
尊敬的先生,
我希望您收到此邮件后一切都很好。星期一的会议很棒,“如何将书籍从英语翻译成乌尔都语。”但是通知我,后续会议将会迟到。所以我想与您安排一次非正式的座谈会并与您讨论了我翻译本书的未来目标,并需要您的指导以进一步进行。
希望您能在我艰难的日子里给我宝贵的时间。我喜欢向您学习。我非常高兴接受我的邀请。我将等待您的积极回应。
问候,
法里哈
电子邮件回复
Salam Fariha,
我很好,希望你也很好。 我找到了您的邮件,非常想考虑。 我一直欢迎您,也很高兴认识我的学生。 与您进行对话并为您提供帮助将是非常棒的。 我认为安排非正式会议非常困难,但您可以参加咨询时间。 我们有可能在大学里见面,最有可能在星期一中午12点之后见面。
期待与您见面,并在您来之前告诉我,这是您的礼貌。
谢谢
你的导师

所以我的会议真的很愉快。我的目标是将英语书籍翻译成乌尔都语,我问了一些有关书籍翻译以及如何开始写作生涯的问题。
- 版权给我的翻译意味着什么? 拥有翻译版权的好处是什么? 我的翻译受版权保护的期限有多长?
回答:作为翻译,您是译文的作者。 正是基于这个简单的事实,您获得了所有其他权利:以您的名义对译文进行版权保护的权利,在已发表的译文中以及在附带的宣传中正确承认您的作者身份的权利,获得适当赔偿的权利以及在出版的翻译期间内收取版税。
- 出版商已要求我翻译。 我应该要求哪种赔偿?
- 如何评估翻译项目涉及的工作量和时间?
- 附属权又如何呢?
- 如果我的翻译将作为电子书出版,我应该考虑什么?
- 如何确保我的名字出现在封面和标题页上以及发布者准备的宣传材料中?
- 如何获得我有兴趣翻译的外国书名的权利?
回答:在进行作品翻译之前,您应确保提供英语翻译权利。 如果您已与出版商签约翻译书籍,则出版商将处理权利的获取。 但是,如果您选择主动进行翻译,则需要先进行一些研究。
