangepast door)和本·盖博伦(wie ik ben geboren)。”
“ Ik heb altijd wel vriendinnen gehad,maar ik heb altijd maarééniemand gehad die dan bij me thuis mocht komen。 Thuis一直在作恶。 Daar hoeft niet iedereen bij te horen。 在mijn亲戚中遇到了Mensen Benik和Best Wel Gesloten。 甚至还可以继续前进。 De vertrouwensband duurt langer om op te bouwen。 Waardoor dat komt weet ik niet”,Vertelt Alieke terwijl ze haar schouders ophaalt。
“德·柯克(De kerk)是gewoon niet mijn ding”
“ Toen ik achttien werd kreeg ik een简短的van de kerk遇到了ik nog lid wilde blijven的de vraag。 您需要在日前准备好您的蛋黄酱。 《德国美术杂志》上的《 Bijbel vond ik spannend》中的Alle verhalen是《世界文学》杂志的作者。 梅尔采尔夫是整个进化论的根基。 Maar als er een goede aanleiding是上帝保佑的,与上帝交换 。 喜剧演出中的IK Geloof”,zegt Alieke lachend。“在iets hogers geloof中,您好,在de God van de Bijbel中,maar ik geloof niet中。 Wel Geloof ik在een hemel als een soort tweede versie van de aarde中,将als een soort 升级 。 Ik hoop alleen dat er daar niet zoveel shit is als in deze Areld。
‘Als het hier erg christelijk是,dan was ik nooit naar deze school gegaan’
Ik vond het lastig om mijn vader te vertellen dat ik niet meer bij de kerk wilde horen,想要ik wist dat het hem hem zou raken。 下摆是上帝échtbelangrijk。 Hij vond het dan ook脚跟鞋。 迈恩·莫德(Mijn Moeder)有个好主意,我很高兴。 Voar haar是het geloof ok wat minder belangrijk。
阿尔·伊克·诺格·利德·范·德·克(Als ik nog lidd van de kerk)是gebleven的,但丹(dan)是达勒·艾伦(date alleen voor het gebouw)。 想要范德克(Van de kerk)复古鞋。Ik Denk dat alleen naar de kerk gaan niet geloven是。 上帝保佑上帝,玛尔·瓦纳尔(Maar Wanneer)杰切特·格洛维格·屈特·mo达·杰佩特·奥梅伦(van de jeven de van van je tijd opanan)。 En dat heb ik niet。
埃德河畔赫尔德的克里斯托莱克大学音乐学院是克里斯蒂安克大学的。 Als het hier erg christelijk zou zijn,丹是伊克·诺伊特·纳尔·德泽学校。 “ Maar dat valt gelukkig reuze mee”,“见面”和“ glimlach”。
“门森死了,死了,死了,站在摊位上。” 这是一个很好的选择,我非常敬重,我也很高兴见到我。 哎呀,那是gewoon nietmíjnding。”