你是男人还是怪物?

在英雄与怪物的战斗中,你是男人还是怪物? 如果您不知道自己是谁呢?

盎格鲁-撒克逊史诗诗《 贝奥武夫》是英语中幸存的最古老的文学作品之一,其中的单词和段落在英雄贝奥武夫和他誓言要战斗并杀死的可怕怪物格伦德尔之间形成了相似之处。

贝奥武夫(Beowulf)是个盖特式的战士(盖特式的人是居住在现在瑞典哥德兰的一个部落)。 格林德尔(Grendel)举世无双,但由于他是该隐(Cain)的后裔,并且是个“……被剥夺欢乐的人”(“ 林肯……梦境被困” ),所以从某种意义上说 ,他也是人 他是一个流浪者,生活在孤独和黑暗中,将食人的恐怖带入了被排斥在外的社会。

Grendel和Beowulf都被描述为aglӕca ,这个术语的意思是“怪物”,“英雄”或“战士”。 Beowulf撕下手臂杀死了Grendel,并继续与更多怪物战斗(Grendel的母亲,以及后来的龙)。

经过1000多年的发展,UCL的学生通过设计一个探索人类与怪物之间的歧义的游戏级别,将Grendel的角色带入了视频游戏世界:

Beowulf所扮演的一件事是成为怪物和成为人类之间的区别,” UCL English的盎格鲁-撒克逊时代学者Vicky Symons博士说。

“我们的学生有一个天才的想法,那就是您要进入一个房间,成为Beowulf或Grendel,但是因为它是第一人称,所以您不能看着自己,也不知道你是哪个角色。”

为了创建游戏级别,学生们使用了由Playing Beowulf开发的游戏设计软件Missionmaker Beowulf ,该游戏设计软件由UCL教育学院(IOE),UCL英语和大英图书馆合作,由digital.arts.research.education(敢)。 DARE是IOE与英国电影学院之间的合作伙伴关系,专注于教育中的数字艺术。

该软件通过提供诗中的要素,例如角色,房间,风景和武器,当然还有手稿,使人们能够基于Beowulf来创建游戏的关卡。 他们可以利用这些来创造球员必须克服的问题(包括打架)。

在由Symons博士和UCL English的Richard North教授共同举办的工作坊中,学生们提出了使玩家不得不发现自己是人还是怪物的想法,并提出了将玩家介绍给原始人的序幕概念。手稿:

Beowulf用古英语书写,其奇怪的语言和参考文献可能使它看起来与今天的生活相去甚远。

“我们要尝试玩Beowulf是一个古老的故事,让年轻人可以通过他们理解的媒体立即访问它,并为他们提供一个发挥创造力和玩味的机会,” Stella Wisdom说,大英图书馆的数字策展人,他参与了该项目。

理查德·诺斯教授阅读并翻译了格林德尔进入大厅的通道

该软件 旨在支持向学校和大学生教授Beowulf ,或者使用Beowulf来教学生游戏设计方面的知识。

IOE媒体艺术与教育讲师兼DARE成员Alison Gazzard博士说:“您可以采取任何您真正喜欢的东西,我认为制作游戏的人可以以不同的方式学习Beowulf的一点点。” “您的游戏可能是在考虑类型,角色和角色类型,然后是什么游戏,因此您可以为现代观众重写Beowulf ,然后将其转化为游戏。”

最终的水平不必反映这首诗的情节,但是通过允许用户参与故事的一部分并将其带入虚拟生活,该软件使学生和演奏者都可以轻松掌握Beowulf的趣味性和永恒的主题。

Beowulf:原始视频游戏

经过多次翻译并在流行文化中进行了重新设计,尤其是在Robert Zemeckis的2007年计算机动画电影版本中, Beowulf特别适合作为游戏改编。 UCL IOE的开发人员和游戏设计师Abel Drew说,这首诗的结构与游戏类似。他设计了Missionmaker Beowulf 。 “从本质上讲,有三场老板之战,难度越来越大,每一场战斗都提供了更大的回报。 首先是格伦德尔,然后是格伦德尔的母亲,然后是龙。

由Game City的年轻游戏设计师在游戏级别上与龙搏斗

“故事在高压力和低压力之间流动,而视频游戏的设计常常使玩家必须克服一些较大的困难,但随后难度会有所减轻,然后再重新建立。 持续不断的困难会导致挫败感,反之,如果游戏过于简单,则会导致无聊。”

为了确定游戏组件的外观,DARE联合导演安德鲁·伯恩(Andrew Burn),德鲁(Drew)和西蒙斯(Symons)教授查阅了原始手稿以及各种翻译和改编版。 有一些问题需要解决。

在对女性在视频游戏中的客观化和Zemeckis的改编(Grendel的母亲被重新诠释为Angelina Jolie扮演的诱惑)进行辩论之后,研究小组决定加入一个“性”女性角色,以便学生可以讨论这种表示。 (在泽米基斯的电影之前,许多评论家都指出,贝奥武夫和格伦德尔的母亲在诗歌中的争斗也具有性暗示性。)还有一个代表故事内在暴力的问题。

“我很感兴趣,世界认为视频游戏不仅仅是暴力和负面战斗类游戏,”

智慧说。 “不过,显然,在Beowulf的动作场景中,将其轻松转换成游戏环境非常容易。 当我们与10到12岁的儿童在游戏城(世界上第一个在诺丁汉的国家电子游戏商场)进行研讨会时,他们对使角色战斗很感兴趣。

Missionmaker BeowulfMissionmaker的新版本,该软件包最初是在Burn和David Buckingham教授指导的项目中开发的。 Drew补充说,该软件包还帮助教师谈论游戏中的暴力行为。 他说:“在最初的Missionmaker中有一个Raygun物品。” “我已经使用该版本举办了讲习班,并且毫无疑问,每堂课至少有一位老师会引起人们对枪支和游戏中暴力行为的担忧。 但是没有枪,你怎么能对话?”

您甚至可以说格伦德尔(Grendel)在当今流行的想象中相当于盎格鲁撒克逊人(gamer)。

与悉尼大学合作的青年剧院小组制作的“格林德尔穿过大厅”,作为《玩Beowulf》的一部分

两者都是虚构的局外人,以暴力和破坏威胁正常社会。 德鲁说:“’游戏者’的流行概念仍然是坐在黑暗的房间里的反社会少年。 这个想法似乎已经进行了太久了–感觉就像每个人都忘记了20年之后仍在进行视频讨厌的谈话一样。 由于大的不良电子游戏和“游戏玩家”的观念,那里的孩子们的真实问题被扫到了地毯下。”

去年,有200名学者拒绝了游戏迷的这种妖魔化,他们签署了一封公开信,批评一项评论暗示暴力视频游戏与侵略之间存在联系。 他们认为该方法存在缺陷,并且大量研究尚未得到同行评审。 德鲁认为,将视频游戏与暴力和成瘾联系起来的此类研究具有轰动性,并且“积极地阻碍了真正的研究”。

从这个角度来看,一个让玩游戏的人怀疑自己是否像格伦德尔这样的怪物的游戏显得格外聪明。

“也许格伦德尔也被误解了,”德鲁开玩笑说。 “尽管他确实吃过人,所以我认为我们可以说他比’游戏者’更糟糕。”

媒介和讯息

该项目提出的另一个主题是,人类和技术的发展对文学,识字和讲故事的概念构成了挑战。

正如西蒙斯博士所表明的那样,在盎格鲁-撒克逊人的诗歌中,对于物质动荡之时的语言状态感到焦虑,当时以前口头传播的故事和诗歌开始被写下来。 西蒙斯将这种“地震转变”与当今发生的变化进行了比较。

Beowulf只有一本原版,保存在大英图书馆中,并在17世纪后期被烧成棉花收藏,当时被大火烧毁。

大英图书馆藏有《 Beowulf》手稿的书架,书架号:Cotton MS Vitellius A.XV

1990年代初,数字化手稿是大英图书馆的第一个大型数字化项目。 Wisdom说:“真正有趣的是,图书馆最初与手稿进行数字化合作的肯塔基大学团队刚刚发布了第四版,它在线且可以免费使用-这是在我们玩游戏时发生的。 Beowulf 。”

作为物质快速变化的一个例子, Beowulf的数字化证明了数字媒体如何丰富而不是削弱人们对文学的参与。 以前, 电子 Beowulf仅可通过大英图书馆的CD-ROM购买,但现在互联网上的每个人都可以使用。

“现在您可以获得手稿的多光谱图像。 它已经用红外线和紫外线扫描过,因此您可以看到丢失的文字。” Wisdom解释说。 “也有旧翻译的数字化图像,因此您可以将它们与原始文本进行比较。”

玩文学吗?

“游戏一直受到文学的影响,”智慧指出。 实际上,在Beowulf以及计算机游戏中,无意识暴力的指控屡屡被提及 。 托尔金(JRR Tolkien)的文章“ Beowulf:怪兽与评论家”著名地批评了将Beowulf视为低矮文化的倾向,因为它对待愚蠢的战斗和怪兽。

泽米基斯的电影也遭到了同样的批评。 但实际上,《 贝奥武夫》对现代游戏产生了直接的文学影响,其中很大一部分受到了《霍比特人》《指环王》的影响 :托尔金的故事使用了《 贝奥武夫》的许多比喻,包括陪伴,戒指和rings积金币。龙。 Wisdom表示,就像对Beowulf这类严肃文学的抵制一样,人们也一直拒绝接受游戏的文学和教育价值:

“几年前,人们问游戏与图书馆有什么关系,如何通过游戏教文学? 但是我所做的每个项目都有助于赢得这场争论。”

除了解决暴力,游戏和文学之间的关系外,《 玩Beowulf》还使这首诗充满了圈子。 UCL英语博士研究员Emily Klimova说:“软件包的重点不在于最终结果。” 在与UCL学生一起的工作坊中,她与他人共同设计了一款游戏,玩家必须跟随手稿从叶子上撕下来,以找到有关格林德尔方法的文字线索。 “这是关于能够使用该程序包制作一个故事,这导致与叙事和讲故事有关的一些非常有趣的想法,例如您如何引导玩家朝某个方向前进?”

Beowulf手稿游戏

Klimova说:“以这种方式看待Beowulf非常有趣,因为关于这是一个完整的故事还是它是由许多不同的部分组成的,仍存在很多争论。” “我的宠物理论是,一切过去都是口头故事,会被记录下来,讲故事的人每次都会重新编排。”

她说:“游戏是一种讲故事,不是吗?” “您会得到善与恶,并会与环境互动,我认为Missionower Beowulf允许您这样做,并说’这是一个洞穴的样子,我将在这里发出越来越大的声音,在那边水坑……“它为您带来了生命。”

游戏无疑对传统的文字和作者观念提出了挑战。 但是,如果Beowulf最初是通过口头传承的不同故事制作的,那么Missionmaker Beowulf会将游戏作者带回这首诗的起源。 它们被代替了诗人,诗人必须根据传递给他们的元素来构建一个故事,并组织人,语言和怪异的永恒主题。

伯恩教授说:“该项目表明游戏设计可以帮助各级读者以新颖的方式理解经典文字。” “我们正在开发最终版本的Missionmaker Beowulf ,用于图书馆和教育领域,我们计划下一步转向莎士比亚。”