奥地利导演迈克尔·哈内克(Michael Haneke)解释说,他在2005年拍摄的电影“长椅(Caché )”是“一个道德故事,讲述人如何负罪感。” 我接受吗? 如果我不怎么办? 如果我愿意,我该怎么办?”。 凯奇(Cache)探索神秘录像带对乔治和安妮·洛朗(Georges)和安妮·洛朗(资产阶级)的破坏,尽管很快就很清楚,这个故事寓意着历史学家让·卢克·爱因迪(Jean-Luc Einaudi)所说的“巴黎之战”,这是1961年10月17日警察大屠杀的结果。的阿尔及利亚人参加反对法国占领阿尔及利亚的和平示威。 哈内克利用这一历史事件,从法国集体记忆中抹去了这一点,从特权白人白人中产阶级的角度出发,将他对种族主义,暴力和罪恶的探索构想为后殖民时代的背景。 本文认为,哈内克有意不提出解决法国遭受的根深蒂固的后殖民内感的解决方案。 取而代之的是,他使用化身后殖民法国的乔治(Georges)角色来调查法国殖民时期和后殖民未来,并提出有关记忆,遗忘和处理创伤的问题; 在个人和国家层面上。
乔治拒绝接受他对童年时代对马吉德的行动的责任与当前的后殖民法国相提并论。埃兹拉和西拉尔斯解释说,法国“既不对过去的事件负责,也不完全受过去的事件影响”。 这部电影建立了两个中心谎言,乔治在六岁时犯下了这样的谎言:告诉马吉德乔治的父亲坚持要斩杀公鸡(让我们不要忘记公鸡是法国的象征),并告诉父亲他愿意看到马吉德(Majid)在夜间咳嗽,这是结核病的症状。 这些谎言导致乔治的父母决定不收养马吉德,他被送往孤儿院。 当这些事件的孩子气的图画附在被送到乔治和安妮家中的偷窥录像带上时,这些谎言便浮出水面。

伍德辩称,乔治的谎言已被转变成法国殖民地内gui感的象征,“已从个人变成象征性的”。 尽管在一定程度上她是正确的,但在社会上任何一个六岁的男孩都无法在法律上或道德上对他的行为负责,而且他的动机显然是普通的,即使童年的冲动不好。 当然,法国对过去的过失的疏忽与六岁孩子的困境不相关吗? 更为准确的分析是,乔治不是小时候撒谎的事实,而是他作为成年人拒绝承认他先前行为的破坏作用才是真正的“犯罪”。
在电影中,乔治口头宣布“我拒绝有不良良知”,这是对他的过去行为承担责任的直接抗议。 但是他最终的拒绝行为发生在最后的场景中。 他躲进卧室,拿了两个平板电脑(或叫声,是一部带有电影标题的文字剧),然后向外面的世界,并隐喻地关上了过去。
哈内克以乔治的拒绝为过去的行动承担责任,比喻法国对阿尔及利亚战争的类似拒绝。 2005年12月,法国总统希拉克拒绝了他为阿尔及利亚独立战争中所犯下的酷刑行为道歉的呼吁。 人权学者Elazar Barkan解释说,承认历史上的不公正对于确立“验证……受害者的记忆和身份”的第一步至关重要,以便“将受害者的创伤转化为哀悼过程并允许其重建。”乔治与后殖民法国之间的相似之处令人难以置信。 乔治显然是法国后殖民地有罪,否认和拒绝接受过去限制重建能力的创伤性事件的寓言。

卡奇(Caché)的美学,文体和叙事成分吸引我们与乔治认同,并迫使观众变得内the,并同时看到他个人品质的错误。 作为犯罪惊悚片,它鼓励我们寻找线索,以发现是谁发送了这些录音带,并从安妮和乔治的家中观众的第一枪中找到了与我们的“受害者”乔治一起。 以单次拍摄的顺序持续三分钟。 相机是可移动的,但坚持坚持乔治,以使观众与他的行为和思想保持一致。 摄像机仅在他穿过厨房移动时才摇动,静止时静止不动,并且在从餐厅移动到厨房时紧紧跟随头和肩膀。 当Haneke的镜头将Georges放在Anne和Pierrot身上时,产生了悬念。 我们变得更加迷恋家庭生活的细节,以及乔治对录音带的参与。 很快就可以看出,乔治并不是这种类型中经常被描述的无辜受害者。
如前所述,尽管乔奇确保我们认同他是主角,但乔治并不是一个富有同情心的人。 一再地,我们被中心角色的逃避保持一定距离,尽管有被他吸引的不可否认的感觉。 这给观众带来了压力,并增加了电影的动感。 观众别无选择,只能见证并认同乔治的否认和拒绝认罪。 但是,我们可以同时看到这些特质的错误,并承认我们自己在拒绝中的同谋。
电影的美学也将当代种族张力和意识形态张力联系在一起。 当乔治遇到黑人自行车手时,这一点很清楚地传达了出来。 他对这一小事件的暴力果断和对抗性反应,在很大程度上暗示了法国对不同种族的现代待遇。 乔治渴望将责任推卸给黑人
骑自行车的人,并且不接受他参与此事件。 这个故事的大主题很相似。

Haneke解释说,他使用这种受众定位来促进变革的受众,因为他强调了历史记忆的压抑与其对个人记忆的压抑之间的关系。 乔治无法或不愿意看到除受害者以外的任何其他角色,当人们将乔治视为代表后殖民法国的寓言人物时,这种感觉就与此相似。 当乔治与骑车人发生碰撞时,我们还看到种族和意识形态上的紧张局势,以及他忽视全球新闻的场景。 将观众与乔治同时定位也将他们定位于法国,并且随着观众变得不安并且承认乔治和法国的种族仇外心理和否认历史事件的同谋,他们可以了解自己的个人和文化否认的含义。
卡切(Caché)强化了塞利克(Celik)所谓的“拯救当地人”的殖民理想,尤其是在马吉德(Majid)自杀的惨痛场面中。 后殖民理论家弗朗茨·法农(Frantz Fanon)回忆起那些无法防止自己遭受自残伤害的,受过教育,自杀和困惑的“本地儿童”的悲剧。 范农强调了殖民者的麻烦逻辑,“殖民者通过声称自己的缺席而不是在场会导致其回归野兽而将权力强加给土著人。”从法伦的描述和马吉德的自杀中,可以说哈内克在杀死马吉德时暗示,后殖民主义的影响与殖民主义的影响相似。 塞利克解释说:“导致暴力的再次是存在,而不是殖民条件的存在,殖民凝视的存在。”因此,在自杀现场,乔治的存在是暴力的催化剂,就像乔治的殖民地存在一样。法国在阿尔及利亚。

因此,马吉德的自杀可以看作是对法国社会殖民主义理想的抗议。 马吉德(Majid)在乔治(Georges)面前割喉,造就了乔治(Georges)无法忽略,否认或遗忘的身体创伤,从而违背了这些理想。 像乔治一样,从他过去的心理创伤中躲藏起来,这伤口没有隐藏。 这种伤口也是伸向观众的伤口。 这是我所见过的最令人震惊的电影时刻,也是Haneke的意图。 导演以明确的方式使用马吉德的自杀,迫使观众面对自己的被埋葬的过去,因为乔治必须与马吉德一起观看他的遗物,法国也必须观看自己对1961年10月17日的回忆。
现场是血腥而令人不安的。 当乔治离开静态框架时,作为观众的我们将留在自己的设备上以记录发生的事情。 溅在墙上的血液的符号和视觉图像与电影海报上的装饰相同,让人联想起流血的民族。 哈内克(Haneke)承认,它象征着暴力的历史,直到最近,暴力历史已“在法国集体意识中得到压制”。 尽管有趣的是保罗·吉尔罗伊(Paul Gilroy)对马吉德(Majid)的自杀有疑问,但将其视为“纯粹的审美事件,除了传达有关乔治的信息外,没有任何意义。”我不同意。
就像标题的隐藏性不是电影的重点,自杀不是关于乔治,而是关于观众。 在割喉之前,马吉德对乔治说: “我现在在场 ”(我想让你在场)。 正如马吉德(Majid)希望乔治在场一样,哈内克(Haneke)希望观众在场,并且在更大程度上希望社会在场。 他希望人们能受到他所代表的恐怖行为的影响。 Caché要求我们不仅成为被动的观察者,而且要成为积极的参与者。 哈内克(Haneke)使用马吉德(Majid)自杀来迫使乔治和观众见证殖民和后殖民社会的影响,认识并见证文化创伤,以促进变革。

随着学分的积累,这种改变的想法变得普遍起来。 在最后一个场景中,我们看到了Pierrot和Majid的儿子,这两个角色彼此不认识。 他们在学校台阶上分享谈话。 这一刻的解释是无限的,没有具体的真理。 他们创建磁带了吗? 伍德(2006,p.40)询问这个最后的启示是否是
标志着乔治的惩罚才刚刚开始? 也许问题是“您相信变革是可能的吗?” 虽然Haneke以其悲观的社会观点而闻名,但毫无疑问,这一场景可以暗示年轻一代有可能进行合作和更新。尽管我个人偏向于这种乐观的观点,但似乎并不适合如此悲观的情况。电影。 尽管受试者逃避了一个真实的答案,但有趣的是,会议仅在马吉德死后举行。 是否需要埋葬过去才能为未来开辟道路? 这部电影没有简单的解决方案,而是选择让事物处于悬念状态。 结局的重要性可能不在答案中。 它仍然没有得到解决,就像法国的后殖民罪恶感一样。
在接受Cineaste采访时,Haneke使用跳台滑雪的延伸比喻来解释他与观众的电影关系。
“电影应该像跳台滑雪,但必须由观众来做跳台。 为了使观看者能够这样做,必须以某种特定的方式构造跳跃,使观看者能够飞翔。”
这简明扼要地概括了迈克尔·哈内克(Michael Haneke)电影院的辉煌和卡切(Caché)的辉煌。 观众最初认同资产阶级夫妇乔治和安妮,尽管他们开始与这个显然不道德的人结盟并逐渐感到内gui,并最终意识到。 观众认识到乔治忽视的道德义务。

在同一采访中,哈内克解释说,作为一名艺术家,您唯一能做的就是使事情主题化,而不是提出解决方案。 对于某些人来说,也许令人沮丧的是,这是Haneke在Caché身上取得的成就。 虽然仅通过乔治的寓言人物提到了1961年10月17日的事件,但Caché还是负责调查法国的殖民历史和后殖民未来。 这部电影是关于记忆,忘记和处理创伤的。 在个人和国家层面上。 尽管乔治是法国的寓言,但法国是所有殖民国家的寓言。 没有任何观众可以摆脱Haneke探索的主题。 Caché成功地迫使观众见证了个人和文化的创伤。 它提醒我们,为了制止暴力,种族不和谐和罪恶感的循环,我们不能像乔治一样向世界敞开帷幕。 为了开始重建进程,我们必须面对我们的历史和个人创伤。
参考文献:
“阿尔及利亚:希拉克拒绝“酷刑道歉”,” 2000年12月15日。
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/1071504.stm
Celik,Ipek A.““我希望您在场”:内Han与迈克尔·哈内克(Michael Haneke)的Caché中的暴力历史。”《电影杂志》 50.1(2010):5-980。
Cance,Vance.“被困在表面之下:’隐藏’。”《都市》杂志:媒体与教育杂志149(2006):60-63。
美国国务院的David Kaye,Richard B. Bilder。 “国家内Gui:归还和谈判历史不公。 Elazar Barkan着。《美国国际法杂志》 95(2001):744-997。
Einaudi,Jean.L. (1991)巴黎巴黎圣母院(La Bataille de Paris),1961年10月17日,巴黎苏伊尔。
伊兹拉(Elizabeth)伊兹拉(Ezra)和简(Jil Sillars)。 “隐藏在眼前:恐怖带回家”(2007):Screen Vol。 48,P.215-221。
弗朗兹·法农。 《大地的不幸》(Lesdamnésde le terre, 1961), 译 。 康斯坦斯·法灵顿(Constance Farrington)(纽约:格罗夫出版社,1963年),第211页。
吉尔罗伊,保罗。 “把螃蟹装进桶里”。屏幕48.2(2007):233-35。
哈内克,迈克尔。 (2003)克里斯托弗·沙雷特(Christopher Sharrett),《电影世界》,克里斯托弗·沙雷特(Christopher Sharrett),《已知世界:迈克尔·哈内克访谈》 28号 3,第28-31页。
哈内克,迈克尔。 (2005)集体罪恶感和个人责任:迈克尔·哈内克的采访,作者:Portron,R.,Cineaste,vol。 31号 1,第50-51页。
劳拉·哈伯纳。 “迈克尔·哈内克(Michael Haneke)的《教堂》中的张力,过渡和音调.“《欧洲电影研究》 9.(2012):99-108。
麦克法登(Mcfadden),塞贝尔·H(Cybelle H.),《阿尔法跨文化张力和民族寓言》,《南大西洋评论》 74.2(2009):112-28。
Price,Brian和Rhodes,John David。 迈克尔·哈内克(Michael Haneke)/布莱恩·普莱斯(Brian Price)和约翰·大卫·罗德斯(John David Rhodes)编辑 底特律:韦恩州立大学,2010。
美德,南希。 E.“记忆,创伤和法国阿尔及利亚战争:迈克尔·哈内克(Michael Haneke)的《凯奇(Caché)》(2005年)。《现代与当代法国》 19.3(2011):28196。
伍德,罗宾。 《被隐藏的景象:罗宾·伍德在迈克尔·哈内克(Michael Haneke)的藏宝箱中。(电影)。”国际艺术论坛44.5(2006):35。