我的暑期阅读挑战赛的八个目的地是“ 围绕欧洲的十四本书” 。
我对选择哪本书感到茫然,因为在国际舞台上,乌克兰的书籍通常被俄罗斯的书籍所掩盖。 在我的Goodreads待读清单上,我保存了Oksana Zabuzhko的小说《被遗弃的秘密博物馆》 ,但其700余页的数量阻止了我的选择。
幸运的是我的朋友建议另一部Zabuzhko小说,名为“ 乌克兰性爱的田野工作” 。 这本书甚至不到200页,但是仍然很难阅读。 您将了解为什么继续阅读下面的评论。
阅读之前的文章 :
- 友谊的节奏:埃琳娜·费兰特(Elena Ferrante)的那不勒斯四重奏
- 畅销诗人到处都能找到甜蜜
- Homo Deus:明天的简史
- 12个月中的12本书— Creativity,Inc.
- Flash评论:大纲,作者Rachel Cusk
#1:爱尔兰-Cecelia Ahern的《 如何坠入爱河》
#2:冰岛— 十一月的蝴蝶 byAuðurAvaÓlafsdóttir
#3:挪威— 多伦勒 (Epplen Loe)
#4:丹麦- 这应该写在现在的时态中 (作者:Helle Helle)
#5:瑞典—弗雷德里克·贝克曼(Fredrik Backman) 称呼奥夫的男人
#6:芬兰— 野兔年 (Arto Paasilinna)
#7:俄罗斯— Victor Pelevin的《 智人》
在14本书中的欧洲各地#8:乌克兰

原名: Польовідослідженнязукраїнськогосексу (乌克兰语)
作者: Oksana Zabuzhko
译者: Halyna Hryn
发布者: AmazonCrossing
版本: 2011(Kindle版)
网页: 170
所在地:乌克兰/美国
我的评分: 3.5星,最高为5星
乌克兰性工作实地调查在1990年代一直保持乌克兰畅销书榜单第一名的地位,已成为一种国际现象。 小说是由一位敏锐的语言诗人以直言不讳的诚实声音在第一人称视角中叙述的。 她是哈佛斯拉夫研究的客座教授,她对美国价值观和行为的了解使她渴望摆脱乌克兰的惯例。 在对最近结束的恋情感到绝望时,她把注意力转移到了情人虐待行为的细节上。 在详细介绍她的乌克兰情人对她施加的影响力,并承认吸引她的潜在原因后,她开始看到将她定义为乌克兰女人的连锁店-在这样做时,暴露并质疑了她所在国家的恐惧和压抑的文化在它走向独立的那一刻就开始了。
这部1996年出自Zabuzhko的处女作在主题和(尤其是)展示方面都极为出色。 虽然一般主题很明显,但叙述是多层的。 最后,一切都完美地融合在一起。 这就像一个拉伸的线圈,一旦放开它就会恢复其原始形状。
小说的整体主题是身份,然后将其进一步细分。 首先关注的是女性身份。 小说的叙述者和主角是奥克萨娜(Oksana),她与扎布日科有很多共同之处,因为她是诗人,老师和知识分子,曾在美国生活过。
她讲述了她一生中的一个重大事件:与陷入困境的艺术家Mykola的动荡的恋爱关系。 他们的关系在情感和性方面都变得困难。 叙述者在故事的性虐待部分和她在故事中的顺从位置停留了很长时间。 她已经忍受了一段不确定的时期,即使她的女性第六感立刻警告了她恋人固有的错误或邪恶。 她坚持要说这是怎么回事,因此语气刺耳。
这种顺从,是精神上和肉体上的强奸,扩大到整个女性,因此,在顺从的女人和乌克兰之间有相似之处。 乌克兰有着惨痛的历史,而且在独立方面,乌克兰仍然是一个婴儿国家。 它与俄罗斯有着内在的联系,但在某些时候,该地区处于不同的外国统治者的统治之下,例如德国和波兰。 自然,这导致了身份危机,但也为民族主义情绪打开了大门。 但是,就语言和文学而言(这是获得任何国家认同的两个重要因素),乌克兰仍处于欠发达状态。 乌克兰的语言和文学在那里,但几乎未被乌克兰人认可。 因此:
乌克兰人的选择是在不存在和杀死您的存在之间做出选择,而我们所有不幸的文学只是对地震后有人被建筑物中的横梁钉住的呼唤-我在这里! 我还活着! —但是,不幸的是,救援队正在花费自己的时间—你应该怎么走?
主题很复杂,但并非不可能理解。 妇女的压迫与国家的压迫之间的结合是适当的。 毫无疑问,《 乌克兰性领域的田野调查》被认为是后苏联时期乌克兰文学中最重要的作品,但也引起了批评家的分歧和震惊。
Zabuzhko的叙事风格使之难以理解。 没有章节,叙述是一种意识流风格,这意味着它模仿了一个人的思想思路。 詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)和弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)等人使这种叙事工具出名。 不幸的是,我对这种叙事模式没有很好的经验。 实际上,在成功完成奥兰多之后,我放弃了伍尔夫的达洛维夫人 。
很难阅读大量的内容,而且看不到句号。 几个想法或单独的事件混在一起,用方括号区分,并用短划线隔开。 为了掌握每个想法并以有意义的方式阅读冗长的条款,需要集中精力。 这种叙事模式可能揭示了我的注意力不足,因为我经常不得不停下来重新阅读部分内容才能完全理解流程。
由于作者和叙述者都是诗人,因此在叙述中不可避免地要编织出诗意的摘录。 但是,诗歌不仅是诗歌。 叙事本身带有波折,具有诗意。 大量的破折号也使我想起了诗歌-实际上,我上一次看到如此多的破折号是当我读艾米莉·狄金森时。
也没有线性图。 叙述者的爱情故事占小说的大部分,并以叙述者发表的公开讲话的形式显示,因为她正在介绍她的研究结果(因此,书名中的“田野调查”-女人的生活是她自己研究的主题)。 但是,该框架尚不清楚,因为叙述从讲故事跳到了进一步的倒叙,甚至是个人的沉思。 同样,叙事声音本身也从第一人称跳到第二人称跳到第三人称。 这说明了叙述者的自我支离破碎,随着她越来越深入地解脱自己的心理状态。
尽管这种奇异的风格使这部小说根本就不是即时的,但我还是喜欢那些被解决的主题。 我特别喜欢这种虐待性爱情故事的叙述,这是刻板的。 我也意识到,即使乌克兰民族身份的问题,尽管是该国的个人问题和独特问题,也可以解决。 它与20世纪马耳他的情况没有什么不同。马耳他是一个由一系列外国统治而来的小国,试图通过英国殖民主义时期不断发展的马耳他语言和文学来寻找自己的身份。
因此,《 乌克兰性别实地考察》不容易阅读。 绝对不应该为了娱乐而阅读它,因为它需要细心的仔细阅读和开放的胸怀。 如果您对女性写作感兴趣,那么这本Oksana Zabuzhko小说是必读的,但我也向那些热衷于各种叙事技巧的读者推荐。 对于我来说,我希望有一天能重新阅读它,因为我相信我会更加欣赏它。