古兰经

信用:@fatimakarimms

▼Surah al-Fatihah开幕▼

1.以安拉的名义,仁慈,仁慈。

2.赞美万国之主阿拉。

3.最亲切,最仁慈。

4.审判日的主人。

5.我们敬拜的是你,我们向你求助。

6.引导我们前进。

7.你们所祝福的人的道路,而不是那些受到愤怒的人或被误导的人的道路。

―古兰经1

我的新版《古兰经》中的阿拉伯语《古兰经》。

法提哈(Al-Fatiha)是《古兰经》的第一章。

英文翻译:

(1)以真主的名义,最亲切,最仁慈。

(2)所有赞美归功于世界之主阿拉。

(3)最富有同情心,最仁慈。

(4)审判日的主人。

(5)我们独自一人敬拜,我们独自一人寻求帮助。

(6)引导我们前进。

(7)你们所祝福的人的道路; 那些招惹你发怒的人,或者那些误入歧途的人。

关于古兰经1的评论

بسماللهالرحمنالرحيم

以安拉的名义,最仁慈,最仁慈。

这里是阿拉伯语和英语的《古兰经》,由Sahih International翻译:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

以真主的名义,完全仁慈,特别仁慈。

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

[所有人]赞誉归功于世界之主阿拉–

الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

完全仁慈,特别仁慈

مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ

赔偿之日的主权。

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

我们崇拜的是你,我们寻求帮助。

اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

引导我们走直线路–

صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ

您所给予的青睐的人,而不是那些引起[您的]愤怒或误入歧途的人的道路。

《古兰经》 1. Al-Fathiha:真主本人对真主的指导,真主的翻译

(1:1)以仁慈的真主真主的名义。

(1:2)应当称颂全宇宙之主阿拉。

(1:3)仁慈的,富有同情心的。

(1:4)报应日的主人。

(1:5)我们独自一人敬拜,我们独自一人求助。

(1:6)指引我们进入直路。

(1:7)那些你所偏爱的人,没有引起你愤怒的人,没有误入歧途的人。

(1:1)以仁慈的真主的名义 1

Basmala ,也因其最初的Bismillāh而著名,是伊斯兰短语bi-smillāhir-raḥmānir-raḥīmبِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ“以安拉/上帝的名义,最仁慈,最仁慈”。

1伊斯兰教的许多习俗之一是其信徒应该以上帝的名义开始活动 。 如果有意识和认真地遵守这一原则,必将产生三个有益的结果。 首先 ,人们会克制自己免受许多错误的对待,因为宣告上帝之名的习惯必定使一个人感到疑惑,当即将犯下罪行时,如何使这种行为与上帝的圣名相符。 其次 ,如果一个人在开始良好和正当的任务之前就宣告上帝的名字,那么这一举动将确保他的出发点和思想取向都是正确的。 第三 ,这是最重要的好处。当一个人通过说出上帝的名字开始某件事时,他将享受上帝的支持和救赎。 上帝会祝福他的努力,保护他免受撒但的阴谋诡计和诱惑。 因为只要有人转向上帝,上帝也会转向他。

(1:2)赞美 2 归于 全宇宙 之主 3 真主

2 。 正如我们已经解释的那样,这种古兰经的特征是祈祷。 祷告始于赞美我们祷告的那一位。 这表明,每当有人祈祷时,都应该以有尊严的方式祈祷。 脱颖而出并没有成为一个有修养的人。 提炼要求在我们提出要求之前,我们要全心全意地承认我们祈祷的独一者的独特地位,无限的仁慈和无与伦比的卓越。 每当我们称赞某人时,我们这样做有两个原因。 首先,因为卓越要求称赞,而不论该卓越与我们是否有直接关系。 第二,我们赞美一个我们认为是我们的恩人的人; 在这种情况下,我们的赞美来自深深的感激之情。 上帝在这两个方面都值得赞美。 我们有责任赞美他,不仅是因为认识到他的无限卓越,而且是由于我们对他所给予我们的祝福的认识使我们对他表示感谢。 重要的是要注意,这里所说的不仅是赞美归于上帝,而且所有赞美都归于上帝。 只要有任何美丽,任何卓越,任何完美-无论以什么形式出现,无论以什么形式出现,它的最终源头就是上帝自己。 简而言之,人类,天使,半神,天体-简而言之,是没有创造的生物-都没有拥有。 如果存在卓越,那是上帝的恩赐。 因此,如果有任何人我们应该崇拜和崇拜,我们应该对他们感到感激和感激,我们应该对他们保持谦卑和服从,那么它就是卓越的创造者,而不是拥有者。

3 。 拉伯一词在阿拉伯语中具有三个含义:(i)主和主人; (ii)支持者,提供者,支持者,营养者和监护人,以及(iii)主权者,统治者,控制和指挥者。 在该词的所有三种含义中,上帝都是宇宙的拉伯。

(1:3)仁慈,有同情心的人 4

4 。 每当我们对某事物的伟大印象深刻时,我们都会尝试通过使用最高级来表达自己的感受。 如果使用一个最高级并不能完全符合我们的感觉,我们倾向于通过添加几乎等同含义的第二个最高级来再次强调钦佩对象的非凡卓越。*这似乎可以解释“最高级”的用法。拉希曼(Raahman)之后的单词拉希姆(Rahim)。 拉赫曼(Rahman)一词的形式表示强度。 然而,上帝对他的造物的怜悯和仁慈是如此之大,如此之广,如此无限,以至于没有一个词,无论其内涵如何强大,都无法使它完全公义。 因此,拉希姆的称呼被加到了拉赫曼身上。

(1:4)报应日的主人 5

5 。 当人类各代人聚集在一起以说明他们的行为时,以及最终每个人的行为受到奖赏或惩罚时,上帝将成为当日的主宰。 在提到上帝的仁慈和同情之后,将上帝描述为审判日的主宰表明,我们应该牢记上帝的另一个方面,即他将审判我们所有人,他是如此的绝对强大,以至于在审判日,没有人有权抗拒执行他所颁布的惩罚,或者阻止任何人获得他决定给予的奖励。 因此,我们不仅应该爱他以养育和维持我们以及他对我们的同情和怜悯,还应该因为他的公义而使他敬畏,并且不应该忘记我们的终极幸福或痛苦完全在于他。

(1:5)我们独自一人敬拜 6 ,我们独自一人寻求帮助 7

6 。 伊巴达(ibadah)一词在三种意义上使用:(i)崇拜和崇拜; (ii)服从和服从; (iii)服务和服从。 在此特定上下文中,该术语同时带有所有这些含义。 换句话说,我们对上帝说我们崇拜和崇拜他,我们服从他并遵循他的旨意,而且我们是他的仆人。 而且,除了上帝以外,人对任何人都没有约束,以至于除了他以外,任何人都不能成为人的敬拜和全力奉献,人毫无保留的服从,人的绝对服从和奴役的主题。

7 。 我们不仅崇拜上帝,而且我们与他的关系也是如此,以至于我们独自向他求助。 我们知道他是整个宇宙的主宰,他是所有福惠的主人。 因此,在寻求满足我们需要的过程中,我们独自转向了他。 当我们祈祷和祈求时,我们只向他伸出手。 我们在他里面放下我们的信任。 因此,仅靠他一个人就能满足我们寻求真正指导的要求。

(1:6)指引我们走直线路 8

8 。 我们恳求上帝引导各行各业采取绝对正确的方式,为我们提供正确的观点和正确的行为原则,以防止我们屈服于错误的教义并采用不合理的行为准则,这将带领我们走向真正的救赎和幸福。 这是人开始研究《古兰经》时对上帝的祈祷。 简而言之,是要阐明他经常在哲学思辨的迷宫中迷失的真理。 启发他了解众多道德学说中的哪一项可以确保良好的举止; 以显示无数种方式和旁路是正确信念和正确行为的清晰,笔直,开放的道路。

(1:7)你所偏爱的人的方式 9 ,没有引起你愤怒的人,没有误入歧途的人 10

9 。 这定义了我们要求上帝向我们敞开的“直路”。 那些享受上帝的恩惠和祝福的人总是遵循这种方式。 从一开始,这种方式就被所有一直享受上帝的恩惠和福气的个人和社区所践踏。

10 。 这清楚地表明,上帝的恩惠的接受者并不是短暂出现过世俗繁荣和成功的人; 这些人常常被上帝谴责,因为他们没有看到救赎和幸福的真正道路。 这种否定的解释很清楚地表明,“恩”表示所有通过上帝的认可和享乐而为义行得到回报的真实而持久的恩惠,而不是法老王,宁录和可拉(Qaruns)过去曾盛行,直到今天,因压迫,邪恶和腐败而臭名昭著的人们也喜欢它。

致谢 Abul A’la Maududi,《走向了解古兰经》

这是 Maarif ul Quran古兰经的 另一条评论, 以及Maulana Mufti Mohammad的评论,由Muhammad Hasan Askari教授和Muhammad Shamim教授翻译,由Mufti Muhammad Taqi Usmani法官修订

来自英语: Surat Al-Fatihah —高贵的古兰经—القرآنالكريم

这里是Maarif ul Quran对Surah al-Fatihah的评论:

Surah Al-Fathiha 1:1-7 –古兰经(Maariful Quran)–古兰经(Maarif ul Quran)–古兰经翻译和评论

编辑说明

www.islamicstudies.info

这里是关于《古兰经》 PDF的评论

http://www.islamibayanaat.com/MQ/English-MaarifulQuran-MuftiShafiUsmaniRA-Vol-1-Page-29-81.pdf

阿拉最了解。