暴力行为,娜塔查·阿帕纳(Natacha Appanah)

“ Il sendait l’herbe,la terre,la pluie,le vent …”

«丹斯·塞恩(Dans ce)支付巨额酬金,索夫(sauvage)和骚乱(au bord du chaos),命运之歌(cinq destins vont cro croiser和nousrévélerlaviolet de leur quotidien)。 »

儿子在罗马古罗马游击队游击队游玩,无国界游击队,无情游击队,法国高级裁判,法国高级裁判, 。

Natacha Appanah m’a«estomaquée»。 Elle m’a获奖作品,无广告,avec justesse,avec finesse。 Natacha Appanah m’alaisséesans voix。 埃勒·玛·法奖,野蛮的暴力诗人,无罪的人,法国的同性恋者,法国的自然风光。

既不是暴力,也不是暴力。 丹斯·特罗皮克(Dans Tropique de la)暴力行为 ,罗马合唱团,自民党成员,假释者,联合国克虏伯国家警察叙事组织,国家警察和首相面对。

Tantôttémoins,tantôtacteurs,cause etconséquence,symptômeet maladie,souventusésandabusés,ces cinq peopleslutent commeils jouent avec une vie vie dont le chemin,poussiéreux,ne管渠qu’àune ule问题。

Mais ce n’est pas de l’issue不要il s’agit。 Dans Tropique de laviolet,罗马bref和puissant,les morts pavent la routedèsledébut和其他令人垂涎的辅助对象。 Ilsdénoncent,合理,offer leur raison,自白。

Avecgrâce,未对deurur进行审查。 澳大利亚的Avec Rythme。

娜塔莎·阿帕纳(Natacha Appanah)不得以残酷的手段自发抄袭。 这些短语可能使人呼吸不适。 J’aihâte。 Les mots s’emballent etdévalentles短语。

恐怖的罗马艺术报:暴力之门,影像之声和残酷之情。 儿子发短信说,他的口语是crié,soupiré,dénoncé。

Parce que Tropique de lavioletdénonceautant que re hamd hommage。 Complexe comme la vie,il nous laisse assis,l’esprit debout。

词组

«QuéstStéphaneme parlait,je l’écoutais,mais ses paroles ne rentraient jamais en moi,c’étaitcomme de la pluie sur ma peau,çacoulaitçacoulait et,àmes pieds,il y avait une a groe flaque de mot。 »

乐提示

N’hésitezpas,pour une fois,àlire le court glossaire,àla fin du livre,dèsledébutde votre演讲!

L’itinéraire

娜塔莎·阿帕纳(Natacha Appanah),《 暴力行为》 ,加里马德(ÉditionsGallimard),布兰奇收藏,2016年。192页。