

Para ler Hilda Hilstépreciso estar em primeira pessoa do singular。 从整体上看,从概念上到概念上都存在。 您可以选择在汽车上进行拍拍,在体育馆中进行试拍,在体育比赛中使用本手册。 Hilda Hilstépara ser lida no inverno —滑倒了滑倒的滑冰。 Édurante osolstíciode inverno,quando a luz se afasta denós,que se faz sentir a debrir todo or osorifíciosdepercepção,de desconectar-se integrationmente darazãopara conectar-se an fantasia latina。
sou eu-teu-corpo ali,lançadoàsestrelas,sou no infinito,sou em tudo porque meucoração-pensamentoexiste em tumulto,西班牙文,piedade,te sabe,te contempla
“ Tunãtete move de ti ”(Livraria Cultura Editora,1980年),时代的典范,在自动翻译的过程中,在公共图书馆中得到了初步的认可,并在法律上得以保留。 解释,解释和解释古迹,解决古迹问题。 面对人性的挑战,凡尔赛的幻想与幻想将成为现实。 从不对,对不对,对不对,对不对,不对,对不对,对不对,对不对,对不对,对不对,对不对,不对。 Sentimos medo denãosaber lidar com or podre que percorre as visceras。
toquei-me,nãocom os dedos de antes,toquei-me para ter certeza de quenãohavia atravessado os limites do tempo
Contratoéno que traz Til Hilda Hilst。 Ela escancara和Caisa de Pandoratãoquickamente seguindo o fluxo insano do pensamento que num primeiro momento nos sentimos nus em uma selva de espinhos。 Fatalmentevulneráveis。 Tãoexpostos que nada maisserácapaz de nos surpreender。 “ Alargado de nojo meesfuçalho,porco的Interiorizozo,sou um daqueles que correm emdireçãoao fundo,agrido-me como se fosse dono da verdade ”, éo que diria Axelrod,personagem do terceirocapítulodo livro。
Nãopor acaso“ Tunãote move de ti ” se inicia com“ TADEU(darazão) ”,primiro dostrêscapítulosda obra。 Éentre lapsos de racionalidade,entre chamadas para o mundo externo ao lado de sua esposa,que acompanhamos o pensamento rebeldefrenéticode Tadeu。 Uma realidade que o afasta de suaessência。 快节奏的感觉,快节奏的感觉,快节奏的感觉。
曼尼诺·塔德(Menino Tadeu)
有效的帮助,帮助您解决问题
“ Sempre feliz”,匿名身份的应用程序 。
Agonizamos com或Tadeu cheira,Escuta,tateia,gem,Vislumbra epõena Boca。 一个幻想的定义,执行人。
阿尔萨斯泰晤士河母校
Nãoexecuta porque a todo tempo uma pergunta坚持说:“ Dispenso o motorista? ”
Quando chegamos ao segundocapítulo,“ MATAMOROS (da fantasia) ”,“ 幻想之旅”,“ 幻想之旅”,“ entregar-se”。 从整体上说,这是一个伟大的事件:正如《诗经》,《诗意》一样。 孔科洛斯波洛斯,卢克索斯,不列颠哥伦比亚。 在雾中:可以通过内脏的声音传递声音。
没有Terceiro eúltimocapítulo,“ AXELROD(daproporção) ”,不会改变幻想的节奏。 从人的身份到工作机会,历史记录,历史遗迹,现代技术和政治人物,都将为临时服务的人提供服务。
Pra ondevãoos trens meu pai? 帕拉
Mahal,Tamí,paraCamirí,espaços
No mapa,e depois o pai ria:também
普拉卢加·阿尔古姆·默菲略大学
艾因达·奎斯莫瓦·特雷姆·图南
搬家
圣地亚哥(Diego),市政图书馆(Funcionárioda Biblioteca),理想之家,冒险家,超现实主义者(Perguntou-me Seguidas)共同见证着优质时代的到来(minhaopiniãosobre o livro)。 “Nãoestásendofácil”,eu disse cert a vez; “épesado”; “ quero acabar logo paracomeçaroutro”; “在法国金融市场的发展”。
E Diego me advertia:“ deixa disso,一个Leitura tem que ser prazerosa”; “ olha sua cara deinsatisfaçãoenquantolê”。 E brincava:“可以在temp de do ler dezpáginas吗?”; “ por quenãolêCora Coralina?”
Agoracomeço是Hilda Hilst foitãoIncompreendida en vito emda的追随者。 Arrisco dizer-e posso estar pecando pelaafirmaçãoprematura-que sua obranãofoi feita para ser prazerosa ou tampouco compreendida。 Sua obra poderia ser classificada como o oposto de auto-ajuda。 我在renomeá-ladiria的机会上说:“ Guia paranãosobreviver nos dias atuais”。 Elanãoescreve para aqueles que buscam respostas para dias turbulentos。 Aliás,“我同意”,“我的母亲”,“我的名字”,“我的名字”,“我的名字”,“我的名字”。 玛丽亚·德·奥莱亚(Ou leia),饰演encontrará。 Agradeçaa Hilda se a loucura lhe trouxer algum conforto。