在6月25日降落在加德满都之后,我在上周度过了研究,准备和计划前往巴帕克的旅程。 我拜访了儿童书籍出版商,图书馆员和老师,以了解尼泊尔的初等教育工作原理,并了解尼泊尔书籍的供应情况。 我还去过书店,图书馆,阅览室以及手工艺和家具店,看看本地生产的益智玩具和拼图,并为Barpak儿童学习中心获得设计思路。

我去的第一家出版商是Kathalaya ,在那里我获得了大约150种书名。 除书籍外,Kathalaya还为全国各地的图书馆生产了移动式书架和儿童家具。 我喜欢他们的矮桌,决定为学习中心购买一些。 看到Kathalaya的电子阅读应用程序WeRead(在Android,Windows和IOS设备上运行)非常着迷。 修复了该应用程序中的错误后,它将使尼泊尔各地的读者都可以使用尼泊尔语和其他使用梵文脚本的其他区域性语言进行阅读。 Kathalaya的首席执行官Rajeev Dhar Joshi说:“该应用程序旨在对尼泊尔的文学作品进行数字化处理,并立即发布新版本。”
帕坦(Patan)的拉托 ( Rato Bangala Kitab) (RBK)是另一位重要的出版商,他从事创新工作以培育尼泊尔的阅读文化。 拉托邦格拉学校 (RBS)还是一所顶级私立学校,都与非营利组织拉托邦格拉基金会相关 (RBF)。 RBF的项目之一是向全国各地的学校派遣图书馆培训师,以帮助组织图书馆并将书籍和学习纳入学校课程。 这很有价值,因为需要使用一个库并且必须以一种对儿童友好的方式来建立它。 我本周将与基金会的培训人员(其中许多人长大阅读这些书)一起度过一段时间,以学习他们的工作方式。 在下次更新中将对此进行更多介绍。

校长或苏格兰皇家银行(RBS)的米兰迪克西特(Milan Dixit)提出了一些很好的建议:“除了为学龄儿童提供书籍和学习材料外,图书馆还必须有一些东西可以吸引尚未说读书的学步儿童。”在尼泊尔的村庄,年纪较小的孩子通常会陪同年纪较大的兄弟姐妹上学。 我想这是给年幼孩子的日托形式。 另一方面,这也是培养年轻读者的好方法!
所以我在镇上的一家商店里停了下来。 商店宜人称做WoodKits ,里面摆满了用木头制成的游戏,玩具和学习资料。 我抓住了一些拼图,积木,棋盘游戏,木珠和字母积木。 我对尝试特别感兴趣的游戏称为Ludo,这是一款坐下来的游戏,玩家在游戏中掷骰子,从头到尾比赛四个代币。
苏格兰皇家银行的教室和阅览室的墙面都被粉刷得热烈,并装饰有五颜六色的海报。 他们有舒适的垫子,木制玩具和拼图。 这启发了我将此类想法纳入Barpak儿童学习中心的设计中。 谢谢苏格兰皇家银行!

我还去过Himal Bookstore和Bal Sansar ,后者翻译了世界各地的儿童读物,并整理了该国其他出版商的书。 Himal Association (同时经营Bal Sansar和Himal Bookstore的协会)执行总监Basanta Thapa将来自尼泊尔各出版商的400本书合为一体。 这是非常有用的,因为一个专家小组评估了这些书并推荐了可以扩大儿童学习能力的单词。 他还提交了一套书籍(由Himal Books出版 ),并建议学习中心为年长的孩子和/或将孩子带到中心的父母提供一个小角落。 您永远不会老到可以开始阅读!
在书店和木制玩具店走了之后 ,我去了当地的公平贸易手工艺品商店Mahaguti ,研究了我可以带到Barpak的东西,以使学习中心成为一个温暖而友善的地方。 这家商店出售了精美的艺术品,纸制品,织物和其他由尼泊尔艺术家和工匠用尼泊尔材料制成的手工艺品。 我买了一块彩色地毯(用绒球制成),在学习中心的窗户上悬挂的纸质手机以及其他小装饰品。 这些都是美丽的发现,我等不及要把它们全部摆上!

降雨一直在不断-我想我现在已经明白“倾盆大雨”的含义。 毫不奇怪,考虑到毕竟是季风季节! 就个人而言,我发现了可怕的胃病。 我一直在服用Imodium并大量饮用口服补液(显然是将6茶匙糖和1/2茶匙盐混合在1升水中,味道令人恶心),以使病情不断好转并持续进行我的任务。
感谢您的阅读。 下周检查更多!