管的故事:英国与美国版本

Tina Rataj-Berard在Unsplash上​​的照片

曾几何时,美国电视制片厂导入了许多成功的英国节目,取消了它们并对其概念进行了调整,使它们更加面向美国。

对于美国观众来说,这已成为一台很棒的电视,就像我们在英国的Steptoe and Son (英国)/ Sanford and Son (美国), Man About the House (英国)/ Three’s Company (美国)等节目中看到的那样大西洋过渡到美国的电波。 这里并没有什么新鲜事物,因为网络一直在寻找新鲜的,可利用的概念来吸引眼球以卖给广告商。 在世界其他地方证明自己的概念非常适合以这种方式进行利用。

但是,经过多年的实践,它在一个好季节里崩溃了,当时一个网络尝试对美国受欢迎的英国热门单曲《 Coupling》进行美国演绎,并在2003年以相同的标题和很多相同的情节元素在公众面前大放异彩, 播出十个完整情节中的四个情节,然后将其从空中撤离后,他很快就死了。

那么,当原始的英国版本如此成功时,为什么会有如此糟糕的失败呢? 让我们尝试找出答案。

生产

在2003年秋天,美国版的首映式在很多地方都播出,当时播出了与英国同名的最后一个系列。 观众本身并不会错,但这种比较很容易-不利于观众。据英国广播公司(BBC America)本身,显然是美国电视台播出的节目,在美国每次播出节目播出后即播出

由于美版使用的是相同的脚本,几乎没有修改,因此很容易看出哪个是高级版本。

演员与表演

投放任何程序既是生意,也是巫术,也是让合适的人扮演正确的角色的部分运气。

美国联轴器从一开始就失败了。

最初未驾驶的飞行员由布雷肯·迈耶(Breckin Meyer)饰演杰夫(Jeff),梅利莎·乔治(Melissa George)饰演苏珊(Susan)和艾米丽·卢瑟富德(Emily Rutherfurd)饰演Sally。 NBC随后解雇了作家 ,并分别以克里斯托弗·莫伊尼汉(Christopher Moynihan),瑞娜·索弗(Rena Sofer)和索尼娅·沃尔格(Sonya Walger)取代了梅耶,乔治和卢瑟福。

当网络立即开始以重大方式干预他们从另一个平台带来的成功财产的久经考验的公式时,这就是灾难的根源。 梅利莎·乔治(Melissa George)自己在一次采访中表示,她在该系列剧中“躲过了子弹”,因此在该系列剧首次亮相前就失去了角色。

表演者使用与英国原著相同的剧本,脚步蹒跚,奇怪地安排了对话的时间-如第一集播出的那样:

与原始材料相比,这一切都是无菌且平坦的。

有些人对此感到不满,认为在美国需要进行商业休息(BBC的原作没有这种休息),这会引起节奏问题,但这并不是真正的原因。 表演和对话简直是坏事 。 这应该直接摆在导演的脚下,因为演员只能用他们所得到的做很多事情。

当时NBCUniversal的前总裁兼首席执行官Jeff Zucker后来对联轴器说,它“很烂”。

后果

该节目于2003年10月23日结束。其余的电影情节从未播出,我无法找到可以满足好奇心或受虐狂倾向的可供观看的任何场所。

在该系列的主要演员中(他们可能希望这会促进他们的职业生涯),所有人都幸免于出现在《 联轴器》中的污名,并且自那以后一直稳定工作:

柯林·弗格森(Colin Ferguson)继续在一个叫尤里卡(Eureka)的小镇担任警长。

杰伊·哈灵顿(Jay Harrington)参加了其他一系列活动,包括“ 特警”和“ 克利夫兰热”。

克里斯托弗·莫伊尼汉(Christopher Moynihan)出演了《 Man Up and Veep》。

Lindsay Price做过很多工作,包括NCIS。

瑞娜·索弗(Rena Sofer)参加了第24辑剧集的演出,还担任其他几个角色。

索尼娅·沃尔格(Sonya Walger)出现在LostFlashforward等程序中

至于NBC,这场灾难的核心是干预网络?

他们从英国获得并进口了一个名为The Office的财产,您可能听说过。

也许他们毕竟吸取了教训。