

Es al atardecer
Cuando El cielocarmesí
冲击波·艾尔马尔
y las olastiñede oro。
儿子mis ojos,marinos,
洛斯奎文米尔地平线阿莱哈瑟。
Oigo el estruendo de las olas golpearme,
怀旧与硬朗的怀旧
en segundos使我入侵。
欧耶姆·比恩,波塞冬,
没什么纠结
pus es valiente luchador。
Devuélvemeloporque esmío,
墨西哥合作社
Y si决定engullirlo,
rojasvolverétus aguas,
como esta tarde amarga,
德拉索阿尔米阿尔马
耶尔·西耶尔·蒂涅·安巴尔
09/05/2018
DÇ