书评:Sallust作者:昆图斯·库蒂乌斯(Quintus Curtius)

Quintus Curtius是我最喜欢的作家之一。 这部分与他作为一个人的身份有关。 他是当今最后一位真正的复兴主义者。 Quintus Curtius是一位前海军陆战队官员,后来成为律师,他同时还是画家,作家和翻译,Quintus Curtius在他的博客《心灵堡垒》中分享了他对纪律,荣誉,艺术,政治哲学和社会的看法。

库尔蒂乌斯最引人注目的是他将知识分子与日常生活融为一体的能力。 当他主动向我发送Sallust的副本时,我很激动。 “加泰罗尼亚的阴谋”和“胡加尔之战”的翻译是一个非常令人印象深刻的成就。 每页显示翻译员的工作。 语言清晰,干净,准确。 但真正使它值得您在图书馆中购买并拥有的其他物品:便笺,表格,地图和说明。

对我来说,这些特殊功能是巨大的帮助。 我不是一个历史爱好者,而且经常,如果故事不真实,并且人们没有在页面上生动活泼,我会失去兴趣。 我倾向于忘记名字,并对时间表和位置感到困惑。 库尔蒂乌斯(Curtius)的写作风格使故事以自然的方式进行着。 很容易忘记这是翻译,因为过渡很明确而且很流畅。 脚注特别提供了有关单词选择的其他信息,提供了对成语或短语的见解,这些成语或短语的特殊含义对于不熟悉历史的读者而言并不明显。

没有其他历史书籍给我这么多容易获得的资源来使阅读如此有趣。 此外,他的写作充满了对主题的热爱。 昆特斯·库蒂乌斯(Quintus Curtius)所做的不只是将经典之词翻译成英文,他还翻译了环境,情感,情绪以及遥远的时空地点的冲突,并使之与今天的我们息息相关。 对我来说,他的翻译为人物增添了生命,就像我在博物馆中看到的难以区分的石雕一样。 当历史复活时,我们可以清楚地看到罗马时代与我们今天所面对的冲突之间的相似之处。

总而言之,这是昆图斯·库尔蒂乌斯的又一次胜利!