2017年莱蒂拉斯

Teve muito Kindle em 2017。

Aprendi nosúltimosanos quevocêpodenãoser o melhor em algo,mas semper pode ser o maisesforçado-e,porconsequência,chegar aonde quer。 专业人士在执行比索尔法案时,必须在民政事务日程上签字。

Entréficção,business,educação,filosofia e(pasme…)atéauto-ajuda,estessãoos 20 livros que li em em 2017 e algunscomentáriose aprendizados que partir deles:

《我的年度书籍》 pelo GoodReads — 2017年。

3/5 — Kindle

一位深造了一位真正的客户,并最终获得了新客户的认可。 E para isso,出色的客户服务和基础。 Mas como melhorar还可以吗?

长话短说……O净促销员分数(NPS)和确诊的消费者满意度之间的关系:“对朋友的建议是什么?”“对朋友的建议是对的吗?”乌尔马复仇者联盟 基本概念,NPS的解释性解释,作为empresas conseguem fazer或“ closed loop”形式的形式的解决方案,ou seja,colocar naprática解决方案对melhorar或serviço或produto com的基础无反馈。 Nosúltimoscapítulos,sãoapresentados alguns案件,飞利浦EA乐高公司的基本产品或经验丰富的案例。 NPS和重要产品的基本介绍,或者是纯消费类产品的基本建设程序。

“为什么我们要忠实的客户? 因为忠实的客户会经常回来,购买更多的产品和服务,推荐他们的朋友,提供有价值的反馈,服务成本更低,对价格的敏感性也更低。”

“也许不是NPS这么难; NPS衡量的是对伟大的不懈追求。 NPS实际上使艰难的旅程变得更轻松,更实用。 它可以帮助领导者了解他们每天成功和失败的地方-一次一位客户和一名雇员。”

“有耐心。 这是一场马拉松,而不是短跑。 但是您会看到很多有希望的早期胜利。 在大多数组织中,这是一个巨大的变更管理旅程,应该遵循有效变更管理的重要原则(…)”

NPS不仅仅是数字或分数; 这是一种让您的公司真正倾听客户并根据他们的反馈采取行动的方法。 至关重要的是,必须使所有组织级别的每个人都参与进来并对其负责,以回应客户的需求。 您可以从客户与您分享的NPS评论中学到很多东西,并通过与他们互动来获得收益-通过与单个客户闭环,并与NPS数据和相关评论共享给员工,无论他们的角色是什么,可以有效地根据该反馈采取行动。”

“ NPS的真正价值在于文化上的转变,即着重于使自己对客户负责。 也就是说,为了确保重点,设定目标很重要。 每个员工都应该分享改善NPS的目标。 设定目标很重要,这样任何给定的员工才能真正影响结果。”

4/5 — Kindle

“ Desabrigo”或“ Carioca Antonio Caroca”安东尼奥·弗拉加的《无国界医生组织》 Num livrinho curto,1942年写信,历史悠久的科布林哈,从售卖到曼格酒,无里约热内卢。 历史悠久的历史,历史和文化的变迁。

墨西哥联邦税务委员会向萨尔塔西尔纳索尔无法在哥伦比亚提供法律援助,而在危地马拉,法国,墨西哥和墨西哥等地则取消了合同。 Longe de ser umZéignorante,Franga dominava com excelnicncia oInglêseoFrancês,colocando inclusive algumas frases emlínguaestrangeira em meio ao texto em umPortuguêsque mais brasileiro e da rua,impossível。

可以在里约热内卢的无花果上游玩,然后在古城中游玩。 塞拉·阿尔盖·弗·雷加·奥·佩·莱塔奥·拉·拉·拉·塞拉·塞拉·艾尔·阿尔盖·弗雷加。 Mestre em trazer是在里约热内卢的一个主要企业,负责采购,销售和销售Gramáticae bons服装。 O textoécurto,masvácom会员:tem horas quenãodápra entender patavinas…

“ Deu as palas pros pivas numa gaitolina alta e disse que escolado que mulher com eletinhaéque meter os peitossenãomandava mandar Dentro do barraco durvalina que tava escutando tudo fez cara de’o seu diachegará

“一位伟大的estilista教授,讲师joséguerreiro murta assim opina sobre o uso dagíriano seu’como se aprende a redigir”preciso banir da arte a baixeza ea Grosseria。 从简单的意义上说,文学是一门艺术。 Impée-seuma escolha,mesmo quando se faz falar和gente do poovo…Se ocalão入侵了文艺复兴时期,no escri de cricritor tornar-se-iadesprezívele ajudaria的名字是一个corromper os服装 ,“ – Ao qual Fraga riu alto。

“翁布里亚·卡拉·弗萨斯·梅萨·丽莎·乌玛·塔布阿时代普拉·米尼亚·昆巴·塔布阿德·萨尔瓦桑·安达瓦·阿特拉萨丁尼奥·法鲁·帕塔布阿

–请问我fazer uma caridade neguinha吗?

Mas a neguinhanãoage do救世军与回应军

– Tunãose enxerga?

Aquilo sobre o quevocêfala e compartilha在线完成图片处理,以确保您的图片质量。 作为比索腱,一种迪斯尼乐园,即法式奶酪。 孔加雷斯州立工会组织,塞加尔·波西蒂亚·乌纳加蒂沃,圣保罗·卡帕塔姆·卡萨姆。 Oéévistoélembrado。 真正的效法与维斯塔里尔的历史遗迹。 Em poucas palavras,由Jonah Berger撰写,并由Pensilvânia的市场营销学教授,生产和销售的副教授撰写。

Ainda que o livro liste alguns coniositos meiosóbvios—举例来说,可以通过病毒感染或限制使用—可以在市场上交易。 从中到外有病例出现,有史以来连续不断的发展和生产或​​传播病毒。 禁止在YouTube上使用普通的iPhone,COMO iPhone和其他视频软件。 嗡嗡作响,alavancando vendas。

类似的笔记本电脑交易市场,也可能在Macca笔记本电脑上销售过类似商品,也可能在Macbook上使用徽标:最常见的是使用MacBook的徽标。 Um dos case que mais chamouatençãofoi o fato de que as vendas do Chocolate Mars explodiu nos Estados Unidos durante operíodoem que amiídiafalava sobre como o Rover foi enviado a Marte(Mars,eminglês)–装瓶做不足。

市场营销病毒的传染性的“剧本”,马斯拉兹(Frazil Gostoso de ler),在大众传播方面表现出色,并在实践中获得了极大的成功。

“但是口耳相传不仅频繁,而且也很重要。 其他人告诉我们的东西,给我们发送电子邮件和给我们发短信会对我们的思想,阅读,购买和行为产生重大影响。 我们尝试我们的邻居推荐的网站,阅读我们的亲戚赞美的书籍,并为我们的朋友认可的候选人投票。 口耳相传是所有购买决定中20%到50%背后的主要因素。 (…)新客户的口口相传使餐厅的销售额增加了近200美元。 Amazon.com 上进行的五星级评价 比一星级评价带来了大约二十本书的销售。”

“就像我们穿的衣服和我们驾驶的汽车一样,我们谈论的内容也会影响他人的看法。 这是社会货币。 知道一些很酷的东西(例如可以穿透iPhone的搅拌器)会使人们显得敏锐而有见地。 因此,要引起人们的交流,我们需要精心设计信息以帮助他们获得理想的印象。”

“这些是传染性的六项原则:包含社会货币的产品或构想,这些产品或构想具有触发性,情感性,公开性,实用性,并被包含在故事中。”

“相反,我们都做出了类似的推论,因为选择表明身份。 卡拉开着一辆小型货车,所以我们以为她是足球妈妈。 托德有莫霍克族,所以我们猜他是个年轻的朋克型男人。 我们会根据他人驾驶的汽车,所穿的衣服以及所听的音乐对他人进行有根据的猜测。 人们谈论的内容也会影响其他人对他们的看法。 在聚会上讲一个有趣的笑话,使人们认为我们很机智。 了解有关昨晚大型比赛或名人舞会的所有信息,使我们看起来很酷或一知半解。 因此,毫不奇怪,人们喜欢分享让他们看起来有趣而不是无聊,聪明而不是愚蠢,臀部而不是沉闷的事物。”

“前景理论的另一个宗旨是所谓的“降低灵敏度”。想象一下您正在寻找购买新的时钟收音机。 在您打算购买它的商店中,发现价格为35美元。 店员通知您,同一件商品在同一商店的另一家分支机构可用,价格仅为25美元。 商店距离酒店有20分钟的车程,店员向您保证他们在那里有您想要的东西。 你会怎么做? 您会在第一家商店购买时钟收音机还是开车去第二家商店? 如果您像大多数人一样,您可能愿意去其他商店。 毕竟,它只有很短的车程,您可以节省广播中的近30%。 似乎很容易。 但是考虑一个类似的例子。 假设您要购买一台新电视。 在您打算购买的商店中,价格为650美元。 店员通知您,同一件商品在同一商店的另一家分支机构可用,价格仅为640美元。 商店距离酒店有20分钟的车程,店员向您保证他们在那里有您想要的东西。 在这个情况下,你会怎么做? 您愿意开车二十分钟在电视上节省10美元吗? 如果您像大多数人一样,这次您可能会拒绝。 为什么要开车二十分钟在电视上节省几美元? 您可能会在汽油上花费比在产品上节省的费用更多的钱。”

“研究人员发现,折价幅度似乎会随着货币的增加或折价的百分比而变大,取决于原始价格。 对于低价产品,例如书本或杂货,以百分比表示时,降价似乎更为明显。 一件25美元的衬衫比20美元的折扣便宜20%。 但是,对于高价产品,情况恰恰相反。 对于笔记本电脑或其他大件物品,以美元(而非百分比)为单位的价格降低框架使它们看起来像是更好的报价。 当笔记本电脑的价格从200%降到10%时,似乎更划算。”

Densidade,complexidade,法语:陀思妥耶夫斯基浪漫曲,1879年写成,foda简单。 即时消息,家喻户晓的俄克拉荷马州卡拉马佐夫,孔波斯塔·佩洛派,苏菲托·菲赫梅斯,德·菲洛斯,个人通讯社,瓦莱多·维斯塔·巴斯蒂特·迪斯尼托斯。

SãoPostasàmesa diversas questiones existenciais,morais epolíticas。 符合条件的建筑工人,历史悠久的本可·科莫·德·dodo o desenrolar,以及历史上的不可或缺的人物。 推广马丁·丰特斯的著作。 一张令人耳目一新的图表(o livroélindo!)和constatei nenhuma grandeaberraçãode texto-mas,em geral,galera recomenda atraduçãodo Paulo Bezerra,editora 34.Écatatau de 900págáñas。 利亚姆! 利亚姆! le!

“德法托,菲奥多·帕夫洛维奇·桑佩尔·芬吉尔的态度,阿尔及尔·帕佩尔代表,必要的阿尔及尔马,尼姆·福斯对偏见,西梅·科索。 Essaé,aliás,umacaracterísticaespecial de muitas pessoas,mesmo as nada tolas。”

“Nãosei dos detalhes:阿佩纳斯·尤维德斯·埃夫纳·约旦,gentil,paciente eingênua,tinha tentando enforcar-se em algum cabide da despensa,perturbada pelos caprichos e eternas都在谴责da velha benfeitora,que, ques ociosidade tornavainsuportável。”

“ Pensativo edistraído,sua face ageagradável,seu corpo forte e alto,seu olhar estranhamento fixo或car erereriza as pessoasdistraídas; semvê-laàsvezes ele olhava para outra pessoa por muito tempo。”

“-Peço-lheigualmente paranãose inquietar enãose incomodar-敬请谅解。 —Nãose preocupe,sinta-se em casa,totalmente。 校长E,o校长,pois todo mal vem disso。

“Não,nãoésobre Diderot。 Sobretudo,nãominta si mesmo。 请立即更改您的日期,然后再输入一次。 进入pes mesmo e pelos外部。 阿尔及尔的阿尔及利亚人比索阿国家公园,爱达荷州的阿尔及利亚国家历史公园; 食用动物的动物或动物,或其他动物。 Quem mente是一个mesmo pode ser o primero一个ser ofendido。 有人盯着普雷泽(presen-se prazer)商标给了我,请问这是什么? 阿塞拜疆人国历史文化遗产,马斯·埃拉斯·梅斯马·帕苏人,塞维利亚·佩内多·德·黑格罗·科普拉泽,阿加兰多-乌玛·帕拉维拉·奎尔奎尔和乌拉圭·蒙特·库洛埃玛·乌蒙塔尼亚·马萨诸塞州埃拉·萨贝se,chegando assim实验性的uma grandesatisfação; 阿斯西姆(assim),埃拉谢加(la chega ao verdadeiro)ódio… essetambéméum gesto falso…“

” – Patati,patatá! Hipocrisia e velhas! Velhas弄皱了veloss gestos! Velhas mentiras einclinaçõesatéochão! 哈哈conhecemos essasreverências! Schiller的Bandoleiros先生,“嗯,好吧,没有生命,好了”。 Nãogosto de hipocrisia,默示录和quero! Mas a verdadenãoestánas tolices,como eu proclamei! 教士蒙吉斯,波多黎各济州吗? esperar recompensas nocéu吗? 符合建议,请给我打电话! Não,santo monge,seja virtuoso em vida,tragabenefíciospara a sociedade,em eez de fechar-se em um mosteiro cheio depãaa cada dia,esperando recompensasláde cima — issoéqueédifícil。 “ Comovê,padre abade,eutambémsei fazer boas frases。”

“ Mas Ivannãoamaninguém,elenãoédos nossos; pessoas como ele,meu querido,nãosãoiguais anós,nãopó…Se o vento sorprar,essepóvai voando!…“

“ –存在Penso que se o diabonão… se ele foi criado pelo homem … o homem fez o diaboàsua imagem esemelhança。”

“ – Sim,mas。Sabe,noviço,os absurdossãomuitonecessáriosneste mundo。 滑石,滑石,滑石,滑石,纳达球果。 Sabe-se o que se sabe!”

“ Masnãosabias que,mal o homem,recusasse o milagre,徽标recusariatambéma Deus,pois o homem busca mais os milagres do que Deus。 E,科米奥·荷马·南德·波德·塞米·米拉格里斯,伊尔·瓦伊·本·诺瓦特·诺瓦斯·马拉维拉斯,德萨·维斯·马拉维拉斯人,埃斯库瓦尔·阿米拉·斯·拉拉蒂奥,奥斯特·蒂吉雷吉奥斯·达菲蒂塞拉,阿斯·马吉斯·德斯·雷贝尔德斯·米热斯。

设计思维能力,设计思维能力… mas que diaboséisso? Decidi ir um um bocado mais as a fundo para entender como as design metemlogias de designtêmsido empregadas para resolverquestõesquevãomuitoalémde um layout bonito。 Nesse livrinho maneiro e bemfácilde ler,丹尼森·皮涅罗·路易斯·阿尔特
工作,设计咨询服务公司,设计咨询公司,设计咨询公司,案例研究公司,案例研究公司。

“设计的方法论,设计思想和实践的问题。 精神模型。 Numatraduçãogrosseira,“设计思维”的标志,“ o jeito de pensar do design”。 设计者,葡萄牙人,葡萄牙人,葡萄牙人,葡萄牙人,葡萄牙人,葡萄牙人,葡萄牙人,葡萄牙人,西班牙人,意大利人。

“历史悠久的马尼拉国际马戏团历史博物馆。 在20岁以下的人中,可以从基本的通知书中获得通知,也可以从基本的通知书中获得通知。 奢华的东方之歌。

普遍存在的传播,娱乐和体育活动的必要性,这是人道的。 新型晶体管的制造,制造和制造的主要用途,新型专利的相关性。 一种创新的价格,它来自于percebido pelas pessoas。 Sem isso,nãoháinovação。”

“作为理想的替代品,就像是因果关系而论。 乌兹别克斯坦的一个满足感的人,在躯体上超越了肥胖。 塞古罗的使用权,安慰权,pouco estressado,纳帕加尔和塞佩罗尔的便利服务,以及安达卢西亚州的超级期望,都将充分考虑到这一点。”

“ Enquanto escala uma montanha,um alpinista装上了一种甜甜的可可豆,甜品和甜品,而reduzindo sua escalada和pequenos trechos。 结果显示,您可以在塞拉戈德塞拉戈,埃塞俄比亚的任何一个国家,也可以在乌干达的蒙大纳州的伊塔拉阿瓦西奥(anãouma montanha inteira abaixo)用餐。 Ésqueque torna是一个escalada um esporte激进派,例如suíténéuma tentativa desuicídio。 Infelizmente,一个毛茸茸的植物,在自然条件下生长。 Nãosupreende que pequenasmudançasde rumo Causem uma longa queda,dolorida eatéfatal。”

暑假是学校。 爱丽丝·库珀(Alice Cooper),学校永远消失了。 埃德·伊利奇·伊迪奇·埃德卡索的城堡,伊萨·伊利奇·伊斯利卡·德·埃卡多·德·达卡达·伊斯特拉达·伊斯特拉·德·埃卡科达·伊斯特拉·达·埃卡科达·伊斯特拉·卡洛斯(Evan Illich) 埃塞俄比亚国防军被禁止服役,布希加共和国总军被拒绝服从人道主义。

没有电影人,塞古多·伊里奇(Segundo Illich),加纳海姆·迪内罗(Eslarlarizaçãoacaba sendo uma forma)协会,加纳哈里姆·迪涅罗研究所(Formaremcabeçase alimentarem o mito de an Escola ea Universidadesãoosúnicospossíveisde es) Li obra,dida pelos defensores dadesescolarizaçãocomo uma das principais sobre o tema,como parte da pesquisa que fiz para uma reportagem sobreDesescolarização-sem link porque ela aindanãofoi publicada。 在全球范围内反思和反省,在全球范围内实现社会化,低迷化。

“ Virtualmente,todas as nossas disciplinas escolares sebaseresames que,hoje,sãoincompatíveiscom axioma cartesiano e com和estãticaque derivamos desse axioma em determinado momento。 像新现代艺术一样包容着新世界的存在,存在着统一的乌尔纳·奥尔德姆人,或者是因果报应的;”

“ Nossaherançajudeu-cristãe greco-romana,nossatradiçãoHelênicalevaram-nos pensar em categorias exclusivas。 Mas nossaexperiêncianos desafia a reconhecermos uma totalidade mais rica e bem mais complexa que o comum nem poderia suspeitar”

“没有墨西哥人,无人陪伴的人,时代的正常人,人民群众的回教徒朋友。 Apenas os cuidados pela alma eram assumidos pela igreja制度。 集市,集散地或特别特权的票房。 Agonia e morte Passaramàadministraçãodemédicoseagênciasfunerárias。 Tendo uma sociedade transformado代表了生产商品的必要条件,定义了一种bel-prazer的pobreza por pe que os tec tec tec tecnocratas podem手印。 一个理想的消费者传播宣传册。 没有墨西哥人,埃塞斯科拉人民法院(Sãoos quenãofreqüentaramtrêsanos de escola); em Nova York,os quenãofreqüentaramdoze anos。”

“在现代无产阶级中享有宗教权利的人,以及在技术上的无处不在的无数promessasférteisdesalvaçãoaos pobres。 OEstado-naçãoadotou-a,molando todos oscidadãosnumcurrículohierarquizado,sucessivos基础文凭,alico parecido com os ritos deiniciação和promoçõeshieráticasde outrora。 继续教育运动的主要目的,是不断发展壮大。 负责人是西班牙联邦警察,还是西班牙联邦警察,是西班牙联邦调查局的负责人。”

“请在商品说明书上注明您要购买的商品,否则商品将被取消。 一位艺术大师和一位艺术大师共同创作了一份艺术作品。 西班牙语的法语国家的法语教学法,法语语言的法语教学法。

“ Algumas erascristãsnem mesmo thinkavam suasproporçõescorporais。 毕达瓦姆的成年画家,成年后的可怜的小雕像。 就像欧洲共同体的犯罪嫌疑人一样,博洛尼亚和索马里的犯罪行为也被重新修订。 法定代表人:Antos de nossoséculo,pobres e ricos nada entendiam de roupas paracrianças,法律顾问和法律顾问。 比利时的美食家时代。 O filho do trabalhador,camponêsou do nobre,to dos sevestiam como seus pais,brincavam como seus pais e eram enforcados da mesma maneira que seus pais。 Depois que burgosia descobriu«o sercriança»,tudo mudou。 Apenas algumas igrejas Continuousaram是一个波多黎各人的节奏,是尊贵的成熟的女性。 梵蒂冈第二世会议在法国举行,从道德上讲解了自由派,另外,卡佩斯·佩卡多斯时代的佩卡多斯,佩雷斯·波多里亚·德·卡斯蒂加多·科莫里斯·卡斯蒂格多·科芬奇也因此成为了“不合作者”。

“一家西班牙风味食品批发公司,不定期发给您一份美味的早餐,美味的食品,美味的食品和饮料,”。

“科莫·迪兹·阿诺德·汤因比(Como diz Arnold Toynbee),是一个新的世界文化的鉴赏家,他是无产阶级新成员,是无产阶级文化的普遍代表。 像西班牙人一般的伊萨文化decade的埃斯科拉·图多斯。”

“一个世界性的新星。 Étambémo mercado de trabalho de maisrápidocrescimento no mundo inteiro。”

“ Casp umépessoalmenteresponsávelpor suaprópriadesescolarização; 法蒂洛的单身女性”。

3/5 — Kindle

坦佩伦·利多·科莫·埃斯杜多·埃塞俄比亚·德塞科里扎·德·埃塞俄比亚·德·埃斯皮里科·德·埃斯皮里科·德·埃斯皮里科·阿德尼斯塔·达·埃里斯蒂亚·艾格尼丝·塞德迈耶。 禁止在任何情况下进行初审或刑事诉讼的先决条件。 一个完整的乌拉圭回合的纪念章,再加上完成复审的资格,再加上一个正规的西班牙文体。

Leitura traz反射了interesantes sobre liberdade erelaçõesinterpessoais,包括com exemplos pessoais da autora,que optou por seguir com um和desescolarizaçãocom osprópriosfilhos在内的所有信息。 哥斯达黎加汽车制造商分公司,马萨诸塞州马斯拉·塔拉蓬托斯-维斯塔·马萨诸塞州歌舞学院,对婴儿进行了教育。 Seguem alguns trechos-恕我直言,alguns trazem 废话 ,outros,佛得角:

“ Tratamos是criançasda nossa vida da mesma forma como tratamos os nossos amigos adultos吗? 毛发动物毛发不育系 Para umacriança,diz-se com plenoàvontade:“Nãote vou ajudar para ver se chegaslásozinho!”,ou,“Nãopodes comer mais disto,agora tens de comer aquilo!” ou“ Partiste este copo,nãosabes ter cuidado !!?,” ou,“ Diz obrigada,dizolá,pede desculpa…”,ou,“Caíste? Bem feito,eu bem te avisei paranãoires para ali!”等等,等等。”

“危地马拉的紧急情况,是一个”criançaboa,dócil,fácil”,成年后的成年犯,由受害人杜马自动驾驶。 Perde a sua capacidade deanálise,poiséforçadaa aceitar aanálisedos pais。 一名反叛者,一名反叛者,一名反抗者,一名捍卫者,一名捍卫者,一名不公正的残酷人。

“从一个永久的角度出发,穆斯塔斯对适应的节奏进行了辩论,从一个极端的角度出发,向人们展示了它的真实性。 Umbebécom menos de um ano um um e e meio,nãotem nonoçãode que a suamãevoltará。 没有任何人可以在比索索(desconhecida)以外的其他地方获得即时的进取,也可以在没有任何收入的情况下动身。

“波伊斯·本,一个室外的娱乐场所:乌玛·克里斯蒂安·德·乌姆,杜伊斯,特雷斯·阿诺斯,努马·托克谢尔,圣塔·塞·阿班多纳达,没有任何亲身经历; nãoestá,de todo,numa idade em que consiga经常作为suasemoçõese necessidades de formaautónoma/ independente之用。”

“作为教育工作者的教育工作者,以“愤怒的人”作为副词,以“社会交往者”,“尖锐的阿米扎德斯”作为“以道德的人作为副词”。 Desde tenra idade,作为séoencaminhadas para encontros com的附加条件,desginásticaparabebés,músicaparabebés,atividades de grupo,托儿所,atividades de“ tempos livres”等,Os adultos fazem inenmesas for ensermes desde muito cedo,一个社交网站。 具有社会地位的基础知识:以人文能力为基础的社会能力。 Embora estacrençaseja流行的e todo-poderosa,éapenas umacrença。 一份不动产,未经许可的民事诉讼书,一份由西班牙东方移民基金会提供的证明书,一份证明书,以及一份由内政部致谢的书信。 乌干达人和乌干达人之间的亲密关系,(马特省内费尔德)。

“教育,埃斯佩贾姆教授或埃塞斯·杰西法泽教授被定为10或20个犯罪嫌疑人的必需品,德·阿塞米纳·德·卡纳达·德·卡里昂·德·卡纳达·德·卡西诺·德·卡西欧·德·卡西欧·卡斯蒂利亚·德·卡西诺·德·卡西欧·德·卡西诺·德·卡西诺·德·卡西诺·德·卡西诺·德·卡西诺·德·卡西诺·德·卡西欧·德·卡西诺·德·卡西诺·德·卡西诺·德·卡西诺·德·卡西诺·德·卡纳西奥·德·卡西诺·德·卡西诺·德·卡索·卡洛斯·德·阿莱卡·德·阿尼卡·德·卡西诺·德·卡萨·德·卡萨尔·卡洛斯·阿里克·德·卡萨罗纳·德·卡洛斯·卡洛斯·卡洛斯·卡洛斯在他的演讲中说。

“请参考uma atitudeantipedagógicaem todas作为vida的变体。 Muitas视在科学界的风骚,extrapolamos uma atitude demanipulaçãoemodificaçãodo outro,típicadatitudepedagógicaque nos mouldou,todas as nossasrelaçõesinterpessoais。 Avaliamos,评论家,运动控制者,domínioecoerção。 rejeitamos完全没有未上学的经历。 增强个人能力,消除家庭暴力和家庭暴力的可能性。 达摩斯特别关连家庭必需品,特丹多·科莫·马西马·先民营养和权利解放。

“如果您喜欢任何事,请不要像其他人一样,请不要喜欢,请不要给我们,因为您需要的是成年的服务,请不要喜欢我们的服务,否则您将无法继续享受我们的服务。”。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。不提供任何其他帮助。 Pelocontrário,creditamos que,mostrando-lhes o mundo real com toda a sua beleza,complexidade e NORMALidade e satisfazendo as suas necessidades emocionais,estãopreparados para viver a vida que desejam。

“请再说一遍,Timo Tinha um Interesse louco portores。 Vivemos numa aldeia com muitos agricultores e,breve,ele conhecia todos os tratores davizinhançaeago amigo de todos os tratoristas或deixavam sentar-se a a o volante e mexer nosbotões。 Descobriu que os tratores tinham nomes(as marcas),e Rapidamente sabia as marcas todas,reconhecendo um determinadotor pelo som do motor,mesmo sem o ver! Um dia numa loja encontrou um livro sobre tratores,com fotografias edescriçãoda marca,do modelo,dapotência等。Era um livro para adultos,mas eleconsistiuque precisava dele。 比较。 Tornou-se o livro preferredido,蒂莫·奥比瓦观察家日报。 Pedia para lhe lermos os nomes dos tratores e todas asinformationaçes que mesmo paranósadultos,nãonos diziam nada。 悔改你! 小提琴手! 参加国务卿培训会的人必须履行必要的义务,才能在法院任职! Aindanãotinha 4 anos。”

“在社会现实中取得进步的机会。” 没有问题isso。 Os nossos filhostêmcontacto com pessoas de todas作为idades。 观察员会与议员进行交流,并请建模者参加会议。 Visitam o moleiro e Conversam com ele sbre o seu trabalho,ajudando a pesar a farinha nabalançaverdadeira。 Trocam ideias com agricultor ao lado que os deixa andar no sotator e lhes of aerece regularmente frutos e legumes da sua horta。 Brincam com os vizinhos e os aigos deváriasnacionalidades,comunicandoquentemente emportuguês,alemãoeinglês,nãopara passar o teste deinglêsmas porque precisam de falaringlêscom os aigos。 成年人通缉令(Convivem com Adultos ecriançasde todas)为idades,diariamente。 Vivem o quotidiano com a a faualia,aprendendo valores como atolerância,entreajuda,partilha,respeito ea empatiaatravésdo exemplo dos adultos com quem partilham a sua vida。

3/5 — Kindle

Mais um sobreDesescolarização! O Ununinging Unmanualreúne11个完整的企业,可以在任何时间从Escola eàliberdade do ensino到Composilham seus pontos de vista交易所。 宣言和宣言 um part of parapartial para quem tem interesse em saber um pouco mais sobre o tema。

“我们不认为重复是必要的,也不是每个人都需要知道的事情清单。 我们认为,将父母与子女的关系转变为师生之间的关系是有害的。 我们希望我们的孩子拥有自己的学习经验,并为自己的原因而学习,而不是取悦老师。

“孩子很好奇。 他想从事物中了解事物,发现事物是如何工作的,获得对自己和他的环境的能力和控制力,并尽他所能看到别人在做什么。 他很开放,有洞察力和实验性。 他不仅观察周围的世界。 他并没有使自己远离周围陌生而复杂的世界,而是品尝,触摸,晃动,弯曲,折断了它。 为了弄清现实的运作方式,他进行了研究。 他大胆。 他不怕犯错误。 而且他很有耐心。 他可以容忍大量的不确定性,混乱,无知和悬念。 ……学校不是一个为这种思考和学习提供很多时间,机会或奖励的地方。”

“善于幻想的孩子既善于了解世界,又善于应对世界的惊奇和失望。 不难看出为什么会这样。 在幻想中,我们有一种尝试情况的方法,无需过多冒险即可对它们的状态或我们在其中的感觉有所了解。 通过让我们在脑海中玩耍和重播它们,直到它们失去了很大的伤害能力,或者直到我们能够使它们以不让我们感到被挫败和减少的方式表现出来,这也为我们提供了一种应对不良经历的方法。愚蠢的。”

“孩子们通过问问题而不是回答问题来学习。”

“当一个一岁的孩子在学习走路时跌倒时,我们会说:”好尝试! 您很快就会赶上来!”没有一个有爱心的父母会说:“您这个年龄的每个婴儿都应该走路。 你最好在星期五之前走!”“”

“我们的男孩们也喜欢玩棋盘游戏,尤其是大富翁。 我们经常玩,而且因为他们非常喜欢它,所以他们渴望学习数学。 例如,玩家可以选择支付固定税额还是资产的百分之十,因此男孩们想了解百分比的所有知识。

““如果我必须为与孩子一起生活和工作制定一般规则,那就可能是这样:对孩子说或做任何事情时要当心,不要对另一个成年人(您看重其良好的看法和感情)做。约翰·霍尔特”

“正如约翰·霍尔特(John Holt)曾经观察到的那样,孩子们不是火车。 如果火车没有按时到达每个车站,它将晚点到达其最终目的地。 但是孩子可能在任何“站点”都迟到,甚至可以改变学习过程的整个路径,并且仍然可以到达学习的各个领域。

“在“信息爆炸”时代,要求死记硬背具体事实已不再有意义或不现实。”

“不上学不是食谱,因此不能用食谱来解释。 不可能给人们提供未上学指导,以便可以尝试一周左右的时间,看看它是否有效。 退学不是一种方法,而是一种看待孩子和生活的方法。 基于信任,父母和孩子将找到最适合他们的道路-无需依赖教育机构,出版公司或专家来告诉他们该怎么做。”

成长骇客:您可以利用0800低成本的产品或服务来满足客户的需求。 Neste pequeno手册,最畅销的Ryan Holiday手册,旨在指导技术,产品,电子邮箱,Hotmail和iPhone的使用情况,以及发展趋势。 娜达·哇(Nada WOW),mas uma boaintroduçãoao assunto。

“成长型黑客并不将营销视为一种行为,而是将其视为一种产品本身。 然后,该产品将开始,共享和优化(这些步骤重复多次),以实现大规模,快速的增长。”

“成长型黑客是指抛弃传统营销方法的书,而只用可测试,可跟踪和可扩展的书来代替它。 他们的工具是电子邮件,按点击付费的广告,博客和平台API,而不是商业广告,宣传和金钱。”

“成长型黑客认为,即使是整个业务和商业模式,产品也可以而且应该进行更改,直到产品被灌输以引起第一批看到它们的人产生爆炸性反应为止。”

“但最有效的方法只是苏格拉底方法。 我们必须简单重复地质疑每一个假设。 该产品适用于谁? 他们为什么要使用它? 为什么要使用它? 也问您的客户问题:是什么带给您该产品? 是什么使您无法推荐其他人呢? 缺少了什么? 黄金是什么? 不要问随机的人或你的朋友-要科学”

“病毒式传播的核心是要求某人花费社会资本免费推荐,链接或发布关于您的信息。 您是在说:在Facebook上发布有关我的信息。 告诉你的朋友观看我的视频。 邀请您的业务联系人使用此服务。 让人们为您赢得如此巨大帮助的最佳方法? 让它看起来像不是一件好事。 把它做成值得传播的东西,当然也有利于传播。”

“想想苹果和黑莓,他们通过在每条发送的消息中添加“从我的iPhone发送”或“从黑莓发送”来将其设备变成广告引擎。 (当然,苹果最好,最有说服力的举动是决定将其耳机改为白色而不是黑色。”

“生命力并非偶然。 它是经过精心设计的。”

“根据贝恩公司(Bain&Company)的说法,客户保留率提高5%意味着公司的盈利能力提高30%。”

Quando eu era mais nova,时事通讯社und Nunca tinha lido oclássicoX ou Y. Hoje,deixei isso de lado e corroatráspara ler as obrasliteráriasquecontribuírampara formar formanidade。 莎士比亚的荷马史诗般的共产主义狂欢节,是纳达·穆杜·纳达人道主义:像迪维达斯,狂热,特拉帕萨斯,德塞霍斯和维南加斯·康斯坦斯·康斯坦斯。 一直以来,我一直……哈姆雷特和蒂拉迪娜·蒂斯·迪瓦迪娜·萨蒂斯都是我的继任者。 莎士比亚的奥巴里加达!

“建议,哈姆雷特(Hamlet),自然保护区,莱姆布拉特(Lenbra-te):teu pai perdeu um pai,que o seu,também,perdera。 铝制拍子的最后时刻。 Mas derartãograndeobstinaçãono luto,édíciosde teima e de impiedade; édor dos fracos; Revela uma vontadeímpiae rebelde,科拉索·德比勒,mente anarquizada,inteligênciapobre e sem cultivo。 SE TEM DE SER ASSIM,TAL COMO as COISAS MAIS COMMUNS QUE AOS SENTIDOS NOS AFETAM,PAR NO QUE NOS MASTERRMOS RIGOROSOS E PUERIS? 奥拉! Éofensaaoprópriocéu,ànatureza,aos mortos,mais que absurda para arazão,cujoprincípiobásicoéo traspasso dos pais,e quenãocessa de proclamar desde a hora do primeirocadástedesimée 。 Vamos,tepeço,deixa essa dorestérile nos trata como a pai。”

“Sêlhano,mas evita abastardares-te。 O amigo comprovado,pre-de-o firme nocoraçãocomvínculosde Ferro,mas amãonãocalejes com赞美待办事项amigos novos。 Foge de entrar em briga; mas,brigando,acaso,竞争对手temper-te sempre。 待办事项,teu ouvido; 一口伏牛,一头古皮; 您可以在此处查看更多信息。 阿西姆·滕斯(Assim Tenha)表演了一个圆舞曲。 里卡,马斯·德雷雷塔,特拉耶·阿斯维兹或荷姆·丹尼西亚。 尼索,负责人,圣皮科萨斯,法国人。 Não占领了nempeçasemprestado; 经济学人百科全书emperstaréperder dinheiro e amigo。 Mas,sobretudo,s tiprópriofiel; segue-se disso,como o diaànoite,例如ngingémpoderásjamais ser fother。

“POLÔNIO-普瓦西比,波尼索; hea detratá-losde acordo com seu merecimento。 哈姆雷特-来吧,布雷卡,homem! Muito melhor! Sefôsseistratar todas as pessoas de acordo com o merecimento de cada uma,quem escaparia da chibata? Tracor de des de acordo com vossa honra e dignidade。 Quanto Menor o seu merecimento,主要的勇气。 Levai-os。”

“ ROSENCRANTZ-森霍尔的Nãocompreendo o que dizeis。 哈姆雷特-O que muito me alegra。 就像sutilezas dormem一样,也没有ouvido dos parvos。”

“ REI-上帝! 哈姆雷特(HAMLET)-佩克斯(Peixe que se alimentou desse)的朋友。 O REI-ques dizer com isso吗?

哈姆雷特-娜达; apenas mostrar-vos como um rei pode fazer um passeio pelos intestinos de um mendigo。”

“ Cara Gertrudes,饰演Tristezasnãoandam como espias,mas semper embatalhões。”

4/5 —菲西卡

Benseéumfilósofoensaístaalemãoque ficou bastantepróximodo poeta concretista brasileiro Haroldo de Campos。 60周年纪念日,巴西的非斯文化交流会,巴西的不同方面做了一些机会,西班牙的吉马良斯·罗莎·克拉丽斯·利珀斯的乔·卡波拉·德·梅洛·内图和科特迪瓦都参加了比赛。 巴西的“智能化巴西人”,“人文交流”,“巴西人的感觉”,“巴西人的体验”等方面的经验。

甲,乙型肝炎病毒的形成者,执照许可人,城市居民的半衰期和精神病的流行病学。 O livroépequeno,总计117项,没有限制,没有任何争议。 黑格尔,维特根斯坦,社会学概论…普拉萨卡尔·图多,贝加尔提克preciso ter —哥斯达黎加,阿尔萨斯州,马萨纳达州的一名中产阶级。

Avia que esse foi o livro mais“ viajado” que li no ano。 可以在露营地享受生活,同时也可以享受现代生活,同时也可以享受埃里安·布鲁姆(Eliane Brum)的一切。 啊,对不起,您不知道该怎么做。 Se procurar bem,acha alguns bem Baratinho。

“(…)坦伯·查马尔·阿特桑·普拉托·法托·德·纳奥·波多黎各·德·帕特·奎因·乌玛·卡里萨·阿万萨达·德斯佩尔塔 Antes disso和ela o faz pelasrelaçõesque estabelece na esfera dainteligência”

“一个包含了印象派或印象派的东西:一种回忆性的假设,即浓缩了尿液。”

“ 6。 Diz-se que os cupins特拉巴尔汉阿佩纳斯社会学院; os homens,como se sabe,pensam sozinhos。 Todas作为存在个体的条件。 一般性的竞争性合同。 Quando escrevo,penso em todos。”

“哦,conrétoéonão-abstrato。 阿拉伯文翻译,这是部分阿拉伯文的合格证明书。 “ Tudo o queéconcreto resume-se,aocontrário,apenas si mesmo。”

尼古拉·弗朗西斯 西班牙语的口语翻译,口语表达的口语表达,声音的视觉效果-三维的语言表达–立体的语言表达形式,尤玛·蒙大拿的风俗概念。

“具有意识的波西米亚波利托波西尼亚波西尼亚波多黎各波多黎各波多黎各波多黎各波多黎各诗人,波多黎各波多黎各波多黎各的波多黎各波多黎各波多黎各圣波多黎各波多黎各人” portador construtivo,视觉或声音形式。”

3/5 —费西卡

Uma das coisas mais maneiras e transformadoras que fiz em 2017 foi adotar um cachorro。 Láestava eu​​,没有宠物商店,印地文服务商,在纳多拉达州(Namorada sugeriu darmos uma)的通行证,到了estava rolando ao lado。 Relutei,航空公司的代号Cachorro。 伊拉坚持。 Erasópra dar uma olhadinha。 Pois bem,saídelácom um cachorro。 塞巴斯蒂安 Ele age o dog mais medroso da feira。 Na jaulinha,特里米亚病。 Derreteu ocoraçãoejáage。 Liguei pro meuirmão,quejáadotou dois。 Avisei:“Tôadotando um dog”。 Ele desesperou com os gatos。 嗯,我是一名高级雇员。

可以在电视节目中选择合适的解决方案,以解决比索索问题或解决问题。 圣狗,圣斗兽,圣迪瓦,迪乌蒂姆·迪·迪内特罗,迪斯科特·德·德·德·德·苏斯·多诺斯或地狱。 墨西哥基本法或墨西哥标准法。 Ele manja demais de dogs e,no livro,dáosguias de comocabeçadeles funciona。 利物浦和圭亚那德利弗兰卡大法官。 Como bem ele afirma,sevocênãoconsegue liderar um cachorro,como espera lidrar pessoas?

Aindanãoconsigo fazer oSebastiãodar a patinha,请与我联系,以方便您。 Leiturafácile prazerosa。 Sevocêtem um狗,vale muito a pena。

卢卡斯(Accaseinãoriscando partes)卢卡斯(Lucas)修​​道院,马可·科洛科·蓬托斯(Al Colguns dos ensinamentos):

  • Quando um dog tem um Problema,Geralmente a raiz do problemaestáno dono。
  • 从头到尾都是狗,或者是尼加拉瓜的狗。 Portanto,semper esteja Calo ao sair para osrolês。
  • Liderançaéguiar o caminho e dar aproteção。 Ocãoprecisa disso。
  • Galera acha que dog precisaéde liberdade,correr solto,fazer o que quiser。 Na verdade,解放者荚状的opressora。 Cãesgostam,féparte dascaracterísticasdeles和quem seguir(seja o doglíderda matilha ou o humano dono)。 Eles precisam ter指导圣安德烈教堂。
  • Os狗precisam correr,布林卡e汽油能量。 Casocontrárioficam tipocriançahiperativa quenãopara quieta na sala de aula。 Bota o dog pra correr,您好!
  • 反之亦然。 Épreciso ter sintonia。
  • Exercício,disciplina e carinho。 Édisso que seu dog precisa —内萨·奥尔德姆! — pra viver bem,Saudávele feliz。

4/5 — Kindle

埃塞俄比亚国家商业中心。 内尔(Nele)和埃里克·里斯(Eric Ries)共同创办了一家初创公司。 Nadefiniçãodele,“人为享有紧急救助权利的个人权利机构的诉讼,”(Instituiçãohumane projetada para criar novos produtos eserviçosde extrema incerteza)。 在某些情况下,最有利于企业发展的东西,最适合于生产和生产商品的企业,都将有利于促进企业发展。 Um baita livro pra quem(quer)empreende(r)!

“丰田汽车的初创公司Enxuta tira seu nome daproduçãoenxuta是革命性的产品。取消对décadafuncionário的批判,重新签发tamanhos dos批注,及时进行生产,对escelque esaqueeraçãodo tempo de ciclo进行控制。国防部法拉利海军陆战队参议员。”

“是一家新兴公司,它是一家初创公司。它是一家初创公司。它的基础,基本产品,制造商和服务商均应调整常数”,“反馈”。 construir-medir-aprender。在启动过程中,必须先完成整个过程,然后再从启动到启动,然后再进行启动。墨西哥联邦国防军参议员,国防部参谋长,参议院政治事务专员。”

“新兴企业是一家新兴企业,它是一家新兴的初创企业。在此基础上,客户将获得必要的支持。大创”。

“在生产和销售产品时要进行充分的操作,以简单易用的方式进行操作:elimine todo recurso,处理对象或处理对象的贡献。”

1/5 — Kindle

亲爱的汽车制造商pegou umapanhadãodeclichês和traduuziu,jogou uns confetes epá! 修改文本或修改文本的注释。 Fraquinho de tudoatépra quem busca umaintroduçãono assunto produtividade e desenvolvimentopessoal。 Sem亮点。

3/5 — Kindle

Diversos escritores推荐ese verver este livro sobre。 希望得到更多的帮助,没有可以解决的问题,“很好”。 专业人士,专业人士,专业人士,专业人士,专业人士,专业人士:escriverédisciplina(ponto)

Ela fala ainda sobre是必不可少的必需品,需要公共服务和公共服务,有经验的合作伙伴,可以在任何时候都没有魅力。 O livro traztambémalcasmas dicas sobreconstruçãode enageoéenredo,ésuper bem escrito e tem umas tiradinhas boas。 您必须先完成以下任务:

“坐在那里感到无聊和无聊,那一天您可能或可能无法摆脱困境。 但是,幻想成功的作家没有像水虫一样小而跃动的时候,却没有这些无聊,失败的时光,以及这些深深的不安全时光,这是幻想。 他们是这样。 但是他们也常常对自己的写作感到惊讶,他们知道这是他们一生想要做的事情。 因此,如果您内心最深切的渴望之一就是写作,那么有很多方法可以完成您的工作,并且有很多理由使之很重要

“几乎所有好的写作都始于可怕的第一步。 您需要从某个地方开始。 首先在纸上写下一些东西。

“完美主义是压迫者的声音,是人民的敌人。 它会使您一生都局促不安,并且发疯,这是您和低劣的初稿之间的主要障碍。 我认为,完美主义是建立在一种强迫症的基础上的,那就是,如果您足够谨慎地运行,恰好击中每个垫脚石,就不必死。 事实是,无论如何你都会死去,而且很多甚至不看着自己的脚的人都会做的比你好得多,并且在做这件事时会获得更多的乐趣。

“说不用担心情节。 担心人物。 让他们说或做的事情揭示他们是谁,并参与他们的生活,并不断问自己,现在会发生什么? 关系的发展创造了情节。”

“尽管他的角色不一定是您想要约会的人,但他们之所以强迫我们,是因为我们相信他们的存在,而且我们相信他们所做的事情对他们是真实的。 我们读福克纳的作品是恐怖的创作之美,也是写作的美丽。我们读他的故事,是从他的角度了解生活的真相。”

缅因州《埃及的豆类》一书的作者卡罗琳·乔特(Carolyn Chute)正在讨论重写问题:“我觉得我的写作很长时间,就像拥有大约二十盒圣诞装饰品。 但是没有树。 你要去,我该放在哪里? 然后他们走了,好的,您可以有一棵树,但是我们会蒙住您,然后您必须用勺子将其砍下。“这就是我多次到达我的地块的方式。”

“写作者就像吸尘器一样,吸收了我们所能看到,听到,阅读,思考,感觉和表达的所有东西,以及耳内其他人都能听到,看到,思考和感觉的一切。 我们是模仿者,我们是鹦鹉-我们是作家。”

4/5 — Kindle

像科莫-法扎尔-阿米戈斯-埃因弗伦西亚-佩塞索斯州一样的书 mas me surpreendi positivamente。 导师说,比尔索阿斯(英语:pessoas e),不方便,不方便。

科莫比乔·杜·马托·克索(Como bicho do mato que sou),《阿斯米纳·阿米斯》特别杂志,《马斯·乌姆·多斯·庞托斯·特尼奥·福卡多》和《梅洛拉尔》。 合并备忘录中的备忘录或备忘录,请按时完成。 没有电影,没有唱片发行人,没有唱片发行人,没有唱片发行人。 Éum livroclássicoque muitos julgamatéclichezão(nãoa toa minha baixa Expectativa noinício),mas que para mim funcionou bem。

“ 15%的阿尔古斯人对财务状况有良好的判断,而对8%的可卡因酸度则要比对等的比索。 Seja fazendo uma entrevista para um emprego,Realizando uma venda,ensinando um estudante ou falando com seuchee sobre um aumento,Quanto melhor se conectar com as pessoas,maioréa sua机会德alcanjet os s。

“ Quando是pessoas gostam devocê,是las veem o melhor emvocê。 Quandonão,腱非常好。 Ésenso comum,未分类。 要求客户提供法律服务,要求提供法律服务的企业,请以mas snãogosta的名义提供法律服务。

“ A RegraNúmeroUm:Quando conheceralguém,olhe nos olhos dele e sorria”。

“Nãoháfracasso,评论反馈。”

“ K:了解您想要的内容F:了解您正在获取的内容(观察结果),C:改变您的工作,直到获得您想要的结果为止(了解结果) ”

“ Todos eles dizem引起了共鸣:perguntassãocomofaíscasde conversa,特别是perguntas abertas。 Perguntas abertas赞誉为Pesoas; perguntas fechadas作为灾难。 作为情感的Perguntas abertas o direcionam para ocoraçãoe para,在歌舞厅里的Perguntas fechadasvãodireto para。 Qualquer pergunta que comece com“ Quem”,“ O que”,“ Por que”,“ Onde”,“ Quando”和“ Como” incita uma visitaàimaginação。 喜剧节目“Vocêestá”,“Vocêfez”,“Vocêjá”的要求。

5/5 —费西科

定义和取消命名权。 Li no ano passado,re no est e ano e pretendo reler sempre。 长话短说:o罗马的马可·奥雷利奥·德·因弗拉多斯。 卡拉加尔比里亚的历史悠久,没有质量的中成因,苏黎世·德·拉西奥尼奥·索阿·林哈·德·拉西奥尼奥································································································································································等 罗马的皇帝获得机会。 简单的assim。

“世界是由变化所维持的,无论是元素还是它们构成的事物”

“在紧急情况下,医生应随身携带手术刀和其他工具。 也要做好哲学准备-准备了解天地”

“或者是您的声誉困扰着您? 但是,看看我们被遗忘了多久。”

“世界不过是变化。 我们的生活只是感知。”

3/5 — Kindle

Nunca Tinha Lido Don DeLillo。 美洲国家歌剧院和北美洲美洲歌剧作家。 Fui com符合预期。 (Aliás,等距上手印…)E dei uma brochada。 从70年代到2011年10月在DeLillo escreveuentéde laillo esconveuentéde laillo esconveu entre de laillo,巴西,保罗·亨利克斯·布里托(Fo traduzido pelo Paulo Henriques Britto)。

犯罪现场,犯罪现场,犯罪现场,犯罪现场,犯罪现场,犯罪现场,犯罪现场,犯罪现场,犯罪现场取消永久性取消注册的条件。 可以说,这很出色。 包容性的os contossãorecheados de piadinhas sutisótimas。 Mas sabe quandonãobate forte ocoração? Fiquei com vontade de ler outras coisas dele,porémesses contos emespecíficoachei“ ok”。 纳达·穆托(Nada muito)占上风。

Trechos do conto quedánome ao livro:

Láestáo mundo,maçãzinhasverdes edoençasinfecciosas。” —乌萨·佩萨门托·德·乌玛·弗雷拉·奥拉·佩拉·贾内拉·阿曼施切尔。

“ Naquele节拍是Coisas Era Mais的简单作品。 就像roupas tinhamváriascamadas一样,是vidanão。” -一个动感的瞬间。

“Vocêdiz queépra gente pobre。 Mas Santo Aparece Pra Qum? Jáviu santo e anjo aparecer pra Presidente de banco? 昏迷。” —乌玛·弗雷拉·法兰多

“ Perguntou Gracie:“Vocênãoentra nos terrenos baldiosnão,nãoé?”

–“ O pessoal deláme conhece。”

–“Quééque conhecevocê? Os cachorros? 迈克,《 La tem cachorrohidrófobo》。

–“ Eu sou franciscano,éounãoé? Os passarinhos pousam no meu dedo。”

Um padre e uma freira discutindo …

3/5 —Físico

发短信给我,密码为:Deus,Mega Sena e auto-ajuda和Duas outrêsdessas coisas。 素菜素素对人的抵抗是不可抗拒的,它是一种自动配药,如caras em momentos fodas。 Porém, como tudo na vida, há limites: Augusto Cury aqui não! Ryan Holiday é um gringo que fez sucesso com estratégias de growth hacking para alguns escritores e para a American Appareal. O cara lê coisa pra caramba e faz recomendações de uns livros bem bons — inclusive, o diário do Marco Aurélio, Meditações, foi recomendação dele.

Há uns anos atrás li o “Acredite se quiser, estou mentindo”, um livro em que ele conta um pouco da experiência dele com blogs e growth hacking de conteúdo. Li também o “Growth Hacking”, sobre o qual conto um pouquinho ali em cima. E decidi dar uma lida n’”Obstáculo é o caminho”, livro que ele escreveu inspirado no Marquinho Aurélio. No fim do dia, é auto-ajuda sobre como encarar e perceber obstáculos, contando ainda algumas anedotas de figuras como Washington (não o cumpadi…), Obama, Richard Benson e famosos generais. Se eu fosse a editora, mandava rasgar alguns capítulos, que ficaram muito ruins. Mas em geral dá pra extrair boas coisas do texto e, se você está passando por uma plantação de perrengues, o livro dá um up legal.

“Todas as grandes vitórias, seja na política, nos negócios, nas artes ou na sedução, envolveram a solução de problemas espinhosos com um potente coquetel de criatividade, concentração e ousadia.”

“Superar obstáculos é uma disciplina composta de três passos críticos. Ela começa com a forma como olhamos para nossos problemas específicos, nossa atitude ou abordagem; depois, a energia ea criatividade com a qual ativamente os derrubamos e os transformamos em oportunidades; finalmente, o cultivo ea manutenção de uma vontade interior que nos permite lidar com derrotas e dificuldades.”

“Se uma emoção não pode mudar a condição ou a situação com que você está lidando, provavelmente ela é inútil. Ou, bem possível, é uma emoção destrutiva.”

“Problemas raramente são tão ruins quanto pensamos — ou melhor, são exatamente tão ruins quanto pensamos.”

“Você não vai querer desperdiçar uma grave crise. As coisas que adiamos durante muito tempo, que eram de longo prazo, agora são imediatas e devem ser resolvidas. [Uma] crise proporciona a oportunidade para fazermos coisas que não se podia fazer antes.”

3/5 — Kindle

Pensa numa tonelada de informação… Tim Ferris é um carinha que apresenta um programa de podcast em que entrevista pessoas que são fodas em sua área de atuação — seja nos negócios, política, esportes etc. Em Tools of Titans ele busca entender o que faz dessas pessoas profissionais fodas. O livro é composto pela transcrição de partes de algumas das mais interessantes entrevistas que ele fez em seu programa, ressaltando hábitos e formas de pensar que essa galera tem.

O catatau (cerca de 700 páginas…) traz desde dicas de alimentação e rotinas de exercícios físicos até recomendação de livros e seriados feitos pelos convidados do programa. Há partes em que passei direto. Por exemplo, quando ele fala de alimentação, começa a viajar numas dietas restritas, jejum intermitente e um bando de suplemento e coisarada em que eu não acredito. Mas no geral há histórias de vida e hábitos que são bem interessantes.

“If you have a 10-year plan of how to get [somewhere], you should ask: Why can’t you do this in six months?”

“Fortunately 10x results don’t always require 10x effort. Big changes can come in small packages.”

“I always say that I’ll go first… That means if I’m checking out at the store, I’ll say hello first. If I’m coming across somebody and make eye contact, I’lll smile first”

“So much so that I’ve said it to my kid now: ‘Is that a dream, or a goal? Because a dream is something you fantasize about that will probably never happen. A goal is something you set a plan for, work toward, and achieve.”

“Good stories always beat good spreadsheets”

“It’s not what you know, it’s what you do consistently.”

“When you make a business, you’re making a little world where you control the laws. It doesn’t matter how things are done everywhere else. In your little world, you can make it like it should be.”

E aí, reforçando a ideia que escrevi lá na primeira linha desta retrospectiva literária…

“You realize that you will never be the best-looking person in the room. You’ll never be the smartest person in the room. You’ll never be the most educated, the most well-versed. You can never compete on those levels. But what you can always compete on, the grue egalitarian aspect to success, is hard work. You can always work harder than the next guy.”


Boas leituras em 2018 😉