Ella no estaba ni viva ni muerta,aunque,veces,estaba ambas。 哟,波多拉多(por mi lado),埃斯塔巴(viva)或活人(muerto),佩罗·翁卡(pero nunca ambas),尼翁卡(nunca ninguna)。 Cada quien con sumaldición。 Cada quien con sus demonios。
辛北尔湖 Quizádemasiado,或者没有足够的知识。 Ambas,muy seguramente。 是否是否是:否是:El poder estar tan cerca de alguien de quienestástan lejos。
Laamé,y laamébastante。 足以使人无法满足自己的理想生活。 LaAméLo Suficiente como paraExtrañarel Miedo que me daba cuando la luna se centraba en el cielo y yo nosabíanada de ella。 Laamélo suficiente como para comprender que ellajamásme iba a amar de regreso,y si esoseríatodo lo quehabría,con eso meconconaría。 充满活力的幻想曲》,弗洛坦多·萨瓦·索伯·埃尔·苏埃洛·奎罗·阿科莫达巴·弗洛斯·德·苏·卡萨帕索。 Améa alguien que no amaba a nadie,y que nuncapodríaser de nadie。 我是阿尔奎恩·奎尔里亚的一名重要的算法研究者,而我是佩尔迪·奎里恩多·达莱尔的重要人物,佩罗·辛普尔·重要人物是埃拉·诺·奎尔里亚·特内尔或没有创意的牧师。 是的。
Todas las noches salgo y me siento a ver la Luna en la destartalada silla dejardínque se encuentra en mi azotea,y le pido a Dios,oa la vida,qui quien sea que meestéescuchando,que por favor,ella laestéviendo坦比恩。