迪克的新工作

迪克从时钟里抬起头来。

“看,伙计们,我知道我是新来的。”

“就是你,迪克。”艾哈迈德说。

“比呼吸还新鲜。”格雷戈尔说。

“但是……” Deek叹了口气,回过头去看另一眼。 “时钟坏了。”

艾哈迈德点点头。 “很好的观察,迪克。 精细。”

“孩子的未来比太阳还灿烂。”格里戈尔说。

“这里没有任何机械。”迪克说,敲钟的地方悬挂在距离有汽车,购物者和差事奔跑者的广场数十英尺的高度。 艾哈迈德和格里戈尔畏缩了一下。

“儿子,别让事情变得明显。”艾哈迈德说。

格雷戈尔朝下面的人指了指。 “或者他们会像奶奶的精制瓷器上的白米饭一样在我们身上。”

迪克回头看了看那只旧金属钟的作品,只看见那里可能有什么痕迹。 一个杂散的齿轮通过蜘蛛网和几盎司的锈皮粘在圆底上。 一块油腻的旧扳手卡在其他碎屑,油性抹布和几包薯片和纸咖啡杯之间。 用口香糖将热水瓶盖粘在墙上。

“伙计们,我不知道我该怎么办。” Deek说。 “这里没有要修复的东西。”

“好吧,迪克,”艾哈迈德说,“如果您知道我的意思,我们将需要您爬回那里,只是让它继续前进。”

“小伙子们,它比蜗牛的鼻涕还要光滑,比上帝的雨还合适。”格雷戈尔说。

“让它继续前进。” Deek盯着他们。 “继续前进吗?”

“为什么,要打钟呢。”艾哈迈德和格里高尔点了点头,试图看起来很鼓舞。 “看到那些小旋钮吗? 只要继续转弯。”

“你是说我应该呆在这里!?” Deek的声音有些慌张。

“你有你的钟表,不是吗?”艾哈迈德说。

“我不会……”

“这里有一个火炬。”艾哈迈德带着手电筒从格雷戈尔递给下来。 当Deek拒绝接受时,艾哈迈德耸了耸肩,把它扔进了开口。 他们全都跳了起来。

格雷戈尔说:“我的妻子为您准备了午餐,这是一个特别新的家伙,当他转弯太快时会发出尖叫声。 索塔欢迎家人光临,你知道吗?”

这个Deek从他手里拿走了。 “我对此一无所知。 我什么时候可以出来?”

“哦,我们很快就会来接你。 你不用担心。”艾哈迈德说。

“儿子,除了时间,什么都没有。”格里高尔眨了眨眼。

Deek充满了不信任和忧虑的表情,允许他自己被哄到时钟里,而面板则固定在他身后。 艾哈迈德轻拍侧面。 “只要确保您的手表保持上紧状态即可!”

他们听不到Deek的回复。 格里高(Gregor)和艾哈迈德(Ahmad)爬下楼梯,回到维修店。 业主麦克斯韦(Maxwell)从他的办公室打来电话。 “孩子怎么样?”

“他会没事的。”艾哈迈德说。

“像酒一样好。”格里高尔喊道。

麦克斯韦哼了一声。 “敲门,格雷戈尔。 他在哪里?”

“嗯,事情是……”艾哈迈德说。

“就是那个……”格雷戈尔喃喃道。

麦克斯韦摇了摇头。 “你在他身上打了钟,不是吗?”

艾哈迈德笑了。 “他非常渴望。”

格雷戈尔轻笑着。 “像牛奶一样温和,但老板,我看到他在努力工作。 他会让公司比公鸡乌鸦更骄傲。 他会让蜜蜂显得懒惰。”

“他也是我妻子的外in,两个刺。”

艾哈迈德和格里高尔停止微笑。 他们洗牌,凝视着老板,然后等着另一只众所周知的原始鞋。

格雷戈尔清了清嗓子。 “我们给他吃了午餐。”

“午餐。”麦克斯韦安静地说道。

“我的妻子做到了。”格雷戈尔说。

“格雷戈的妻子做到了。”艾哈迈德补充说。

“他的妻子做到了。”麦克斯韦重复着,在他的嘴里塞了一支烟,然后点燃了。 他抽烟凝视着他们,片刻过去了。 他看着手表,咕unt了一声。

“只要确保您在超时后就去抓他。”