锅炉房

在星期三晚上,在奥巴马总统和希拉里·克林顿(Hillary Clinton)离开费城的舞台之后,我走进了演讲写作锅炉室。 从字面上看,我说的是“流浪” –我试图离开赛场,反而迷失了自己。 在几次错误的转弯和布拉德利·库珀(Bradley Cooper)的一眼发现后,我跌跌撞撞地走进了一个没有窗户的办公室,对办公室里的十几个人来说,这个办公室太小了。

幸运的是,我是朋友之一:白宫前同事,导师和华盛顿特区的一些最优秀的作家。 他们看上去很高兴,筋疲力尽。 之所以高兴,是因为公约的第三天晚上在希拉里·克林顿和唐纳德·特朗普之间形成了最鲜明的对比。 精疲力尽,因为他们在两个星期的大部分时间里不停地工作,而且还有一个晚上要去。

我知道那种感觉。 四年前在夏洛特(Charlotte),我是演讲撰稿人团队的一员,他们挤在一个球馆的小房间里,负责100多个评论。 这些演讲中有许多不是在电视上直播的。 第二天的新闻很少。 但是自2000年以来每届民主党代表大会的主要撰稿人杰夫·努斯鲍姆(Jeff Nussbaum)和肯·贝尔(Ken Baer),都将每组言论都当作主题演讲。 甚至在昨晚,当他们的团队准备好辛苦挣扎数小时的睡眠时,至少还有一个作家仍然打开她的笔记本电脑,完善和完善自己的草稿。

这些演讲经过的质量控制同样重要。 当我在大会上为演讲写作团队写信时,无论是针对黄金时段的参议员还是下午6点的小企业主,每组言论都经过了事实检查。 它经常被编辑过几次。 演讲教练给了有关交付的指示。 政策专家确保页面上的文字反映出候选人和政党提出的解决方案。

在奥巴马总统的讲话中,他谈到了民主远比任何人都强大的地方。 他谈到了美国的价值观,例如正派,勤奋和无私的精神,这些使美国变得伟大。 像总统行政机构一样,惯例是从高层人物的品格中汲取其特色的。 但是要借用一个短语,他们选择了一个村庄。 成功的会议需要愿意加班且不肯偷工减料的人。 它要求人们负责任地,诚信地开展工作,即使聚光灯在其他地方。 从这个意义上说,公约不仅仅是关于一个政党,而是一个国家。 它们反映了我们的身份。

当我看着希拉里·克林顿(Hillary Clinton)接受民主党提名时,我想到了舞台上的历史。 我想到了我很荣幸能够在其中扮演的一小部分的非凡故事,以及下一章如何变得更加非凡。 但是我也想到了我在锅炉房里的朋友,这是本周在费城的无名英雄。 日复一日,他们证明了“更牢固地在一起”不仅仅是言语。