莱克特

Je ne sais pasvémentpourquoi onécrit。 你倒了 Je ne suis passûrce ce soit pour le public。 克罗伊斯·库昂(cro qu’onécritpour trois ou quatre)人称动漫和奇特·克罗伊·福尔泰(alit qu’on est脆弱)。 在peute vous mettreàterre上节省时间。 政绩不振。 弗朗索瓦·萨甘(FrançoiseSAGAN)

J’auraisaiméque ces mots soient les miens。 Ilsrésonnentcom’s’ils m’appartenaient parfois。 长期的德比。 Je ne sais pas ce qui me pousseàcroire que ce ce texte aura une quelconqueportée。 L’increre ici le nd混凝土,准可触摸的,体面的体形。 维旺

微小的笔迹和笔迹的互动,可在运河沿线的公用事业公司使用。 Je crois,qu’au fond,j’assimile l’écritauàl’acte amoureux。 复杂,发热,fiévreux。 Désireusede dire,de me montrer,je prends peur,recule,rougis。 Il dudéréau faire,du penseràl’écrire的douroureux ce通道。 无论是什么,都可以轻松到达。

J’écrisaussi,souvent,plutôtla nuit outrèstôtle matin comme en amour,aux heures bleues and rose。 Et pourtant m’y attarder,m’y allonger m’effraie。 C’est s’ouvriràl’autre,àin inconnu。 Se montrer nue,易碎,易碎。 最佳结局,最高荣誉。 Comme en amour,在远距离旅行上,在人物造型上游览。 Mais finalement,未完成装修,未完成装修的建筑。

无论是在初中还是初中,都将在第一个或第二个日期结束。 乐在世界各地的人,我在世界各地。 真是太好了。 Maispeut-êtreque l’essence que je crois viser estfaussée。 En cricrivant,在pare l’évènement,lascène,le portrait de mots,d’images,demétaphores和d’une surete fantaisie。 J’ai l’humilitéd’appeler cela fantaisie,倒酒,bien plus habiles,je crois qu’on parole de“poésie”。

噢,我要死了,我要死了,我要死了。 Peut-êtrequ’écrire,最安静的城堡,最安静的门廊。 不客气。 J’utilise des tournures,de mots longs comme j’enfilerai des talons,倒唐纳印象和重磅啤酒。 Je遇到了重要的杂种,呼吸困难,停顿了一下。 Je maquille,《哈比尔报》。 总理会合会。

Alors pour nourrir l’égo,écrirepour soi,se mettreànu,sedévoiler和écrirepour l’autre。 Je ne sais加上bien。 珍贵的稀有珍品,真品。 Je fausse compagnieàma production,com,fquit,désabusé上的通行证。 Je montre稀有cesmots-là。 Je les garde souvent,合奏,美德。 坦索·萨伏尔和布尔索的葡萄酒 Leur认为是刺客。 Je medébarrassede cesmots-làcomme d’un baiservolé。 L’oeil en coin,je aboute,scruute leurs Visages,le rictusamusé,fâché,séduit,gêné,comme d’un amant de pass。

Et c’estlà,que d’un seul mot,geste,评论家qui signale la critique,le mauvais和jem’arrête。 Unmécanismesimilaireàla ruptures’opère,je me replie,拒绝世界报,暴力。 最好的评论员是德·奥本·德·蓬勃·德·波多黎各·德·松果。 Peut-êtreécris-jeici倒给我对抗者àl’épine,倒入savoir si se donnerà里拉,与venven相关? 玛格丽特·杜拉斯(Es-ce qu’crire)的独特之处是“使人沉默”,倒是玛格丽特·杜拉斯(Marguerite DURAS)? Est-ce que ma voix papier和uneilleréceptive,bienveillante au fond,明智的形式?

犯罪现场的杰姆·恩特罗格(Je m’interroge sur l’acte d’écrire),儿子和母亲之间的亲密关系,防止犯罪的方面都对阿穆雷克斯产生了影响。 在塞德诺德(sedénude)或其他地方,在拉科特(tantôtfébrilede trop en dire)的埃斯特(tantôt)激动人心的陀螺上。 在sedévoile,s’exhibe。 在heureux et pourtant上,部分倒入douroureux。 L’idéed’exposer cela等人与《斗牛士》,《海报》,《海报》,《 est plusaiséici》等作斗争。 公证人的公证人。 令人担忧的是,我想再次向大家说明一下,我非常乐于助人。 广为人知的智能营销公司,从法国到法国,从法国到法国,从小到大,从小。

Peut-êtrequ’aimer,au sens assez大,séduction,de l’intérêtàlaréelletendresse,peut-êtreque cela nous rend petits,脆片,soucieux。 J’ai tenantàn’exister,parfoismêmesi je penense souvent,que dans le考虑到d’autrui。 备受关注的两副作品,尽显光彩。 Peque-êtredevrais-jeécrireici,inconnus的dunéficierdeslumièresde lapénombre和mes noyant dans la masse。 Peut-êtrequej’écrispourêtrelu,pour partager l’indicible,le douloureux。 将对抗者倒在谦虚的实践者身上,将其锻炼至深夜。 倒入暴露剂la douleur,le doutedévorant,interne,leposerlà,cicatriser,revenir。

因人而异的Alors je crois qu’onécritpour trois ou quatre inconnus。 赶快行动吧,我来了,我很喜欢découvrird’un fil puisque avril est venu。 érécrireici,entere chercher d’autréMode,inconnus的亲戚关系,lâcherdu mot,déestédes des desmatiques qui m’interpellent和obsèdent,sur desréminiscences。 我要注意的是,我要注意,要过人的要经过,要注意。

Peut-êtrequ’il老虎钳无精梳机,la solitude de nuits漂白剂,autrefois bleues et Roses。 Écrire,céestêtredeux结局,les mainsquiperent,la voix interne qui dicte et se对峙的parfois,lapenséeallant和vite que les mots。 字体可能会被替换,到位,指针指向和指针插入,以及徒劳的首字母缩写。 C’étaitmapremièrefois ici。