
Дажеитеперьнашмирдалекоотстоитотторговыхпутейжителейрая。 Лишьоченьнемногиеизнихмечтаютоботкрытииновыхмиров。 ВалНайрабылоднимизэтихнемногих。 Долгиемесяцыонблуждалвпространствебезопределенногоплана,поканепепопалнанашупланету。 Нотутпроклятиенастиглоиего。 Что-товкораблеразладилось。 ОнсовершилпосадкунаУлас-Эркила,икорабльегобольшенесмогподняться。
—Язнаюпричинуаварии,—говорилВалНайра,волнуясь。 —Янезабыл。 Даикакмнезабыть? Завсеэтигодынепрошлоидня,чтобянетвердилсебе,чтоименнонужносделать。 Одномухитроумномумеханизмувкорабленеобходимартуть。 (ОниРовикнесразудоговорилисьозначениислова,котороеповторялВалНайра。)Приборзакапризничалещевполете,аударпривынужденнойпосадкеоказалсятаксилен,чторезервуарысортутьюдалитрещину。 Вытекланетолькотартуть,чтобылавработе,ноивсезапасыее。 Вгерметическизакрытомнагретомкораблеянеминуемоотравилсябыепарами。 Поэтомуявыскочилизкорабля,забывзадраитьлюк。 Палубанаклонилась,иртутьхлынуланаружу。 Акогдаясправилсясохватившимменяужасом,разразилсятропическийливеньиначистосмылвесьж。 Целаяцепьпочтиневероятныхслучайностейприковаламенякострову,осудивнапожизненнооизгнание。 Лучшебыяпогибсразу! —онсжалрукуРовикаи,невставая,посмотрелпрямовглазакапитана,стоявшегоподленего。 —Неужеливыдействительноможетедостатьртуть? Мненужнонемного,—молилон,—небольше,чемможетвместитьсосудвеличинойсчеловечесескуюголову。 Толькортуть,даещекой-какойремонт,инструментыуменянакораблеесть。 Когдаменясделалибожеством, Ноябылостороженинеотдалничегодействительноважного。 Все,безчегонельзяобойтись,сохранилосьнакорабле。 Галлонртутии…Обоже,мояжена,бытьможет,ещеживанаТерре!
Гюзан,каквидно,понялсмыслпроисходящего。 Онсделалзнакрукойпринцам,ите,покрепчеухватившисьзатопоры,подошлипоближе。 Гвардейцыэскортаоставалисьзадверью,нодостаточнобылоодноговозгласа,чтобыониворвалисьв。 РовикпереводилвзглядсВалНайранаГюзана,лицокоторогопочтидобезобразияисказилавнутренн。 Мойкапитанположилрукунаэфесшпаги—итолькоэтотжествыдал,чтоончувствуетприближениеопа。
—Вашасветлость,—сказалоюнебрежно,какбынепридаваяособогозначениясвоал,
Гюзансмутился。 Такогоходаоннеожидал。
—Разумеется— —ответилон。 —Почемубыинет?
—Нотогдавашеприрученноебожествопокинетвас— —продолжалкапитан。 —Ичтоостанетсяотвашеговладычестванадхисагази?
—Я…яникогдаобэтомнедумал,—пробормоталИскилип,запинаясь。
ВалНайрапереводилсвойвзглядсодногонадругого,словнонаблюдаязаигройвмяч。 Егохудоетелодрожало。
—Нет— —почтизаплакалон。 —Вынесмеетеудерживатьменя。
Гюзанкивнул。
—Пройдетсовсемнемноголет,—сказалонмиролюбиво— —итываенпокинешьнасвчелнесмерти。 Иеслидоэтогочасамыпопытаемсянасильноудерживатьтебя,тыначнешь,пожалуй,делатьлживие。 Нетревожься。 Мыдобудемтебетвойжидкийкамень。
ТутонискосапосмотрелнаРовикаиспросил:
—Актоотправитсянапоиски?
—Моилюди,—ответилкапитан。 —НашемукораблюнетруднодостичьДжайэра,гдеживутцивилизованныенароды,несомненнообладающие。 Думаю,мысможемвернутьсячерезгод。
—Иприведетессоооопиратскийфлотиавантюристов,которыепомогутвамзахватитьсвященныйкораб —грубоспросилГюзан。 – Или…покинувнашиострова…выиневздумаетеидтикберегамЮракадака,анаправитесьпрямехонькоксебедомой,доложитеобовсемсвоейкоролевеивернетесьсюдасмогучимвойском,повинующимсяей。
Ровикприслонилсяплечомкодномуизстолбов,поддерживавшихкрышу。 Оннапоминалбольшуюхищнуюкошкувбрыжах,штанахиалойнакидке,котораяустроиласьпоудобнее。 Праваярукаегопродолжалапокоитьсянаэфесешпаги。
—Думаю,чтотолькоВалНайрасумеетзапуститькорабль,—протянулон。 —Невселиравно,ктопоможетемувпочинке? Недумаетежевы,чтокакой-нибудьизнародовнашегомираможетзавоеватьрай?
—Управлятькораблемоченьлегко,—заторопилсяВалНайра。 —Вастиеговатмосфереможетлюбой。 ,показывалмногимизвашихдворян,какимирычагаминадодляэтогопользоваться。 Авоткораблевождениевмежзвездныхпросторах-делотрудное。 Ниодинчеловеквашегомиранесможетсамостоятельнодостичьмоейродины。 Иужконечноневамвоеватьсмоимисоплеменниками。 Даизачемвоевать? ,тысячуразговорилтебе,Искилип,чтожителиМлечногоПутиникомунегрозят,аготовыпомочьвс。 Богатстватамстольнесметны,чтомоибратьянемогутистратитьималойчастиих。 Онисрадостьюотдадутчтоугодно,чтобыпомочьжителямвашегомирасновастатьцивилизованными。
ВалНайратревожновзглянулнаРовикаипродолжалвкрайнемволнении:
—Яхочусказать—полностьюцивилизованными。 Мыобучимвасвсемнашимнаукам。 Дадимвамдвигатели,автоматы,искусственныхлюдейдлявыполнениясамыхтяжелыхработ,лодки,парящиеввоздухе,вместеснамивыбудетелетатьнабольшихкорабляхмеждузвездами。
—Вотужесороклет,кактыобещаешьнамвсеэто,—сказалИскилип。 —Ночемтыможешьподтвердитьсвоислова?
—请在негопоявиласьтакаявозможность上— —выпалиля。
ВигрувступилГюзанимрачнозаговорил:
—Нетаквсепросто。 Святейший。 Долгиминеделямиянаблюдалзаэтимилюдьмисматерика,покаонижилинаЯрзике。 Онипритворяютсяхорошими,ноэтожестокийиалчныйнарод。 ,доверяюимтолькотогда,когдаониуменянаглазах。 Ивсежеониухитрилисьсегодняобманутьнас。 ,тилюдиизучилинашязыкгораздолучше,чемпоказывают。 Инеправда,чтоонимногослышалираньшеоПосланце。 Есликорабльсновасможетлетатьионизавладеютим,ктознает,чегоотнихтогдаждать?
Ровикмягкоспросил:
—Чтожетыпредлагаешь,Гюзан?
—Этотвопросмыобсудимвдругоевремя。
уувидел,чтохисагазикрепчесомкнулипальцынарукояткахсвоихкаменныхтопоров。 Какое-товремяслышалосьлишьпрерывистоедыханиеВалНайра。 ОтблескисветильникападалинагрузнуюфигуруГюзана,которыйпоглаживалподбородок Наконецонстряхнулсссебяоцепенение。
—Пустьвашкорабль。 Ровик,—图库视频影像—плыветзажидкимкамнемскомандойизхисагази。 Адвое-троевашихбудутнабортусоветниками。 Овальныежеостанутсяздесьвкачествезаложников。
Капитанничегонеответил。 ВалНайразастонал。
—Вынепонимаете! Ссоритесьиз-запустяков! Когдамоиродичиприбудутсюда,нестанетнивойн,ниугнетения。 Ониизлечатвасотэтихстрашныхнедугов。 Онибудутдружитьравносовсеми,никомунеоказываяпредпочтения。 Прошувас…
—Довольно— —сказалИскилипусталымголосом。 —Пораспать。 Если,конечно,кто-нибудьсможетуснутьпослевсехэтихстранныхразговоров。
ВзорРовикаскользнулнезадерживаясьпоплюмажуимператораиуперсявлицоГюзана。
—Преждечеммыпримемкакое-либорешение…—онстакойсилойсжалэфесшпаги,чтопобелелисустав。 Какая-томысльзародиласьвегоголове。 Ноголосоставалсяровным。 —Сначалаяхочупосмотретьтоткорабль。 Можеммыотправитьсятудазавтра?
ХотяСвятейшимпочиталсяИскилип,онбезучастностоялвсвоемпарадномодеянииизперьев。 Гюзанженаклонилголовувзнаксогласия。
Мыпожелалидобройночииотправилиськсебе。 Тамбурприближалсякполнолуниюизаливалдворхолоднымилучами,нохижинастоялавтрени Тольконебольшойпрямоугольникдверногопроемасветилсяизнутри。 НафонееговиднеласьхрупкаяфигураВалНайра,прибывшегосозвезд。 Онпровожалнасглазами,покамынескрылисьизвиду。
Спускаясьпотропе,ГюзаниРовиккраткодоговорилисьодальнейшем。 КорабльнасклонегорыУлас,вввохдняхпутиотсюда。 Дляосмотраегобудетснаряженасовместнаяэкспедиция,новнейсможетучаствоватьнеболееввенадцати。 Последующиедействиябудутобсуждатьсяпомеренадобности。
Накорменашейкаравеллысветилисьжелтымсветомфонари。 ОтказавшисьотгостеприимстваИскилипа,мысРовикомвернулисьнаночьксебе。 Матросспикой,охранявшийтрап,спросилчтонового。
—Завтрарасскажу— —ответиляслабымголосом。 —Сейчасуменяголоваидеткругом。
—Зайдикомневкаюту,мальчик,—сказалкапитан,—хлебнемчего-нибудьпередсном。
Видитбог,яоченьхотелвыпить。 Мывошливтесноепомещениеснизкимпотолком。 Егозагромождалинавигационныеинструменты,книгиипечатныекарты,которыесталиказатьсямнесмешнымистехпор,какясамповидалтеместа,гденакартекартографизобразилрусалокирозуветров。 Ровикселзастол,жестомпредложивмнесестьнапротив,инаполнилизграфинадвакубкакуэйнскогохру。 Тутяпонял,чтоголоваегозанятамыслямикудаболееважными,чемспасениенашихжизней。
Некотороевремямымолчапотягиваливино。 Яслышал,какмягкобьютсянебольшиеволныокорпуснашегосудна,слышалшагивахтенных,далекий。 Иничегобольше。 НаконецРовикоткинулсяназад,глядянарубиновыебликиввине。 Выражениееголицаоставалосьдляменянепонятным。
—Ну,мальчик,—сказалон— —чтотыобовсемэтомдумаешь?
—Незнаю,чтоидумать,капитан。
—ТыиФродбольшедругихподготовленыкмысли,чтозвезды—图库社论照片 Выобразованные。 Чтодоменя,тозасвойвекяперевидалстолькочудес,чтоиэтокажетсямневозможным。 Однакоостальныенашилюди…
—Причудысудьбы! Варвары,вродеГюзана,давнопостиглиэтуистину,ибостарикснебавотужесороклетвтайнепроповедуетеепредставителямихсословия…Аондействительнопророк,капитан?
—Онговорит,чтонет。 Играетвпророка,потомучтоприходится,новсязнатьимпериипрекраснознает,чтоэтонетак。 Искилипсовсемвыжилизумаипочтиубеждентеперьвистинностивсейэтойвыдуманнойигры。 Ончто-тобормоталнасчетпророчеств,сделанныхВалНайрамноголетназад,подлинныхпророчеств.。 Ерунда! Простоемуизменяетпамятьилихочется,чтоббылотак。 ВалНайратакойжечеловек,какя,стемижеслабостями。 Мы,монталирцы,изтойжеплоти,чтоэтихисагази,хотянаучилисьвыплавлятьметаллиренше。 РодичиВалНайра,всвоюочередь,знаютбольшенас。 Но,клянусьнебом,онивсежесмертны。 ддолженпомнить,чтоэтотак。
—Гюзанпомнит。
—Браво,мальчик! —Ровикскривилротвусмешке。 —Онуменисмел。 Увиделтеперьвозможностьвырватьсянаверх,статьчем-тобольшим,чемправительотдаленноонооострова。 Инеупуститэтувозможностьбезборьбы。 Какмногие,ктоидонеговелдвойнуюигру,ониспользуетстарыйприем—
—Ночегоонхочет?
—Должнобыть,рассчитываетзахватитькорабль。 ВалНайрасказал,чтоуправлятьимвввоздухелегко。 ОднакосовершатьмежзвездныеперелетыподсилулишьсамомуВалНайра,иниодномуздравомыслящемучеловекунепридетвголовупиратствоватьнаМлечномПути。 Но…есликорабльоставитьздесь,внашеммире,инеподниматьсявыше,чемнамилюотземли,военачальник,вчьихрукахонокажется,сможетзавоеватьбольшестран,чемсамХромойДарвет。
Меняохватилужас。
—Ивыполагаете,чтоГюзандаженепопытаетсяискатьрай?
Ровиктакмрачноразглядывалсвойкубок,чтояпонял:сейчасонхочетостатьсяводиночестве。 。отправилсянакормувсвоюкойку。
Капитанвсталещедорассветаизанялсяприготовлениямикэкспедиции。 Былоясно—онпринялкакое-торешение,скореевсегорискованноо。 Но,взявопределенныйкурс,онредкоотнегоотказывался。 РовикдолгосовещалсясЭтиеном,икогдатотвышелизкаюты,在негобылиспуганный。 Словнодлятого,чтобывернутьсебеуверенность,онособеннопридиралсякматросам。
Вчислодвенадцатимонталирцев,допущенныхкучастиювэкспедиции,входилиРовик,Фрод,нтиен,я Всемвыдалишлемы,нагрудники,мушкетыихолодноеоружие,Гюзансообщилнам,чтокораблюведет ПогрузкойруководилЭтиен。 Кмоемуудивлению,натележкунавалилибочонкиспорохом,дастолько,чтоосизатрещали。
—Номыведьнеберемсссобойпушек,—запротестоваля。
—Приказшкипера— —отрезалЭтиен。
Сэтимисловамионповернулсякомнеспиной。 ПодступитьжсвопросамикРовикуниктобынеосмелился—图库照片негобылосегоднялицо。 ,вспомнил,чтопутьнашлежитвгору。 Еслисгорыстолкнутьнавражескоевойскоцелуютележкуспорохом,предварительнозапаливфитиль НонеужелиРовикожидаетстолкновениятакскоро?
Распоряжения,которыеонотдалофицерамиматросам,остававшимсянаборту«Золотогоскакунал,тоже。 Онидолжныбылидержатькорабльвполнойготовностикаккбою,такикотплытию。
Чутьвзошлосолнце,мысотворилиутреннююмолитвудочерибожьейидвинулисьпопопристани。 Доскинастиласкрипелиподнашимибашмаками。 Надбухтойплаваликлочьятумана; внебевиднелсяполумесяцТамбура。 ВгородеНикум,когдамыегопроходили,царилатишина。
Гюзанвстретилнасухрама。 ГлавойэкспедициисчиталсяодинизсыновейИскилипа,ноГюзанобращалнаэтогоюнониаканнениемалон。 Импридалисточеловекохраны-воиноввкожаныхчешуйчатыхпанцирях, Лучиутреннегосолнцасверкалинаобсидиановыхнаконечникахкопий。 Воинымолчаследилизанашимприближением,нокогдамыподошликихнестройнымрядам,впередвыста。 Нанемтожебылкожаныйпанцирь,您пояса—шпага,подареннаяемуРовикомнаЯрзике。 Нанакидкеизперьевблестелароса。
—Чтоувасвтележке? —спросилон。
—Припасы— —ответилРовик。
—Начетыредня?
—Отпустивсехсвоихлюдей,кромедесяти,—спокойносказалРовик,—иотправлютележкуобратно。
Ихвзорыскрестились,потомГюзанповернулсяксвоимиотдалнегромкоераспоряжение。 Мы,тоестьнесколькомонталирцев,окруженныхязыческимивоинами,двинулисьвпуть。 ВпередидосерединысклонаУласаподнималисьтемно-зеленыеджунгли。 Вышегораказаласьсовершенночернойвплотьдополосыснегов,以及опоясавшихдымящийсякратер。
ВалНайрашелмеждуРовикомиГюзаном。
«Какстранно— —подумаля— —чтоорудиебожьейволивсеготолькохилыйстарик。 Емубыбытьвысокимигордовыступатьсозвездойналбу»。
Весьпервыйдень,вечером,когдамыразбилилагерь,иследующийденьтожеРовикисинтер Разумеется,беседаихтоиделопрерывалась。 Даислышалядалеконевсе,посколькувочередьсдругимидолженбылтолкатьтележото Ухисагазинетвьючныхживотных,поэтомуонипочтинезнаютколесинезаботятсяодорогах。 Ното,чтомнеудалосьуслышать,долгомешалозаснуть。
,услышалочудесах,болееудивительных,чемте,чтоприписываютстранеэльфовпоэты。 Целыегородавмещаютсявбашнювысотойкаждаявполмили。 Небозалитоискусственнымсветомтак,чтоипослезаходасолнцанебываеттемно。 Пищуродитнеземля,以及其他алхимиков。 Последнийкрестьянинвладеетдесяткамимашин,болеепослушныхиработающихлучше,чемтысячараб укаждогоестьвоздушнаяповозка,способнаязаденьоблететьвокругсвета,авдолгиечасыдосугахрустальноеокнопоказываетемутеатральныепредставления。 Суда,груженныесокровищамитысячпланет和ходятотсолнцаксолнцу。 Ониневооружены,никтоихнеохраняет,потомучтонетбольшепиратов,амеждудержавойВалНайраидержавамидругихмировцаритсогласие,иовойнахвседавнопозабыли。 (Державыдругихмиров,видно,ещечудеснее,чемстранаВалНайра, – онинаселенынелюдьми,анепохожиминалюдейсуществами,разумнымииобладающимидаромречи。)Вэтойсчастливойстранепочтинебываетпреступлений。 Ноеслионовесжесовершится,преступникпопадаетврукикорпусаохраныпорядка; однакоегоневешаютидаженессылаютзаморе。 Простоумегоосвобождаютотстремленияпреступатьзакон。 Кнемупотомотносятсядажесбольшимуважением,чемковсемдругим, ,токасаетсяформыправления,тотутяневсерасслышал。 Какбудтоэтореспублика,которойуправляютизбранныелюди,преданныенародуизаботещееовсе。
«Да,—подумаля,—это,конечно,рай!»
Нашиматросыразвесилиушииразинулирты。 Ровикслушалсдержанно,новсевремяпокручивалус。 Гюзан,длякотороговсеэтобылоневнове,почтинескрывалраздражения。 ЕмуявноненравилосьнашеобщениесВалНайраитаочевиднаялегкость,скакойРовикпонималмысл。
Новедьмыбылипредставителяминарода,которыйужедавнопреуспевалвестественныхнаукахипостижен。 Засвоюкороткуюжизньябылсвидетелемтого,какнасменуводяныммельницампришлидругие,движимыеветром,особенновместностях,бедныхручьямииреками。 асысмаятникомбылиизобретенывсегозагоддомоегорождения。 ччиталвкнигахопопыткахсоздатьлетательныеаппараты,многиемечталиобэтом。 Нашголовокружительныйпрогресспозволялнам,
Именнообэтомязаговорил,сидявечеромукострасФродомиЭтиеном。
—О! —тихопроизнесФрод。 —СегодняяузрелИстинубезпокрова。 Тыслышалсловачеловекасозвезды? Тризаконадвиженияпланетвокругсолнкаиодинвеликизаконпритяжения,объясняющийих! Святыеугодники,этотзаконможновыразитьоднойкороткойформулой,но,чтобывывета
Взглядегоуставилсявникуда。 Онневиделнашегокостраидругихкостров,подлекоторыхспалиязычники,невиделпогруженныхвомракджунглей,невиделсверкающегонебосклона,покоторомублуждалиотсветыогнедышащегократера。
—Отавьего,парень,—проворчалЭтиен。 —Невидишьразве,чтоонхуже,чемвлюбился。
—поближепридвинулсякгрузномубоцману—такбылоспокойнее:
—Чтотыобовсемэтомдумаешь? —тихоспросиля。
—Я-то? Даяивовсебросилдуматьстехпор,какнаквартердекешкиперобдурилнасизаставилплытсним。 Имыплыли,какдураки,зная,что,есликорабльперевалитсячерезкрайсвета,мыполетимвместеспенойкнижнимзвездам…Чтож,явсеголишьбедныйморяк。 —Какмневернутьсядомой,еслиянепойдузашкипером?
—Дажекзвездам?
— — !! Этодело,пожалуй,нетакоерисковое,какходитькругомсвета。 Старичок-тоуверял,чтоегокорабльбезопасныйичтомеждусолнцаминебываетштормов。
—Атыверишьемунаслово?
—Акакже! встарыйбродягаиразбираюсьвлюдяхнеплохо。 商标:ст—человекслишкомробкийипростосердечный,чтобыврать。 ,небоюсьжителейрая,ишкипертоже。 Впрочем,чего-тоонвсе-такибоится…—Этиенскривилсяипоскребсвойзаросшийподбородок。 —Нет,нетого,чтоонинагрянутсюдасогнемимечом,以及все-такикакая-тотревогагрызетего。
Вдругпочваподнамизаколебалась。 ЭтовулканУласпрочищалглотку。
—Похоже,чтомыможемнавлечьнасебягневгосподень。
НоЭтиенпродолжалсвое:
—Что-тодругоеушкиперанауме。 Особеннонабожнымонникогданебыл,—онпочесался,зевнулиподнялся。 —Хорошо,чтоянешкипер。 Пустьломаетголову,какпоступатьдальше。 Анамстобойпоспатьсамоевремя。
Носпаляплохо。
,надеялся,чтоРовикхорошоотдохнул。 Нонаутроонвыгляделхуженекуда。 ,сталраздумывать,почемубыэто。 Можетбыть,онопасался,чтохисагазинападутнасс? Нозачемтогдамыотправилисьсними? Амеждутемсклонгаретановилсявсекруче,тащитьповозкусталотактяжело,чтострахиму
Нокогданаисходеднямыувиделинаконецкорабль,以及забылобусталости。 Нашиматросыдружноругнулисьизастыли,опершисьнапики。 Хисагази,которыеникогданеотличалисьболтливостью,молчапалиницпередэтимвидением。 ЛишьГюзанстоялпрямоинеподвижно,несводяглазсчуда。 Илицоего—яхорошоэтовидел—выражаловожделение。
Местатутбылидикие。 Мыужеминоваливерхнююлесов,итеперьджунглирасстилалисьподнами—зеленоеооеропосреди Кругомбыличерныекамни,нашиногипопираливулканическийпепелитуф。 Крутыесклонысглубочайшимитрещинамивздымалисьвсевыше,кснегамидымномупламени。 Довершинывулканаоставалосьнеменьшемили。 Надвсемэтимпростиралосьбледное,холодноенебо。 Апереднамивысилсякорабль。 Ибылон—самакрасота。
ввсепомню。 Подлине,или,вернее,повысоте,ибоонопиралсянахвост,корабльравнялсянашейкороекароекарое онсверкалбелизной,словнотолькочтопобеленнаястена,ивветэтотбылтакжедевственечест,как Вотивсе。 Нословабедны,государимои。 Развеможноимиописатьплавныеизгибы,стремящиесявверх,блескполированногометалла,созданиевеличественноеипрекрасное,нетерпеливоожидающеевзлета? Каквоскреситьвемивеликолепиекорабля,рассекавшегонекогдазвездныепросторы?
Мыдолгостоялинеподвижно。 Слезызастилалимнеглаза,ясмахивалих,досадуя,чтоматросымогутзаметитьмоеволнение。 Нотутяувидел,какслезаскатиласьнарыжуюбородукапитана。 Однакоголосегобылровен,когдаонсказал:
—Пошли,надоразбитьлагерь。
Хисагазийскиевоинынерешилисьподойтиближечемнанесколькосотшаговкмогущественкоеидолу, Даинашиматросыпредпочиталисохранятьтужедистанцию。 Нопосленаступлениятемноты,когдавлагеревоцариласьтишина。 ВалНайраповелменя。 Ровика,ФродаиГюзанаксвоемусудну。
Кактолькомыприблизились, ОбшивкакорабляотражаласияниеТамбураиотблескибагровыхоблаковдыма,подсвеченныхжерломвул。 Всенаводилонаменястрах。 Акогдакорабльвдруграскрылсяпереднами,словноповелениюневидимогохранителя,явскрикнули Вулканическийпепелхрустелподногами。 ,задыхалсяотпаровсеры,насыщавшихвоздух。 Однако,добежавдолагеря,ясправилсясссобойиоглянулся。 Черныйкаменькругомпоглощалсвет,ияувиделодинлишькорабльвовсемеговеличии。 Иявернулся。
Внутреннооькорабляосвещаласьхолодныминаощупьпанелями,излучавшимисвет。 ВалНайраобъяснил,чтоглавныйдвигатель, ,тобыпуститьеговход,достаточнопередвинутьрычаг。 НасколькоясмогпонятьобъясненияВалНайра,сутьделавродебызаключаласьвтом,чтометалл,входящийвсоставобычнойсоли,превращалсявсвет…Доконцаявсегоэтогонепостиг。 Ртутьнужнабыладляоднойизчастеймеханизмауправления,котораяпередавалаэнергиоееветеля Аужэтоустройствоподнималокорабльвнебеса。 Мыосмотрелиповрежденныйрезервуар。 Как,верно,страшенбылудар,искореживший,погнувшийтакойкрепкийсплав! ИвсеженевидимыесилыубереглиВалНайра,加上корабльпочтинепострадал。 ВалНайрапоказалнесколькоинструментов,которыеискрились, Сразувиднобыло,чтоонсумеетсправитьсяспочинкой,以及толдеостанетсятольковлитьгаллонрту。
Тойночьюмыувиделиимногоедругое。 Ноянестанурассказывать—从
Ровик,ФродияпровелинесколькочасовнаСвященнойгоре。 НеуходилиГюзан。 Онужеоднаждыпобывалздесь,когдапроходилобрядпосвящениявмужи,нотогдаемумногоенепек。 ,неусыпнонаблюдалзанимиопятьпрочелнаеголиценерадостьузнавания,неудивление,аоднул.。
ВиделэтоиРовик。 Онвообщевсевидел。 Номолчал。 Молчал,икогдамыпокидаликорабль。 Однаконепотому,чтобылпоражентем,чтомыузнали,какяиФрод。 Мнеказалось,онобдумывает,какпредотвратитьбеду,которую,несомненно,собиралсянавлечьнана。 Нотеперь,вспоминаяминувшее,японимаю:емупростобылооченьгрустно。
Вовсякомслучае,еледолгопослетого,какмыулеглись,онстоялодин,глядянакораалл,сиявши。
Раноутром,впредрассветномхолодке,менярастолкалЭтиен。
—Вставай,парень。 Работаесть。 Заряжайпистолетыдапривеськинжалкпоясу。
—Что? Чтослучилось?
взапуталсявпокрытоминеемодеяле。 Событияминувшейночиказалисьсном。
—Шкипермолчит,но,видно,ждетзаварухи。 Ступайктележке,помогидотащитьеедотойлетающейбашни。
ГрузныйЭтиенпрошепталвсеэто,сидянакорточкахподлеменя。 备注:
—Сдаетсямне,чтоГюзанзамыслилперебитьнасздесьгоре。 Емухватитодногоофицераинесколькихматросов,чтобывести«Золотогоскакуна»,кудаонприкажет。 Ну,аостальнымдлясобственноооспокойствиявспоретбрюхо。
Я,наконец,выпуталсяизодеяла,стучазубами。 Вооружился,наскороперекусилкое-чемизобщегозапаса。 Хисагазибралиссобойвпоходсушенуюрыбуинечтовродехлебаизтолченойтравы。 Однилишьсвятыезнали,когдамнесновадоведетсяпоесть。 Ктележке,在Ровикивсенаши和яприбежалпоследним。 Туземцымрачноприближалиськнам,пытаясьразгадатьнашинамерения。
—Пошли,ребята— —сказалРовикивпполголосаотдалкакое-тораспоряжение。
Четвероматросовповолоклитележкупоскалистойтропеккораблю,сверкавшемувтумане。 Остальные,втомчислеия,стоялинаместесоружиемнаготове。 ТутжекнамподошелГюзан,以及нимВалНайра。
Ровикокинулегоравнодушнымвзглядом,бросивнебрежно:
—Итак,государьмой,посколькумызадерживаемсяздесьдляосмотрачудеснабортукорабля…
—Что? —прервалегоГюзан。 —Чтоэтозначит? Маловамтого,чтовыужевидели? Поравозвращаться,чтобыотправитьсязажидкимкамнем。
—Отправляйся,еслихочешь,—сказалРовик。 —Аянамерензадержатьсяздесь。 Аразтынедоверяешьмне,яотвечаютемже。 На«Золотомскакуне»осталосьдостаточнолюдей,и,есличто,онисумеютпостоятьзасебяиакаракара。
РассвирепевшийГюзанподнялкрик。 НоРовикнеобращалнанеговнимания。 Матросыпродолжалитолкатьтележкувверхпонеровнойтропе。 Гюзансделалзнаккопьеносцам,итедвинулисьнанас。 Онинепостроилисьбоевымпорядком,ноитаквыгляделидостаточновнушительно。 ТутподалкомандуЭтиен。 Мысталиплечомкплечу,выставиливпередпики,нацелилимушкеты。
Гюзансделалшагназад。 Онужезнал,чтотакоеогнестрельноеоружие,наостровемыпоказывалиеговдействии。 Конечно,онмогуничтожитьнас,воспользовавшисьпревосходствомвчисленностиипойдянабольшиепот。 Ноунегонехваталорешимости。
—Неиз-зачегодраться,нетакли? —мягкосказалРовик。 —Яведьтолькопринимаюмерыразумнойпредосторожности。 Корабль—бесценноесокровище。 Онможетоткрытьвратараядлявсех,можеттакжеоткрытьпутьквладычествунаднашиммиромдляд。 Срединасмогутоказатьсяите,ктопредпочтетвторое。 ,неговорю,чтотыодинизних。 Однако,осторожностиради,ярешил:корабльбудетнамзалогомикрепостью,покаянепожелаюуйтио。
Тут-тоираскрылисьокончательноистинныенамеренияГюзана。 Нашиподозренияполностьюподтвердились。 Еслибыондействительностремилсякзвездам,единственнойегозаботойбылобысохранитькорабль。 Оннепрыгнулбывперед,невцепилсябывтщедушногоВалНайрамогучейхваткойинепятилсябы,прикрываясь,какщитом,человекомсозвезды,чтобыуберечьсяотнашихмушкетов。 Злобаискажалаеготатуированноелицо。 Онзаорал:
—Тогдаиявозьмузаложника。 Чтотолкувамтеперьвкорабле!
Хисагазисплотилисьвокругнего,что-товыкрикивая,размахиваякопьямиитопораминенесе。 Мыначалиподниматьсяпочерномусклонугоры。 Становилосьвсежарче。
Фродзадумчивокрутилпрядьбороды。
—Каквыдумаете,господинкапитан,—сказалон,—хисагазирешатсянаосаду?
—Вовсякомслучае,никомунесоветуюходитьводиночку— —сухоответилРовик。
—НокакойсмыслоставатьсявкораблебезВалНайра,ведьтолькоонодинможетвсеобъяснить? Нелучшеливернутьсяобратно? Мненеобходимопосмотретьсочиненияматематиков – головаидеткругомотзакона,согласнокоторомувращаютсяпланеты…иещеяхочуспроситьчеловекаизрая,чтоонзнаето…
Ровикпрервалего,резкоприказавтремматросампомочьвытащитьколесотележки,застрявшеевкам。 Онбылвярости。 Признаюсь,яподумывал,несошеллионсума。 Егопоступкибылимненепонятны。 ЕслиГюзанзадумалпредательство,чтомывыиграем,запершисьвкорабле? Онпопростууморитнасголодом。 Развенелучшеатаковатьегонаоткрытойместности,такунасхотьбылбышанспробитьсяксвоим。 АеслиГюзаннесобиралсянападатьнассвджунгляхиливдругомместе,нашеповедениестановисоесе Ноянеосмеливалсязадаватьвопросы。
Когдамыподтащилитележкуккораблю,издверисноваопустилсятрап。 Бормочапроклятия,матросыотпрянулиназад。 Ровик,взявсебявруки,принялсяувещеватьих:
—Спокойно,ребята。 Признаюсь,яужепобывалнаборту。 Ничегошенькитамнетзловредного。 Давайте-казатащимтудапорохиразместимбочонки,какяскажу。
Меня,самогослабого,освободилиотпереноскитяжелыхбочонковипоставилиутрапа,чтобывестинаб。 Донихбылослишкомдалеко, Онипотрясалиоружиемичто-товопили。 Ноатаковатьнастакинерешились。 ссилилсяпонять,чтожевсе-такипроисходит。 ЕслиРовикпредвиделосаду,тоясно,зачеммызахватилиссобойпорох…Хотянет,порохубылостолько,чтодюжинастрелковмоглабывестимушкетныйогоньнепрерывновтечениенесколькихнедель,разумеется,еслибыуниххватилоисвинцадляпуль…Даи едыунаспочтинебыло。 пперевелглазавверх,туда,гдеиз-заядовитыхоблаковдыма,изрыгаемыхвулканом,проглядывалТа。 Нанембушевалибури。 Исамоймалойизнихдостаточно,чтобыпоглотитьнашмир。 ,подумалодемонах,которыевселяютсявлюдей。
Вдруграздалсякрик。 ввздрогнулиприготовилсядатьотпор。 Ноэтокричаливнутрикорабля。 ГолосФрода,полныйвозмущения…Большевсегомнехотелосьвзбежатьвверхпотрапу,оововремя。 ЯростныйголосРовикаприказалемумолчать,以及матросам—продолжатьработу。 ЗатемРовикиФродзаселивштурманскойрубкеипроговорилиоколочасу。 Когдастариквышелизрубки,онбольшенепротестовал。 Но,спускаясьпотрапу,плакал。
ЗанимпоследовалРовик。 Болеемрачногочеловекаяещеникогданевидел。 Потомгуськомспустилисьматросы。 Однивыгляделииспуганными,другие—довольными,новсесмотреливниз,нахисагазийскийлагерь。 .тобылипростыематросы。 Икорабльмалочтодлянихзначил。 Длянихэтобылонечточуждое,вызывавшеелишьтревогу。 ПоследнимшелЭтиен。 Спускаясьпометаллическомутрапу,онразматывалкакой-тодлинныйшнур。
—Вкарестройсь! —отрывистоскомандовалРовик。 Матросыпоспешноповиновались。 —Авы,ЖианиФрод,вцентр! Потащитебоеприпасы,этовысумеетелучше,чемдраться。
СамРовикзанялместовпереднейшеренге。
。тронулФродазарукав。
—Пожалуйста,скажите,господин,чтопроисходит?
ВместоответаФродзарыдал。
тиенприселнакорточкискремнемиогнивомвруках。 Онуслышалменя—图库插图:ипроизнествердымголосом:
—Моразложилибочонкиповсемукорпусу,соединилиихпороховымидорожками。 Авотифитиль,которыйвсеэторванет。
,немогниговорить,нидажедумать。 !удовищно! Словнооткуда-тоиздалекапослышалсяскрежеткремняосталь。 Боцманраздулискруисказал:
—Ясчитаю,всеправильношкиперпридумал。 Яовововов,,
— —Шагоммарш! —раздаласькоманда。 Сверкнулашпага,которуюРовиквынулизножен。
Мыспускалисьсгоры,пепелитуфунасподногамигромкоинеприятнохрустели。 。неоглядывался。 Немогсебязаставить。 Казалось,чтовсеэтокошмарныйсон。 Мыпонимали,чтоГюзантакилииначепреградитнампуть,以及потомудвинулисьпрямонаегоотряд。 Когдамыдостиглиграницылагеря,онвыступилвперед。 Заним,дрожа,плелсяВалНайра。 ббылкаквтуманеиедварасслышалсловаГюзана。
—Итак,Ровик,чтотеперь? Готовлитывернуться?
—Да— —глухопромолвилкапитан。 —Менябольшеничтоздесьнедержит。
Гюзанисподлобьявзглянулнанего。 Онстановилсявсеподозрительнее。
—Почемутыбросилсвоютележку? Чтотыоставилтам?
—Припасы。 Идем!
ВалНайрапосмотрелнасмертоносныенаконечникинашихпик。 Несколькоразпровелязыкомпопересохшимтубамиструдомвыговорил:
—Очемвы? Зачемоставлятьтампродовольствие? Всеравнооноиспортится,покапридетвремя…время…
ОнвстретилвзглядРовикаипошатнулся。 Кровьотхлынулаотеголица。
—Чтотысделал? —прошепталон。
ВдругРовикподнялнезанятуюшпагойрукуизакрыллицо。
—Ясделалто,чтодолженбылсделать,—хриплосказалон。 —Дочерьбожья,простименя。
Человексозвездыещемгновениесмотрелнанас。 Затемповернулсяипобежал。 Онпронессямимопораженныхвоинови,достигнувпокрытойпепломгоры,сталподниматьсяккораблю。
—Назад! —закричалРовик。 —Глупец,тыникогдане…
Онструдомпроглотилкомоквгорле。 Долгоследил,неотрываявзгляда,заодинокимчеловечком,который,спотыкаясь,бежолекПрекрасн Потомкапитанопустилрукусошпагой。
—Может,таклучше,—произнесон。 Иэтопрозвучало,какблагословение。
Гюзанподнялсвоюшпагу。 Вчешуйчатыхкожаныхдоспехах,сперьяминаголове,онвыгляделнеменеевеличественно,чемедете。
—Говори,чтотынаделал,—прорычалон。 —Илиясейчасубьютебя。
Нанашимушкетыондаженевзглянул。 Унеготожебыласвоямечта。 Ионтожеувидел,какейпришелконец,когдавзорвалсякорабль。
Дажетакойсверхтвердыйкорпусневыдержалодновременноговзрывастолькихбочонковпороха Раздалсяоглушающийтреск,бросившийменянаколени,икорпусраскололся。 Посклонамгорыполетелираскаленныедобелакускиметалла。 Одинизнихударилсяввалуниразбилеговдребезги。 ВалНайраисчез,верно,онпогибмгновеннои,ксчастью,немогувидетьтого,чтослучилось。 Вконечномсчетегосподьбылкнемумилосерден。 Сквозьпламяидым,втакомгроме,какеслибынаступилденьСтрашногосуда,яувиделпадениеко。 Онрухнулвниз,посклону,разбрасываясвоиизуродованныевнутренности。 Итутзарычаласамагора。 Склонеепоползвследзаостаткамикорабля,погребяихподсобой。 Пыльзаволокланебо。
Большеяничегонемогувспомнить。
Хисагазизакричалиибросилисьбежать。 Они,видимо,решили,чтоадинебообрушилисьназемлю。 НоГюзаннепобежал。 Когдапыльзаволоклаинас,имогилукорабля,иувенчанныйснегамикратервулкана,онринулсянаР。 Одинизнашихматросоввскинулбыломушкет,ноЭтиенпригнулдулокнизу。 Мыстоялиисмотрелинапоединокэтихдвоих。 Онибилисьнасодрогавшейся,покрытойпепломземле,以及мывсейдушойпонимали—照片作者ужекупили Ихклинкискрещивалисьзвеняивысекалиискры。 Ровикоказалсяболееискуснымбойцом。 ВконцеконцовонпронзилсвоейшпагойгорлоГюзану。
МыдостойнопохоронилиправителяостроваЯрзикипустилисьчерезджунгливобратныйпуть。
Втуженочь,опомнившись,воиныхисагазиатаковалинас。 Пришлосьпуститьвходмушкеты,нобольшевсегопоработалинашишпагиипики。 Такилииначемыпробилисьсквозьихряды,потомучтодругогопутикморюунаснебыло。
Ониоставилинасвпокое,новыслаливпередгонцовсизвестиемособытиях。 КогдамыдостиглиНикума,Искилипбросилпротивнасвсесвоисилы。 Одниотрядыштурмовали«Золотогоскакуна»,другиеподжидалинасвзасаде,чтобынедопуститьккора。 Мысновапостроилисьвкаре。 Такчтосколькобыихтамнибыло,битьсяснамиодновременномогличеловекдвадцать,небольше。 Всежемыоставилишостохорошихпарнейназалитыхкровьюгрязныхулицах。 Когдакоманда,ждавшаянаснакаравелле,увидела,чтоРовиквозвращается,онаприняласообстреливат。 Тростниковыекрышилиииэтовнеслотакоесмятениеврядыпротивника,чтот Общимисиламимыпрорвалиськпричалу,взошлинабортивыбралиякорь。
Взбешенные хисагази отважно подвели свои челны к корпусу нашего корабля так, чтобы очутиться в мертвом пространстве, вне пределов орудийного огня. Они взбирались на плечи друг другу, пытаясь дотянуться до лееров. Одному отряду это удалось, противник оказался на палубе, и мы смогли сбросить его в море только после ожесточенной схватки. Тогда-то мне и перебили ключицу, которая мучит меня по сей день.
В конце концов мы все-таки выбрались из фьорда. Дул свежий восточный ветер. Мы подняли все паруса и скоро оставили позади наших врагов. Затем пересчитали убитых, перевязали раны и улеглись спать.
На рассвете, разбуженный болью в плече и еще более сильной болью в душе, я поднялся на квартердек. Небо было покрыто облаками. Ветер усилился. До самого горизонта, затянутого серыми тучами, катились холодные зеленые волны с белыми гребнями. Корпус корабля стонал, такелаж гудел. Целый час я простоял, глядя назад, и прохладный ветер успокаивал боль.
Потом я услышал за собой шаги. Не оборачиваясь, я понял, что это Ровик. Он долго стоял рядом с непокрытой головой. Я вдруг увидел седину, пробившуюся в его волосах.
Наконец, все еще не глядя на меня и щуря глаза, слезившиеся от ветра. Ровик заговорил:
— В тот день я все объяснил Фроду. Он ужаснулся, но признал, что я прав. А с тобой он говорил об этом?
— Нет, — сказал я.
Ровик кивнул.
— Никто из нас не станет много говорить об этом.
Мы замолчали. Потом он заговорил вновь:
— Я боялся не того, что Гюзан или кто другой захватит корабль, чтобы владычествовать над миром. Мы, монталирцы, всегда справимся с такими проходимцами. Не боялся я и обитателей рая. Этот бедный старик говорил правду. Они не нанесли бы нам вреда… нарочно… Привезли бы с собой ценные подарки, открыли бы нам свои тайны, дали бы возможность побывать на всех своих звездах.
— Тогда зачем?.. — с трудом выговорил я.
— Когда-нибудь последователи Фрода разгадают загадки Вселенной, — сказал он. — Когда-нибудь наши потомки построят собственный корабль и поведут его навстречу судьбе, которую избрали.
Брызги обдавали нас, волосы стали влажными. На губах я почувствовал вкус соли.
— А пока что, — сказал Ровик, — сами будем ходить по морям нашего мира, сами взбираться на его горы, сами составлять карты и покорять природу, стараясь постичь ее. Сами, понимаешь, Жиан? И всего этого лишил бы нас корабль.
Тут я, наконец, разрыдался. Он положил руку на мое здоровое плечо и еще немного постоял рядом. А «Золотой скакун» шел под всеми парусами, держа курс на запад.
Контактнаяинформациявhttps://t.me/sfiction_admin