Втораямодель。 2. 2.ФилиппДик

Онимедленноспустилисьобратновблиндаж。 Литщательнозакрутилвинтынакрышкелюка。 Вошливкухню。 Здесьбылтяжелый,спертыйвоздух。

–Неужелионимоглисработатьтакбыстро? —ссомнениемпроизнесХендрикс。 —Явышелизбункеравполдень。 …тобыло…десятьчасовназад。 Развеонимогутпродвигатьсята​​кбыстро?

–Думаю,чтоэтодлянихнепроблема。 Ипослетого,какодинизнихпроникнетвнутрь,начинаетсясплошноебезумие。 Вызнаете,чтомогутсделатьдажесамыемаленькие«когти»? Втом-тоидело!..

–О,Боже! —воскликнулвдругХендрикс。

–Чтосвами? —спросилРуди。

–ЛуннаяБаза! Боже,еслионипробралисьитуда…

–Что? ЛуннаяБаза?

Хендриксподнялголову。

–Нет,этоневозможно。 Никакневозможно。 ОниникогданесмогутпроникнутьнаЛуннуюБазу。 Какимобразомможнотудапрорваться? Нет,нет。

–ЧтотакоеЛуннаяБаза? Донасдоходилинекоторыеслухи,ноничегоопределенногомыузнатьнесмогли。 Чемвытакозабочены,майор? —подозрительноспросилЛи。

–ВсенеобходимоемыполучаемсЛуны。 Тамнаходитсянашеправительство,нашнарод,частьпромышленныхпредприятий。 Толькоблагодаряэтомумывсеееедержимся。 Еслижеонинайдуткакой-нибудьспособвырватьсясЗемлинаЛуну…

–Непаникуйте,майор! Конечно,этот«коготь»можетнатворитьтаммногодел,нонезабывайте:прорватьсясможетскоре ЭтонеЗемля,гдеихполно。 Максимум,чтоонуспеет,покаегонеприхлопнут—图库照片和视频。

–О,Боже! Каквынепонимаете! Ачтоеслитудапопадеткакая-нибудьизпоследнихмоделей? Изэтихпсевдоразумных«лжедэвидов»или«лжесолдат»…Янесомневаюсь,чтоглавнойихзаботойнаЛунебудетзахваткосмодромаиотправкакораблейнаЗемлюзаподмогой,чтобыуспешнорешитьпроблемучеловечестваинаЛуне… – простоналХендрикс。

–Пожалуй,выправы,—согласилсяЛи,—кактолькопервыйпроберетсятуда,онтутжевевоветостальн。 Сотни,тысячиабсолютноодинаковыхчудовищ。 Вамнужнобыловидетьихвоплоти…

–Онипохожи,какмуравьи…

–Хватит! —закричалХендриксипринялсянервновышагиватьпобетонномуполубункера。

Остальныевнимательнонаблюдализаним。 НаконецТассовсталаиотправиласьксебевкомнату。

–Яхочунемноговздремнуть,—послышалсяоттудаееголос。

РудииЛиселизастол,продолжаяследитьзаХендриксом。

–Нучтож,теперьделозавами,майор,—сказалпосленебольшойпаузыРуди。

–Понятно,—пробормоталХендрикс。

Вовторойкомнатепослышалоськакое-тодвижениеиголосТассопроизнес:

–Майор?

Хендриксотодвинулзанавеску。

–Что?

Женщиналенивосмотрелананего,лежанакойке。

–Утебяосталасьещехотьоднаамериканскаясигарета?

Хендриксвошелвеекомнатуиселнадеревянныйстулукровати。 Онпошарилвкарманах,ноничегоненашел。

–Ксожалению,всевыкурил,—сказалон,разводяруками,—еслибыязнал,чтотакаяженииимирае

–Оченьплохо,чтокончились,—перебилаегоТассо。

–Ктовыпонациональности? —поинтересовалсяХендрикс。

–Француженка。

–Какжевысюдапопали? Пришливместесармией?

–Зачемэтовам?

–Простоизлюбопытства。

Онвнимательнопригляделсякженщине。 Тассобылабезшинели。 Летейможнобылодатьотсилыдвадцать。 Тонкаяфигура,длинныеволосыразметалисьпоподушке。 Онамолчасмотрелананегобольшимитемнымиглазами。

–Чтоэтоуваснауме,майор? —подозрительноспросилаона。

–Ничего。 Скольковамлет?

–Восемнадцать。

Онапродолжалавнимательноследитьзаним。 Нанейбылиазиатскиеармейскиебрюкиигимнастерка。 Ужасногрязно-зеленогоцветауниформа。 НапоясевиселсчетчикГейгераиподсумокдляпатронов。 Медицинскийпакетбылпристегнутсдругойстороны。

–Высостоитенаслужбевармии? —опятьспросилон。

–Нет。

–Тогдапочемуноситеэтуформу?

Онапожалаплечами。

–Мнееедали。 Надожечто-тоносить…

–Сколькожевымбылолет,когдавыоказалисьздесь?

–Шестнадцать。

–Такаямолодая?

Глазаеевнезапносузились。

–Чтовыхотитеэтимсказать?

Хендрикспотерподбородок。

–Вашажизньсложиласьбысовсеминаче,еслибынеэтачертовавойна。 Подуматьтолько:выпопалисюдавшестнадцатьлет! Неужеливыкогда-нибудьмечталиотакойжизни?

–Новедьмненужнобылокак-товыжить!

–Поймитеменяправильно,Тассо。 .отнюдьнесобираюсьчитатьвамнравоучения。

–Вашажизнь,майор,тожебылабысовсеминой,еслибынеэтавойна。

–Тассонагнуласьиразвязалашнурокнаодномботинке。 Затемсбросилаегонапол。 —Майор,вынемоглибыуйтивдругуюкомнату? 。судовольствиемвздремну。

–Похоже,чтопереднамискоровозникнетпроблема。 Ведьнасздесьчетверо。 Втакомпомещениичертовскитрудножитьвчетвером。 Здесьтолькодвекомнаты。

–Да。

–Какойвеличиныбылэтотподвалпервоначально,—большеилименьше,чемсейчас? Естьлиздесьещепомещения,пустьдажезаваленныеобломками? Мымоглибыихдлясебярасчистить。

–Можетбыть。 Точнонезнаю。

Тассораспустилапояси,растянувшисьпоудобнеенакойке,расстегнулагимнастерку。

–Выуверены,чтоувасбольшенетсигарет?

–Уменяссобойбылатолькооднапачка。

–Жаль。 Можетбыть,еслибымысмоглидобратьсядовашегобункера,мыбынашлиеще。

Второйботинокупалнапол。 Тассопотянуласьквыключателю。

–Спокойнойночи,майор。

–Высобираетесьсейчасспать?

–Именноэтояисобираюсьделать。

Комнатапогрузиласьвтемноту。 Хендриксвстали,отыскавзанавеску,прошелнакухню。

Изастыл,весьсжавшисьвкомок。

Рудистоялуокна,лицоегобылобледно,рототкрывалсяизакрывалсявнемомкрике。 Листоялпиредним,скалязубыидержапистолетнаизготовку。 Ниодинизнихнешевелился:Ли,крепкосжимаяпистолет,сискаженнымлицом,Руди,

–Что… —прошепталХендрикс,ноЛиобрезалего。

–Спокойнее,майор。 Подойдите-касюда。 Давытащитесвойпистолет。

Хендриксдосталоружие。

–Чтоздесьпроисходит?

Рудинемногопошевелился,чутьопустивруки。 Кусаягубы,онповернулсякХендриксу。 Белкиегоглаз,казалось,вот-вотвыкатятся,солбакатилпотиструйкамистекалпогрязнымщека。 Оннесводилумоляющихглазсмайора。

–Майор,этот…онсумасошел。 Остановитеегонемедленно! —ГолосРудибылслабым,хриплымиедваслышным。

–Такчтожепроисходит? —повысилголосХендрикс。

Неопускаяпистолета,Лиразмеренносказал:

–Выпомнитенашразговор,майор? Отрехмоделях? Намбылиизвестнытолькодвеизних—перваяитретья。 Номыничегонезналиовторой…

ПальцыЛиещекрепчесжалирукоятьпистолета。

–Мыничегонезналионейраньше,носейчас…

Оннажалнакурок。 БелаявспышканамигосветилалицоРуди。

–Майор,этоибылавтораямодель!

Тассоотшвырнулазанавеску。

–Ли,чтотынаделал?

Вьетнамецотвернулсяотобуглившегосятела,котороемедленносъезжалонапол,ипроговорилсрад:

–Этобылавтораямодель,Тассо。 Теперьмыужеточнознаем,чтоонаизсебяпредставляет。 Наконец-томыраспозналивсетриихразновидности,以及этозначительноуменьшаетопасность。 Я…

ТассосмотреламимонегонаостанкиРуди,напочерневшиеобрывкиегоодежды。

–Когожетывсе-такиубил? —воскликнулаона。

–Некого,ачто! уужедавноследилзаним。 Уменябыликое-какиепредположения,ноясомневался,однакосегодняшнимвечероммоипредчувстви

Линервносжималрукоятьпистолета。

–Намповезло。 Ещенемного—иэташтуковинамоглабы…

–Тытакуверен?

Тассооттолкнулаеговсторонуисклониласьнадтрупом。 Лицоеевнезапносталосерьезным。

–Майор,убедитесьсами。 Эточеловеческаяплоть。

Хендриксзаставилсебяподойтипоближе。 ,то,несомненно,былиостанкичеловека:обожженнаякожа,обуглившиесякости,кровь。 Целаялужакровиуссамойстены。

–Такгдежеколесики? —спокойноспросилаТассоуЛи。 —Яневижуниколесиков,ниреле,нидругихметаллическихдеталей。 Иниодного«лезвия»。 Этоневтораямодель。 Ану-каобъяснимневсепопорядку,убийца!

Лиселзастол,побледнев。 Онуткнулсяголовойвладониисталраскачиватьсявперединазад。

–Придивсебя! —Тассовцепиласьпальцамивегоплечо。 —Объясни,наконец,почемутысделалэто? Зачемтыубилсвоегодруга?

–Похоже,чтоямогуобъяснитьэтотпоступок,—вмешалсяХендрикс。 —ПростоЛиоченьиспугался。 То,чтотворитсявокругнас,можетпривестиктому,чточеловексослабойпсихикойначнетсрываться。

–Аядумаю,чтоуэтогоподлецабылакакая-топричина,чтобыубитьРуди。 Ивесьмавескаяпричина。

–Какаяпричина?

–Возможно,Рудикое-чтоузнал!

Хендриксвнимательнопосмотрелнабледноелицоженщины。

–Чтоонмогузнать? —недоуменноспросилон。

–Что-тоонем,оЛи…

Либыстроподнялглаза。

–Выпонимаете,вчемонапытаетсявасубедить? —тихоспросилон。 —Онадумает,чтоя—втораямодель。 Вычто,досихпорэтогонепоняли? Онасейчасхочетдоказатьвам,чтояпреднамеренноубилбедногоРуди。 …тоя…

–Нопочемужетытогдаубилего? —крикнулаТассо。

–Яужесказал,—Лиусталомотнулголовой,—ядумал,чтоонбыл«когтем»。 ,решил,чтообнаружилвторуюмодель。

–Почемутытакподумал?

–Яегоподозревал。

–Почему?

–Мневиделосьвегоповедениичто-тостранное。 Однаждымнепоказалось,чтояуслышал…вобщем,какунегочто-тожужжаловнутри。

Некотороевремявсемолчали。

–Выверитеэтому,майор? —спросилаТассо。

–Пожалуй,верю。

–Ая—нет! ,думаю,чтоуэтогонегодяябылидругиепричиныубитьРуди。 —Тассовзяласьзаружье,стоявшеевуглукомнаты。

–Майор…

–Нет! —Хендриксрешительнопокачалголовой。 —Давайтепрекратимэто。 Одногоубийствавполнедостаточно。 Мытакженапуганы,какиЛи。 Иеслимысейчасубьемего,значит,мынискольконелучше。

Лисблагодарностьювзглянулнанего。

–Спасибо。 。былтакнапуган。 Выведьможетеэтопонять,нетакли? Теперьонатоженапугана,иотстрахахочетменяубить。

–Большеникакихубийств! —предупредилХендриксинаправилсяклестнице。 —ЯподымусьнаверхиещеразпопробуюсвязатьсясЛуннойБазой,以及потомснашимбункером。 Еслимнеэтонеудастся,придетсязавтраутромотправитьсякнашимпозициям。

Либыстровскочил。

–Япойдусвамиипомогувам,сэр。

Ночнойвоздухбылхолоден。 Земляпочтиостыла。 Лисделалглубокийвдохитихорассмеялся。 ОнинаХендриксстоялинаповерхностиземлиивнимательновглядывалисьвтемноту。 Лиширокорасставилногии,держанаготоверужье,началчто-тонегромконасвистывать。

–Прекратите! —потребовалХендриксисталнастраиватьсвойкрохотныйпередатчик。

–Нучто,повезло? —спустянекотороевремяпоинтересовалсяЛи。

–Покаещенет。

–Попробуйтеещераз,майор。 Расскажитеимобовсем,чтосвамипроизошло。

Хендрикспыталсяналадитьсвязь,новсеоказалосьбезуспешным。 Ивконцеконцовонопустилантенну。

–Бесполезно。 Онинеслышатменя…Илислышат,нонехотятилинемогутответить。 Или…

–Илиониуженесуществуютнаэтомгрешномсвете? —раздалсяизтемнотыголосТассо。

–Япопробуюещераз,—вздохнулХендриксивновьподнялантенну。 —Скотт,выменяслышите? Отзовитесь! Этоя,майорХендрикс!

Внаушникахслышныбылитолькоатмосферныепомехи,потомсовсемслабо,сквозьтресконуслыша…го

–ЭтоСкотт!

Хендрикссдавилпередатчик…

–Скотт,этовы??

–ЭтоСкотт。

ЛиприселнакорточкивозлеХендрикса。

–Скотт,послушайте—началмайор。 —Выпринималимоисообщения? Выслышитеменя?

–Да…—прошелестеловдинамикепередатчика。

Онсказалещечто-то,ноХендриксничегонесмогразобрать。

–Выпринялимоедонесение? Вбункеревсевпорядке? Ниодинизнихнезабралсявнего?

–Всевполномпорядке,—едваслышалсяшепот。

–Онипыталисьпробратьсявнутрь?

Голоссталещетише:

–Нет。

–Выподвергалисьнападению?

–Нет。

Хендрикссноваподнесмикрофонкорту:

–Скотт! 。почтинеслышувас。 ВыуведомилиослучившемсяЛуннуюБазу? Онизнаютогрозящейопасности? Приведенылионивсостояниебоевойготовности?

Ответанепоследовало。

–Скотт,выменяслышите?

Молчание。

Хендриксопустилмикрофон。

–Связьпропала。 Очевидно,радиация,создаетпомехи。

Линеопределеннохмыкнул,нонепроронилнислова。 Спустянекотороевремя,онспросил:

–Вывполнеуверены,чтоголосвашегособеседникапринадлежитвашемуофицеру?

–Ну…связьбылаоченьплохая。

–Значит,уверенности你васнет?

–Пожалуй,нет。

–Следовательно,этовполнемогбыть…

–Незнаю,ничегонемогусказать。 Давайтеспустимсявнизизакроемлюк。

Ониспустилисьполестницевсвойтеплыйподвал。

Липлотнозавинтилкрышкулюка。 ВнизуихждалаТассо,лицоеебылобезразличным。

–Неповезловам,майор,какяпоняла— —сказалаонаиотвернулась。

Мужчиныпромолчали。

–Чтовыобовсемэтомдумаете? —возбужденнонастаивалЛи。 —Этобылвашофицер,илиодинизних?

–Откудажеязнаю,господи!

–Значит,мытакникудаинеподвинулись— —сжокойноконстатировалЛи。

Хендриксупрямосжалчелюсти。

–Чтобыузнатьчто-тонаверняка,намнеобходимодвинутьсявпуть。

–Чтож— —согласилсяЛи— —втожслучае,пищиздесьхватиттолькоднянадва,отсилы—натри。 Поэтомунамвсеравнопришлосьбыотправитьсянапоискиеды。

–По-видимому,так。

–Ятожесогласна— —тихопроговорилаТассо。

–Тогдадавайтезакругляться— —сказалХендриксипосмотрелначасы。

–Намнужнонемногопоспать。 Завтравстанемкакможнораньше。

–Зачем?

–Наилучшеевлетдлятого,чтобыпрорваться—этораннееутро,—горькоусмехнулсяХендрикс。

Утробылосвежимиясным。 МайорХендриксосматривалокрестностивбинокль。

–Что-нибудьзаметили? —спросилЛи。

–Нет。

–Бункерыможноразличить?

–Акудасмотреть?

–Вонтуда,—Ливзялбинокль。 —Язнаю,кудасмотреть。

Смотрелондолго,ничегонеговоря。

Тассовылезлаизлюкаиступиланаземлю。

–Нучто?

–Ничего,—ЛивернулбинокльХендриксуимахнулрукой。 —Ничегоневидно。 Пошли,нестоитздесьзадерживаться。

Всетроесталиспускатьсяпосклонухолма,скользяпомягкомупеплу。

Поплоскомукамнюпробежалаящерица。 Онимгновенноостановилисьизастылинаместе。

–Чтоэто? —прошепталЛи。

–Футы,черт,какиспугала— —вытираяпотсолба,облегченновздохнулХендрикс,—даэтопроиящ。

Ониневольнопоследилизатем,какящерицабежалапоземле,торопливосеменялапками。 Онабылапочтисерогоцвета,цветаземлиипепла。

–Полнейшаяприспосабливаемость— —отметилЛи。

Онидостиглиподножияхолмаи,ставтеснодругподледруга,осмотрелиместность。

–Пошли! —скомандовал,наконец,Хендрикс。 —,емскореемыдвинемсявпуть,темскореепридемкнашимокопам。 Путьнеблизок。

Пройдянесколькошагов,оноглянулся。 Заним,немногопоотстав,шагалЛи。 Тассошласзади,держанаготовепистолет。

–Майор,—ЛидогналХендрикса,—мнехотелосьбызадатьвамодинвопрос,—онвопросительнопосмот。

Хендрикс,несбавляяшага,молчакивнулголовой。

–Вопростакой:прикакихобстоятельствахвыповстречали«дэвида»?

–,встретилегоподороге,когданаправлялсяквам。 Вкаких-торазвалинах。

–Чтоонговорилвам?

–Нетакужмного。 Сказалтолько,чтоживетодин。

–Новынесмоглиопределить,чтоэтомашина? Онразговаривалсвами,словноживойчеловек? Выдажениочемнеподозревали?

–Онговорилсомнойоченьмало。 ,толькоподумал,чтоэтоотпережитогострадания。 Иничегонеобычногобольшеятогданезаметил。

–Какэтостранно。 Машинанастолькопохожачеловека,чтостановитсяневозможноразличить,гдемеханизм,гдечеловек。 Таквыговорите,чтоони,словноживые? Интересно。 Интересно,чемжевтекончится?

Ониделаютто,чтоянкиприказалиимделать! —вразговоршагавшаяпозадинихТассо。 —Вашисоотечественники,майор,заложиливнихспособностьвыслеживатьиубиватьлюдей。 Выпоняли,наконец,это? Выслеживатьиубиватьлюдей!

ХендриксвнимательнопосмотрелнаЛи。

–Чтоэтоуваснауме? Почемувыобатаквозбуждены?

–Ничего,—буркнулЛиисновапоотстал。

–Линаверняканачинаетпредполагать,чтовыиестьвтораямодель,—спокойнопроизнеслаоХнендриссас。 —Теперьужесваснеспускаютглаз。 Такчтоберегитесь,майор。 МожетелегкооказатьсянаместебедняжкиРуди。

Ливспыхнул。

–Апочемубыинет? Можетбыть,онпришелсюдавнадеждехорошенькопоживиться? Ктомуженельзяотрицать,чтооншелвсспполании«лжедэвида»。 Кстати,мневсе-такинедаетпокоямысль:почемуэтотубийцаегонетронул,а?

Хендриксхриплорассмеялся。

–Ячеловек! Понимаетевыэто— человек ! Итам,—图库视频影像—图库视频影像#132493644

–Можетбыть…ноэтоничегонедоказывает。 Можетбыть,вы…

–Вашиокопыбылиужеуничтоженыковременимоегоприхода,нетакли? Тамуженебылоничегоживого,когдаяпокинулнашкомандныйпункт。 Ненадозабыватьобэтом。 Иеслибыябыл«когтем»,чтобыяделалздесь,увас,когдатам,умериканцев,меняждалабых

Тассодогналаего。

–Этотоженичегонедоказывает,майор。

–Какэтотак?

–Неисключено,чтомеждуразличнымимоделяминетсвязи。 Каждаявыпускаетсясвоимотдельнымзаводом,врядлионидействуютсообща。 Вымоглиотправитьсякнашимокопам,ничегонезнаяодействияхдругихмоделей。

–Откудавызнаетестолькоо«когтях»? —спросилХендрикс。

–ввиделаих。 Инаблюдалазаними。 ,видела,каконизахватывалинашипозиции。

–Тычто-томногознаешь,—сказалЛи。 —Насамомжеделетыничегоневидела。 Странно,чтотывдругоказаласьтакойосведомленной。

Тассозасмеялась。

–Теперьтыпринялсязаменя?

–Забудемобэтом,—примирительносказалХендрикс。

Дальшеонишлиужемолча。 НочерезнекотороевремяТассовновьзаговорила。

–Мывсевремябудемидтипешком? 。непривыклатакмногоходить。 —Онаосмотрелась。 —Какойунылыйпейзаж!

–Такимонбудетещеоченьдолго,—заметилЛи。

–Честноговоря,иногдамнехочется,чтобытыоказалсявсвоембункере,когданачалосьэтоужасное。 Нобогупочему-тобылоугодно,чтобытыотдыхалуменя…

–Нея,таккто-нибудьдругойбылбытогдаутебя,—пробурчалЛи。

标记:

–Ужвэтом-тоянесомневаюсь。

Онишли,внимательноследязанеобозримой,усеяннойпепломпустыней。

Солнцеклонилоськзакату。 Обогнавсвоихспутников,Хендриксоглянулсяипомахалимрукой。 Лисиделнакорточках。 Тассонашлаобломокбетоннойплитыисовздохомопустиласьнанего。

–Уфф,какприятноотдохнуть!

–Тихо,ты! —прикрикнулнанеевьетнамец。

Тассопосмотрелананегодостаточновыразительноипокрутилапальцемувиска。

Хендриксвзобралсянавершинухолма,тогосамого,покоторомуподнималсяазиатскийпарламентерд。 Затеммайорлегназемлюисталсмотретьвбинокль。 是 Хендрикссмотрел,затаивдыхание。 Никакихпризнаковжизни。

–Гдевашбункер? —спросилЛи,присеврядомснимнакорточки。

–Там,внизу,—Хендрикспротянулемубинокль。 Хлопьясажиплыливвечернемвоздухе。 Наземлюмедленноопускаласьтемнота。 Дозаходасолнцаоставалосьнебольшедвухчасов。

–Яничегоневижу,—прошепталЛи。

–Опустибинокль。 Ниже,ещениже。 Рядомсдеревомпень,дальшегрудакирпичей,справаотних—вбункер。

–Придетсяповеритьвамнаслово,сэр。

–ВыиТассодолжныприкрытьменяотсюда。 Всеподступыоттудахорошопросматриваются,поэтомуянадеюсьтольконавас。

–Выпойдетеодин?

–Конечно。 Здесьведьполно«когтей»,носбраслетоммненичегонегрозит。

–Да,выправы。

–Ябудуидтиоченьосторожно,以及есличто-нибудьзамечу…

–…Товывсеравноничегонеуспеетепредпринять,дажепикнутьнеуспеете。 Онинападаютмолниеносно。

–Чтовыпредлагаете?

Лизадумался。

–Самнезнаю。 Попробуйте-кавыманитьихнаповерхность…

Хендриксдосталпередатчикивыдвинулантенну。

–Чтож,хорошо。

ЛидалзнакТассо。 Оналовковскарабкаласьвверхпосклонуиулегласьрядомсним。

–Майорсобираетсяидтиодин,—сообщилейвьетнамец— —случаенеобходимостимыбудемегоприкрыве。

Хендриксоткрылзатворвинтовкиитщательнопроверилего。

–Дастбог,вуебудетхорошо,—пробормоталон。

–Вы,майор,ихещепростоневидели,этиполчища! Стоитлитакрисковать?

–Япостараюсьвыеснить,неспускаясьвбункер。

Хендриксзакрылзатвор。 Взявводнурукувинтовку,авдругуюпередатчик,онвнимательнопосмотрелнасвоихнедавнихпрот

–Нучтож,пожелайтемнеудачи。

Липожалемуруку。

–Невходитевбункер,поговоритеснимипорадио。

Хендрикссталмедленноспускатьсяпокрутомусклонухолма。 Добравшисьдопня,онподнялпередатчикивключилего。

–Скотт,выменяслышите?

Тишина。

–Скотт,этоХендрикс。 ,знаю,чтовыменяслышите。 。стоюрядомсбункером。 Выдолжнывидетьменячерезсмотровующель。

Ответанебыло。 Никакихзвуков,лишьтрескатмосферныхразрядов。 Майордвинулсядальше。 Изпеплавылез«коготь»иопрометьюбросилсябылозаним,но,почуявбраслет, Вскорекнемуприсоединилсяещеодин,болеекрупныйэкземпляр…

Хендриксостановился,«когти»заегоспинойтожезамерли,словновнерешительности。 Теперьонстоялусамоговходавбункер。

–Скотт? Выменяслышите? встоюпрямонадвами! Снаружи,наповерхности。 Вывидитеменя?

Онподождалнемного,прижавпередатчиккуху。 Шлиминуты。 Хендрикснапряженновслушивалсявэфир,нотишинунарушалолишьслабоепотрескиваниевмикрофоне。

Затемоткуда-тоиздалекапробилсяметаллическийголос。

–ЭтоСкотт。

Голосбылслабым,узнатьегобылотрудно,ведьнаушникбылтакимкрошечным…

–Скотт,слушайтеменявнимательно! пстоюнаповерхностилицомковходувбункер。 Выменявидите?

–Да。

–Черезамбразуру? Камеранаправленанаменя?

–Да。

Хендриксзадумался。 Нужнобылопродолжатьразговор,нокаждаяфразадаваласьемуструдом。

–Вбункеревсевпорядке?

–Всевпорядке。

–Выйдитенаповерхность,яхочувзглянутьнавас,—Хендриксзатаилдыхание,—поднимайтеськомне。 Нужнопереговоритьсвамипооченьважномуделу。

–Спускайтесьвбункер,сэр。

–Яприказываювамподнятьсякомненаповерхность。

Молчание。

–Выидете? —Хендриксприслушивался。 Ответанебыло。 —Выслышитеменя,Скотт? вприказываювамподнятьсякомненаповерхность。

–Спускайтесь。

–ххотелбыпереговоритьскапралом。

Наступиладолгаяпауза。 Затемпослышалсятихий,такойжеметаллическийголос:

–ЭтоЛеон。

–ГоворитмайорХендрикс。 нанаповерхностиувходавбункер。 Приказываювамподнятьсякомне。

–Спускайтесьсюда。

–Вычтонепоняли? вприказываювамподнятьсянаверх。 Есливынеподчинитесьприказу,отдамвасподсуд,понятно?

Молчание。 Хендриксопустилпередатчикиосторожноосмотрелся。 Люкбылпрямопередним,почтиуегоног。 Онзадвинулантеннуиповесилпередатчикнапояс。 Крепкосжимаявинтовку,以及оносторожнодвинулсявперед。 Еслиониувидятего,топоймут,чтооннаправляетсяковходу。

Хендрикспоставилногунапервуюступенькулестницы,котораявелавниз。

Навстречуемуподнималисьдва«дэвида»содинаковыми,лишеннымивсякоговыражения,лицами。 Онмгновенновыстрелилиразнесихнакуски。 Такжемолчакнемуначалиподниматьсяещенесколькоабсолютноодинаковыхроботов。

Хендриксповернулсяибросилсябежатькподножиюхолма。

СеговершиныТассоиЛивелиприцельныйогонь。 Мелкие«когти»ужеспешиликним,ловкокатясьпопеплу。 Ноумайоранебыловременидуматьотом,чтотампроисходит。 Онприселнаодноколенои,крепкосжаввинтовку,стрелялповходувбункер。 «Дэвиды»выходилигруппами,прижимаякгрудисвоихмедвежат。 Хендриксстрелял,роботыразлеталисьнакуски。

Вдругпиреднимвырослаогромнаянеуклюжаяфигура。 Хендриксвзамешательствеопустилвинтовку。 Одноногийсолдатнакостыляхсмотрелвегосторону。

–Майор! —раздалсясверхуголосТассо。 —Стреляйте!

Огромнаяфигурадвинуласьнанего,вокругнеесновали«дэвиды»。 Хендриксстряхнулсссебяоцепенение。 Перваямодель! «Раненыйсолдат»! Онприцелилсяинажалнакурок。 Солдатаразорвалонамелкиекуски— —вовороныполетелиреле,детали。

Теперьвозлебункераобразоваласьцелаятолпа«дэвидов»。 Хендрикснепрерывнострелял,пятясьназад。

СвершинывелогоньЛи。 Весьсклонкишелкарабкавшимисянаверх«когтями»。

Короткимиперебежками,тоиделоприпадаякземле,Хендриксотступилкхолму。

Один«дэвид»бросилсякХендриксу。 Егомаленькоебледноеличикобылолишенокакого-либовыражения,каштановыйчубсвисалнаглаза。 Неожиданноонпригнулсяиразвелрукивстороны, Хендриксвыстрелил—имедвежонок,и«дэвид»мгновенноиспарились。 Хендриксулыбнулся。 Всеэтобылопохоженасон。

–Комне,скорей! —раздалсяголосТассо。

Хендрикспоспешилкней。 来自которыйейдалЛи的бетоннуюстенуистрелялаизпистолета。

–Закройглаза,майор,—крикнулаТассои,отстегнувотремнякакой-тошар,быстрымдвиооеввин

–Зкрийниприжмиськстене— —крикнулаонасноваишвырнулагранату。

Описавдугу,шарупалназемлю,подпрыгнулипокатилсяксамомувходувбункер。

Угрудыкирпичейстоялидва«раненыхсолдата»。 Заихспинойнакапливалосьвсебольше«дэвидов»。 Онибуквальнонаводнилипространствопередбункером。 Одиниз«раненыхсолдат»бросилсякгранате,неуклюженагнулся,чтобысхватитьее。

Нораздалсявзрыв。 ВоздушнаяволнасбилаХендриксасногишвырнулаегоназемлюлицомвниз。 Падая,онуспелзаметить,какТассо,спрятавшисьзабетоннойбалкой,стреляетпо«дэвидам»,выле

ПозадинасклонеЛисражалсяс«когтями»。 Онполивалихогнемиотступал,пытаясьвырватьсяизкольца。

Хендриксструдомподнялсянаноги。 Головагудела,онпочтиослеп,праваяруканедвигалась。

Тассоподбежалакнему。

–Идем,майор,намнадоспешить。

–Ли…онвсееаетам…

–Идем!

ТассоповолоклаХендрикса,оторвавотспасительногобетона。 Хендриксвысвободился,попыталсяидтисам。 НоТассосновасхватилаегозаруку。 Глазаеегорели,онавнимательноследилаза«когтями»,которымпосчастливилосьуцелетьпослевзры。

Один«дэвид»вынырнулизогненноговодоворота,ноТассотутжевзорвалаегометкимвыстрелом。 Большероботынепоявились。

–НоЛи…чтосним?

Хендриксостановился,едвадержасьнаногах。

–Идем,янки。

Ониотступали,стараяськакможнодальшеуйтиотбункера。 Несколькомелких«когтей»какое-товремяследовализаними,нопотомисчезли。

НаконецТассоостановилась。

–Вотздесьмысможемотдохнутьиперевестидух。

Хендриксбезсилопустилсянагрудуобломков。 Онтяжелодышал,потзаливаллицо。

–Такнельзя…мыбросилисвоеготоварища…

Тассоничегонеответила。 Онаоткрыламагазинсвоегопистолетаивставилавнегоновыеобоймывзрывныхпатронов。 Хендрикссизумлениемсмотрелнанее。

–Тыоставилаегоумышленно?

Тассозакрыламагазинисталавнимательновглядыватьсявкучимусора,лежавшиенеподалеку。

–Отвечайже! —потребовалХендрикс。 —Чтотыуставиласьтуда? Тамкто-тоесть?

Онвертелголовой,стараясьпонятьсмыслеедействий。 Самонничегоособенногонигденезаметил,повсюдувиднелисьтолькопепелиразвалины。

–Что…

–Тихо,ты…перебилаегоТассо。 Онаприщурилась,медленноподнялапистолет。 Хендриксобернулся,стараясьпроследитьзаеевзглядом。

Из-замусорныхкучпоявиласькакая-тофигура。 Нетвердойпоходкойкнимшелчеловек。 Егоодеждабылаизорвана,онприхрамывалидвигалсяоченьмедленно,спотыкаясь,струдомсохран。 ЭтобылЛи。

Хендриксподнялсянавстречу:

–Ли! Чтозачертовщинаприключиласьс…

Тассовыстрелила。 Хендриксотпрянул。 Онавыстрелилаещераз。 Белыйлучударилвгрудьвьетнамца—колесикиишестеренкиполетеливразныестороны。 Ещемгновениеиоборотеньпродолжалидти。 Затемонсталраскачиватьсяи,наконец,рухнулнакучумусора,нелеповскинуввверхруки。 Изегошеипоказалсяпучокобгоревшихпроводов…

–Теперьтыпонимаешь,почемуонубилРуди? —спросилаТассо。

Хендрикссноваселипринялсятрястиголовой。

–Тывидишь? —неунималасьТассо。 —Тыпонимаешь?

Хендриксмолчал。 Оннепонималничего。 Больпульсировалаввисках。 Надвигаласькромешнаятьма。 Онпростозакрылглазаиуткнулсяголовойвсобственныеколени。

КогдаХендриксочнулся,例如воетелострашноболело。 Онпопыталсявстать,нобольтупойиглойпронзилаплечоирукутак,чтоперехватилодыхание。

–Непытайтесьподняться— —отановилаегоТассо。

Онасклониласькнемуиположилаемуналобсвоюхолоднуюруку。

Быланочь。 Сквозьоблакапепласнебапробивалосьмерцаниередкихзвезд。 Хендрикслежалнаспине,сжавзубы,чтобынестонать。 Тассоспокойнонаблюдалазаним。 Онаразвеланебольшойкостеризхворостаитравы。 Костерслабопотрескивал,сыпалискорками,надпламенемвиселметаллическийкотелок。

–Значит,этоибылавтораямодель? —пробормоталХендрикс,когдабольнемногоослабла。

–Явсевремяподозревалаего。

–Почемужетенеуничтожилаегораньше?

–Тыменясдерживал。 —Тссонаклониласьккоструизаглянулавкотелок。 —Сейчасбудемпитькофе。 Онвот-вотпоспеет。

Онаотодвинуласьотогняи,присеввозлеХендрикса,сталатщательнопротиратьзатволпистолета。 Майорразглядывалкруглуюгранатунаеепоясе。

–Откудаутебяэтаигрушка?

标记:

–Неследуетнедооцениватьнашутехническуюмысль,майор。 Еслибынеона,мыстобойбылибыуженатомсвете。

–Да,замечательноеоружие。 Нопочемуяниразутакихневидел?

–Это…этонашановаяразработка。

Тассоуселасьпоудобнее。

–Меняудивляет,чтоты,похоже,такничегоинепонялпослеубийстваРуди。

–Ядумал,чтовьетнамецпростоиспугался。

–Всамомделе? Знаешь,和ведьсначалаяподозревалатебя。 Потомучтотынепозволилмнеубитьего,— —рассмеялась。

–Думаешь,сейчасмывбезопасности? —спросилХендрикс。

–Думаю,да。 Покакнимнеподтянутсяподкрепленияиздругихрайонов。

Тассоустановилазатворнаместо,以及закрыламеханизмпистолетаипровелаподулупальцем。

–Намповезло,—пробормоталХендрикс。

–Да,оченьповезло。

–Спасибозато,чтотыспасламеня。

Тассоничегонеответила。 Онасмотреланамайора,ивглазахееотражалисьогонькикостра。 Хендрикспопыталсяшевельнутьрукойипонял,чтопальцыегонеслушаются。 Казалось,чтоунегоотняласьполовинатела。 Внутрибыласплошнаятупаяболь。

–Кактысебячувствуешь? —спросилаТассо,глядявлицоХендрикса。

–Чертовскиплохо。 Рукасовсемнеслушается。 Иещевотздесь…

–Бедняжка! Вбоюследуетвестисебяпроворнее…

Хендрикспромолчал。

–Азнаешь,майор,еслибыяневытащилатебятогда,тыбылбыужемертв,—неунималасьТассо。

–ээтознаю。

–Итебе,наверное,хочетсяузнать,почемуяэтосделала?

–Почему,Тассо?

–Апотому,чтонамнадопоскорееуноситьногиотсюда。 Людибольшенесмогутжитьвэтоммире。 Когда«когти»получатподкрепление,您在санснеостанетсяниодногошанса。 Аонибудутздесьужечасачерезтри,以及тоираньше。

–Итыдумаешь,чтоямогутебевчем-топомочь?

–Да,яверю,чтотывытащишьнасизэтогоада。

–Нопочемутыдумаешь,чтоясмогуэтосделать? Почему?

–Дапотому,чтоиначенамкаюк。 Нарассветеонибудутздесь。 Решайся,майор!

Хендриксзадумался。

–Любопытно,—наконецвыдавилон。

–Чтоздесьлюбопытного?

–Тыдумаешь,этотакпросто?

–ТыможешьустроитьнашполетнаЛуннуюБазу?

–Что? НаЛуннуюБазу? Какимобразом? —Хендрикспокачалголовой。 —Нет。 .тоневозможно。

Тассопромолчала。 Накакое-томгновениеееспокойныйвзглядвспыхнул。 Онаупрямомотнулаголовойиотвернулась。

–Ещекофе?

–Нет。

–Какхочешь,аявыпью。

Тассопиламолча。 Хендрикслежалнаспинеистаралсясосредоточиться。 Думатьбылооченьтяжело,головаразламываласьотболи。

–Впрочем,одинспособ,кажется,есть— —неожиданносказалон。

–О?!

–Скольковремениосталосьдорассвета?

–Двачаса。

–Где-тоздесьпоблизостиестькорабль。 ,никогданевиделего,нознаю,чтоонсуществует。

–Чтозакорабль? —резкоспросилаТассо。

–Ракетныйкрейсер。

–ИмысможемпопастьнаЛуннуюБазу?

–Дляэтогоонипредназначен。 Пользоватьсяимразрешенотольковслучаекрайнейнеобходимости…

Онпотервиски。

–Чтостобой? —забеспокоиласьТассо。

–Голова。 Оченьтруднососредоточиться。 Никакнемогупривестисвоимысливпорядок。 Этаграната…

–Гденаходитсяэтоткорабль? —Тассосовсемблизкопридвинуласькнему。 —Накакомрасстоянииотсюда?

–Ястараюсьвспомнить。

Онавцепиласьпальцамивегоплечо。

–Поблизости? —вееголосезвучалиметаллическиенотки。 —Можетбыть,онспрятанподземлей?

–О,явспомнил! Оннаходитсявспециальномхранилище。

–Нокакжетысможемегонайти? Этоместогде-нибудьобозначено?

Хендриксмучительнопыталсявспомнить。

–Нет。

–Таккакже?

–Понекоторымприметам。

–Каким?

Хендрикснеответил。 ПальцыТассобольносжалиегоплечо。

–Какиеприметы?

–Я…янемогусосредоточиться。 Подожди。

–Хорошо。 Онаотпустилаегоплечоиподнялась。 Хендриксвытянулсяназемлеизакрылглаза。

Тассоотошлаотнего。 Онаподделаноскомботинкапопавшийейподногикаменьисталасмотретьнанебо。 Чернотаночиужесталапереходитьвсеруюмглу。 Приближалосьутро。

Нарассветесталосовсемхолодно。 Где-товдалиночнаяптицаиздаваланеясныезвуки。 Хендриксзябкопоежилсяиоткрылглаза。

–Ужесветает?

–Да。

Онприподнялсяналокте。

–Тыхотелакое-чтоузнать,Тассо。

–Тывспомнил?

–Да。

–Ну? — —придвинуласькнему。

–Я…

–Даговориже!

–Колодец,разрушенныйколодец。 Хранилищерасположенокакразпонним。

–Понятно— —взглянуланачасы。 — —Ванаом。Майор。 Тыдумаешь,мысможемегонайтизаэтовремя?

–Даймнеруку,—попросилХендрикс。

–Срадостью,голубчик,—图库照片。Сальныйголубчик。

Онишлимимокаких-торазвалин,перевернутыхбетонныхпанелей,кирпичныхстен,цементныхфундам。 Неожиданноиз-подногунихметнуласькрыса。 ТассовиспугедернуласьиХендриксчутьнесвалилсяназемлю。

–Когда-тоздесьбылпоселок— —вспомнилон—довольноневзрачныйгородишко。 Так,провинция。 Ноонабылазнаменитасвоимивиноградниками。

Онишлипопоросшейтравойулице。 Мостоваябылавсяпокрытатрещинами。 Тоиделопопадалисьторчавшиеизразвалинкускиарматуры。

–Осторожнее! —предупредилонее。

Переднимзиялаворонка—развороченныйвзрывомфундамент。 Онипрошлимимодома,свернутогонабоквзрывом,возленеговалялисьсоломенныекресла,осколки。

Посрединеулицызиялпровал,заполненныйобгоревшейсоломой,битымкирпичом,трупами。

–Здесь,—прошепталХендрикс。

–Прямоздесь?

–Правее。

Онипрошлимимообломковтяжелоготанка,поднятогоядернымфугасом。 СчетчикнапоясеХендриксазловещезатрещал。

Колодецбылзабитмусором。 Майорнерешительноподошелкнему。

–Выуверены,чтоэтотосамоеместо? —спросилаона。

–Уверен!

Хендриксселнакрайколодца。 Онтяжелодышал,сердцепокалывало。 Оттеревсолба,онобъяснил:

–Былипринятымерыдляобеспеченияэвакуациистаршихофицеровпривозникновенииособыхусловий。 Например,вслучаезахватанашегокомандногобункера。

–Тоесть,этоткорабльпредназначалсядляэвакуациинаЛунуименнотебя,майор? Яправильнопоняла?

–Да。

–Ногдежеон?

–Тыстоишьнадним。

Хендрикспровелрукойпокамню。 Замокхранилищаоткрываетсятолькоотмоегоприкосновения。 Предполагалось,чтоэтоткорабльбудетмоим…

Раздалсярезкийщелчок。 Потомониуслышалилязготкуда-тоизглубиныколодца。

–Отойдиназад! —приказалХендрикс。

Целаясекцияземлиоторонуи,поднимаяпепелиразличныймусор,забившийколодел Движениепрекратилосьлишьтогда,когдакорабльполностьювышелнаповерхность。

–Вотон! —гордосказалХендрикс。

Корабль,правда,оказалсянеслишкомвпечатляющимиз-засравнительнонебольшихразмеров。 Целаялавинапеплаобрушиласьвпропасть,откудатолькочтовынырнулэтоткрейсер,ипервоевремябылооченьтрудноиз-запылиразличитьэлементыконструкции。 Когдасажаулеглась,Хендриксподошелксвоемукораблюиотвинтиллюк。 Внутрипоказалсяпультуправленияигидрокресло。

ТассоподошлакХендриксуисталарядом,заглядываявнутрькорабля。

–Янеумеюуправлятьэтойштуковиной— —нерешительносказалаона。

–Азачемтебеуправлять? —удивилсяХендрикс。

–Нотамжевсегоодноместо,майор。 Такчтояполечубезтебя。

УХендриксаперехватилодыхание。

–Тывсеравнонесможешьвзлететь,майор。 Тебяведьздоровоконтузило,тыпростозагнешьсяпривзлете。

–Оригинальнаяточказрения,Тассо。 Нотыпонимаешь,чтотолькоязнаю,гдерасположенаЛуннаяБаза? ТыбудешьлетатьвокругЛунынесколькомесяцевподрядинесможешьобнаружитьее。 Учти,您在специалистыпомаскировке。 Незная,гдеследуетееискать…

–Ноядолжналететь,итыобъяснишьмневсе,чтодляэтогонеобходимо,майор。 На карту поставлена твоя жизнь.

– Каким образом?

– Если я отыщу Лунную Базу своевременно, то смогу убедить американцев выслать сюда корабль, чтобы он подобрал тебя. Если я быстро найду базу, ты будешь спасен, майор. Если же мне это не удастся… У тебя не будет никаких шансов. Ну что?..

Хендрикс резко рванулся, но рука подвела его. Тассо пригнулась, отпрянула в сторону, и Хендрикс увидел занесенную рукоятку пистолета, удар пришелся по голове, как раз над ухом. Ошеломляющая боль пронзила все его тело, и он без чувств рухнул на землю.

Нога в тупоносом армейском ботинке пнула его в бок.

– Проснись!

Он открыл глаза и застонал от ужасной боли. Тассо стояла над ним.

– Слушай, янки, — она присела на корточки и направила ему в лицо пистолет, — я тороплюсь, в моем распоряжении совсем немного времени. Корабль готов, я могу лететь. Ты должен снабдить меня всей необходимой информацией!

Хендрикс молчал.

– Живее! — закричала Тассо. — Она была на грани истерики. — Где Лунная База, как мне ее найти? Что я должна делать?

Хендрикс молчал.

– Отвечай мне сейчас же, болван!

– Извини, но я все забыл.

– Майор! Корабль набит жратвой я проверила. Я могу летать долго. В конце концов я все же сама отыщу Базу. А ты себя угробишь, единственная возможность для тебя спастись… — она внезапно умолкла.

У развалин что-то зашевелилось в куче пепла. Тассо быстро прицелилась и выстрелила. Взметнулся столб огня. Что-то бросилось прочь, катясь по пеплу. Она выстрелила снова. «Коготь» разорвался на куски.

– Видишь, — закричала Тассо, — это был разведчик. И поверь мне, что основные силы не заставят себя долго ждать!

– Но ты поможешь мне, ведь так, Тассо? Ты скажешь, чтобы они немедленно выслали за мной корабль?

–Конечно。 Как можно скорее.

Хендрикс поднял глаза и внимательно посмотрел на женщину.

– Ты говоришь мне правду? Поклянись! Поклянись, что ты вернешься за мной!

– Клянусь, что я доставлю тебя на Лунную Базу, янки. Но скажи, наконец, где она? Время не ждет.

–Хорошо。 — Хендрикс ухватился за камень, подтянулся и с большим трудом сел, — смотри…

Он принялся чертить на песке схему. Тассо присела рядом, внимательно следя за движением его руки. Хендрикс с трудом выводил примитивную карту лунной поверхности.

– Вот это Апеннины. Это кратер Архимеда. Лунная База находится в двухстах милях от оконечности Апеннинского хребта глубоко под поверхностью Луны. Где, точно, я не знаю, и никто на земле этого не знает. Но, когда будешь лететь над этими горами, подай условный сигнал. Одну красную вспышку и одну зеленую, после которой снова две красные с короткими промежутками между ними. Монитор Базы примет твои сигналы, и тогда они проведут тебя вниз с помощью магнитных захватов.

– А управление? Я ведь не умею управлять этим кораблем, майор! — в нетерпении воскликнула Тассо.

– Не беспокойся, оно полностью автоматизировано. Все, что тебе придется сделать, — это подать опознавательный сигнал в нужное время.

–Отлично!

– Сиденье амортизирует перегрузки. Состав воздуха и температура регулируются автоматически. В ста милях от поверхности Луны корабль перейдет на окололунную орбиту и будет кружить по ней, пока ты не подашь сигналы и тебя не заметят.

Тассо забралась в кабину. Поручни кресла автоматически защелкнулись. Она провела рукой по пульту управления.

– Оставь мне пистолет! — крикнул Хендрикс.

Она отстегнула от пояса пистолет и, держа его в руке, немного помедлила.

– Не уходи слишком далеко от этого места, майор. Тебя и здесь будет довольно трудно отыскать с воздуха.

– Хорошо, я останусь здесь.

Тассо небрежно швырнула ему пистолет, который отлетел в сторону.

– Прекрасный корабль, майор, — удовлетворенно заметила она, рассматривая надписи на пульте управления. — Отличная конструкция. Твой народ всегда славился хорошей работой, ты должен этим гордиться.

– Почему ты не подала мне пистолет? — простонал Хендрикс. — Мне трудно достать его! Ты же видишь, я и так держусь из последних сил. А что если «когти»…

– Прощай, майор! — Тассо весело ухмыльнулась и крышка люка с лязгом захлопнулась.

Хендрикс встал на колени и пополз к тому месту, где лежал пистолет. Он схватил оружие и поднялся на ноги…

Раздался оглушительный рев. Хендрикс успел спрятаться за бетонную балку.

Окутанный клубами пепла, корабль задрожал, дернулся и ушел в небо. Хендрикс долго смотрел ему вслед. Утренний воздух был свеж и прозрачен. В ожидании майор принялся бесцельно бродить по улице.

Он нашел в кармане припрятанные сигареты и с наслаждением закурил. У него просили табачку, но он помнил, что курево сейчас на вес золота.

Становилось жарко. Пот струился по его лицу. Во рту пересохло. Вскоре он прекратил свое бессмысленное хождение и присел на какой-то обломок. Он открыл свой санитарный пакет и проглотил несколько наркотических пилюль.

Впереди он заметил что-то, лежавшее на земле. Что это?

Он быстро поднял пистолет. По очертаниям похоже было на человека. Неожиданно он сообразил: это были останки Ли, вернее, второй модели. Теперь он рассмотрел шестеренки, реле, и другие металлические детальки. Они сверкали и переливались на солнце.

Хендрикс поднялся на ноги и возобновил свою прогулку. Он тронул ногой застывшую фигурку, и она легко перевернулась. Стал виден металлический остов, алюминиевые ребра и распорки. Выпали еще какие-то проволочки. Подобно внутренностям, вывалились пучки проводов, переключатели и транзисторы… За ними последовали какие-то моторчики, стерженьки. Черепная коробка лже-Ли треснула, искусственный мозг обнажился.

Он прикоснулся к черепу, и тот рассыпался. Показалась фирменная табличка. Хендрикс нагнулся, стараясь разобрать клеймо…

…И побледнел.

«4-М»!!!

Он долго смотрел на эту металлическую пластинку. Значит, все же четвертая модель, а не вторая ! Они с Тассо ошиблись. Значит, модификаций было больше, чем они знали, больше, чем три. Теперь ему ясно, что их было как минимум четыре. Вторая модель так и не найдена!

Но если Ли не был второй моделью, то…

Неожиданно он весь напрягся. Что-то двигалось, разметая пепел, с другой стороны холма. Он напряг зрение. Фигуры медленно приближались, прокладывая себе путь среди развалин.

Они направлялись к нему.

Хендрикс быстро припал к земле и поднял оружие. Пот заливал ему глаза. Он постарался привести свои нервы в порядок. Паника была сейчас совсем неуместна. Фигуры уже можно было рассмотреть.

Первым шел «дэвид», за ним еще один и еще. Три «дэвида» безмолвно приближались к нему, прижимая к груди игрушечных медвежат.

Хендрикс прицелился и выстрелил. Два робота разлетелись на части, но третий продолжал движение, Хендрикс заметил позади него еще какую-то фигуру, безмолвно шедшую к нему по серому пеплу. Что ж, он сможет справиться и с «раненым одноногим солдатом».

И тут Хендрикс увидел, что позади этой модели появились… две Тассо. Толстые ремни, светло-зеленые брюки, гимнастерки и длинные волосы. Знакомая фигура, которую он видел совсем недавно…

Механические чудовища были уже совсем близко. Вдруг «дэвид» нагнулся и уронил медвежонка. Игрушка встала на задние лапки и бросилась к Хендриксу. Палец майора автоматически нажал на курок. Медвежонка не стало, но две «тассо» продолжали идти. Они шагали бок о бок по серому пепелищу!

Хендрикс снова выстрелил. Куклы исчезли. Но уже новая группа начала подъем по склону. Пять или шесть «тассо»!

А он уступил ей корабль и выдал опознавательные сигналы. Он собственноручно отправил ее на Лунную Базу!

Он оказался прав насчет гранаты. Все-таки эта мысль не зря пришла ему в голову, только он ее не додумал. Граната была сделана со знанием внутренней конструкции других моделей, моделей типа «дэвид» и «раненый солдат». Это оружие не могло быть сконструировано людьми. Оно было разработано на одном из автоматизированных подземных заводов, без всякого вмешательства со стороны людей.

Шеренга «тассо» подходила к нему. Он хладнокровно смотрел на них, скрестив руки на груди. Такое знакомое лицо, ремень, грубая гимнастерка, аккуратно пристегнутая граната.

Граната…

Когда кончились патроны и «тассо» добрались до него, в его мозгу мелькнула последняя мысль. Забавная мысль — от нее ему стало намного легче: ГРАНАТА была сконструирована второй моделью для уничтожения первой! Изготовлена только с одной целью!

Значит, они уже начали создавать оружие, предназначенное для уничтожения друг друга.


Контактнаяинформациявhttps://t.me/sfiction_admin