Kisah’Rumbaka’Kotabaru di Lubuk Jauh – Ghad Hasan

Kisah’Rumbaka’Kotabaru di Lubuk Jauh

Foto伊卢斯特拉西:Foto.com

Kotabaru,di sini tempat saya menghabiskan masa kecil mengenal pesisir dan jeladri。 达胡鲁,圣殿大教堂。 Bagi Generasi-X yang bersemi di Ternate,印地文名称。

Tempo itu,ada empat atau lima pohon bintangur (calophyllum inophyllum) yang dalam bahasa kitorang disebut capilong 。 Pohon ini berukuran raksasa dan berbanjar satu saf di tepi pantai laksana jenjang anak tangga yang kian pendek ukurannya ke arah selatan。

Di bawah pepohonan capilong tersebut menjadi loka kapal kayu yang juga berukuran besar menunggu perbaikan atau memang telah tamat masa baktinya。 恩塔。

kapal-kapal kayu tersebut yang masih teringat adalah:KM Ilham,KM Bicoli,KM Mulyo,serta sebuah kapal tak lazim – dibuat dari bahan semen – menjadi memori terkuat dalam ingatan。 Kesemuanya terparkir dengan anjungan suba Kie Gamalama。

Allkisah,地区ini,konon katanya,pada suatu ketika…。

Kotabaru adalah sebuah lokasi yang dulunya rawa。 Menurut warga setempat,穆罕默德·阿德哈里(Mohammad Adhari),塔亨(di tahun),1950年-彭布卡邦kampung dimulai dari seorang saudagar bernama Mahmud Kamaludin asal Mareku,提多尔,杨kemudian hijrah pada tahun tahun,1970年-ke伊布科塔negara。

达里·贝利乌·伊尼拉(Dari beliau inilah),哥打·特纳特·登加(Ternate Tengah),登加·马里里塔斯·沃甘尼亚·达里·埃特尼斯·蒂多尔·扬·德鲁斯·坦布·邓布。

基尼(semua telah berganti rupa):佩拉布汉,劳丹,佩波霍南,鲁玛·鲁玛,曼努西亚-马努西亚丹朱加·赛亚·杨·滕加·滕格朗·基尼·达兰·依玛吉·伊玛吉·拉蒙·扬·特鲁斯·孟格玛坎·肯南安·达兰·卡塔卡塔。

Diayun Gelombang,diaun lamun, 快艇 beringsut perlahan lepas tambang menjauh dari bibir Pelabuhan 快艇 Kotabaru,menyeberang ke Sofifi,Todore Kepulauan。 Kian Menjauh,kilas-kilas kenangan semasa bocah terus membuntang,munculkan masa di mana saya karib dengan pantai dan ombak。

Kala itu,di pantai ini,bakkan ombak pun kami ajak bermain,bercanda,bahkan meledeknya,hingga ia datang seolah membawa amarah namun canda。 Terngiang syair yang kita nyanyikan saat membangunkannya dari tidur。

Kacil barani,basarr panako…! Kacil barani,basarr panako…!

Entya itu nyanyian yang tekk atau teriak yang berlagu,terus berulang-ulang。 Riuh,sambil melemparkan batu ke arah pantai,mengusiknya hingga bangkit dari tidurnya dan menampakkan diri kian membesar。

例如,大唐Belapis-lapis Gelombang,Gemuruh,Dan Tak Pernah gagal kita mengajaknya menjadi’rumbaka’yang karib。 丹,博古穆拉·卡米·迪·达兰妮亚·丹根·里安·冈比拉。

Foto伊卢斯特拉西:Foto.com

Sambil memandang kenang,kubisikan seru dalam hati,“ Rumbaka ,masih ingatkah engkau padaku? Ini kita, Si Kaboter rambut duribabi ,杨达胡鲁Menantangmu。”

Lamunan dirobek deru JhonsonKie Gamalama berubah kelabu tanda kami kian menjauh。 Tampak kesilaman memudar dan kini kembali kusembunyikan damainya pada lipatan waktu。 大田!

Bahasa Ternate:* rumbaka:debur ombak * kie:gunung * gam:kampung * suba:sembah

Melayu Ternate:* kitorang:kita orang / kami * kacil:kecil * barani:berani * basar:besar * panako:penakut