您不知道的10个脏话(第2部分)

ato语学?

传奇的坎布罗纳

“那是一堆旧的坎布隆香水”-当有人怀疑一个想法或观点的真实性时,这句话曾在19世纪英格兰的茶室和咖啡馆里听到过。 可悲的是,它已被废止,仅以关于拉丁文字的论文的脚注为生(其定义将在本章后面讨论)。 每个法国人肯定都知道坎布罗纳一词是同义的。 这是其起源的一个版本:

现场是滑铁卢战役的最后几个小时,法国将军Pierre Cambronne发现自己的人数远远超过了英国士兵和加农炮,被包围。 慷慨的科尔维尔将军是英军的指挥官。 科尔维尔通过年轻的翻译查尔斯·巴特尔比·斯诺布斯沃思(Charles Bartleby-Snobsworth)向坎布罗纳打招呼:“我说,老男孩,不需要任何进一步的麻烦。 为什么不放下武器,我们大家都可以从这里观看其余的烟火?”

不幸的是,科尔维尔将军不会说法语,而口译员Bartleby-Snobsworth实际上跳过了伊顿大学的法语班,去玩板球,所以他只知道“ un motoùdeux”。会说英语的坎布罗纳将军愚蠢地选择了用法语回应,勇敢地喊道: “ La garde meurt et ne se rend pas!”

Bartleby-Snobsworth不明白这句话,反正想念它,想着Cambronne说:“ 默德,”而不是“ me。”所以当Colville问他Cambronne说什么时,他回答说:“该死,先生! 法国人说“该死”。”“这不太客气,”科尔维尔将军喃喃自语,他发出了发射大炮的命令。

那是滑铁卢发生的事情的一个版本,是一堆旧坎布隆犬,但事实是,似乎没有人知道真相。 战役后的评论有两个版本:坎布罗纳说“ 默德 !”和坎布罗纳说:“ 加尔各答和他的辩护! ”(“卫队死亡,不投降!”)。

坎布罗纳(Cambronne)幸免于难,但受伤了,他拒绝说这两个话。 然而, 默德在法国被称为坎布罗纳山峰 ,在英国, 坎布罗山成为委婉语。

四字

“也是很好的作者,他们曾经会说更好的单词,
现在仅使用四个字母的单词。 写作散文…
什么都行。”

至少,这就是科尔波特歌曲所坚持的歌词。 但是,在许多情况下仍然很大程度上避免使用四字-这四个字母词。 四字之王的f字在16世纪很普遍,直到18世纪才成为庸俗的术语,甚至牛津英语词典也禁止使用。 1857年的《淫秽出版物法》在英国将其定为印刷品,而1873年的《 Comstock法》在美国则禁止印刷品。然而,审查制度并未持久,因为试图刻画现实言论的作家认为有必要使用f-字。

美国作家诺曼·梅勒(Norman Mailer)于1948年尝试在他的小说《裸与死者》中重新引入这个词。 然而,他的出版商大受他欢迎,以“ fug”一词代替了进攻性的四字文学 。 后来,当梅勒被介绍给作家作家多萝西·帕克(Dorothy Parker)时,她向他打招呼:“所以你是不会拼死的男人。”

到1950年,詹姆斯·琼斯(James Jones)的《 从这里到永恒》出版了,其中包含50个f字实例。 到1960年代左右时,f字词已定期流经英国和美国的审查员,英国戏剧评论家肯尼斯·泰南(Kenneth Tynan)成为全球首位使用可疑四字法的人在直播电视上。

哈德里亚

我的父母在我很小的时候就告诉我,四字之王“ 他妈的 ”一词是严格的禁忌,永远不要说出来。 当我长大时,我花了很多时间(很多很多小时)与一群脚踏实地的造船厂焊工一起工作,他们把“ ”这个词当作动词使用几乎是不间断的,并且与这个词混为一谈就像话语或用法的其他每个部分一样,您可以想到的是名词,形容词,副词和动名词-甚至是气喘病。 我当时估计,“ fuck ”一词约占他们口中所有词的10%。 他们甚至开发了一些创新用法,例如复合词和Portmanteau词,我最喜欢的是混蛋混蛋 。 真正有创造力的人,那些焊工。 但是,那就是利物浦,这就是利物浦焊工的工作方式。

在生活的后期,当我在电影中看到水库犬时,我意识到昆汀·塔伦蒂诺一定遇到了完全相同的一群焊工。 我很想找到一个描述经常使用fuck的习惯的单词,但我认为没有一个。 但是,我确实找到了hadeharia ,这意味着不断使用地狱一词 。 可悲的是,我从未见过哈德哈里教徒。 我想这个词可以追溯到地狱被认为是一个强词,而希腊的黑社会Hades是一个普遍的委婉说法。

但是我并不畏惧。 本着创造力的精神,我提议用这个新词“ fuckharia”来纪念我所有曾经的fuckharian同事。 诺曼·梅勒(Norman Mailer)却不是那个富人。

拉罗希西亚

Lalochezia是对突然的压力或痛苦做出反应时使用粗俗或辱骂的语言。 根据我的经验,这是很多人的怪癖,最常见的专有名词是S字或F字。 但是,无神论者不必仅限于这种不可想象的名词。 可能是花朵。

举例来说,我记得我的一个亲戚有一天在船上工作。 他用扳手过分用力,扳手立即从握紧的螺栓上滑落,这导致他将手砸向发动机机壳。 “你这个混蛋,混蛋!”他对着汽车尖叫,这使我感到不愉快。

我的母亲一生中从未听过一个粗言秽语,我倾向于只喊“该死! 该死的! 真该死!”当痛苦使她发疯时。 的确确实很温和,但至少是四面体。 无论如何,根据我的观察,委婉语似乎和最粗俗的语言一样有效。 我记得我一个非常有礼貌的阿姨大喊“糖! 糖! 糖! 糖! 糖!”当她的锤子敲了一下拇指,然后意识到我在看着她的时候,在呼吸中喃喃地说“糖”。

就个人而言,我的习惯是大声喧noise。 确实,对我来说,试图对任何不受欢迎的强烈的感觉刺激做出反应是很不合适的。 所以,我只是大声尖叫。

Latrinalia

毫无疑问,C字是所有誓言中的王后,而且在象棋游戏中,王后比王更强大,至少在冒犯能力上。

并非总是那样。 大多数人会惊讶地发现伦敦曾经拥有一个名为Gropecunte Lane的地区,该地区以在那工作的妓女的名字命名。 当伦敦人最终决定改名时,他们决定选择委婉的Threadneedle Street,这样就不会失去语言环境的基本特征。

这是最终建立英格兰银行的那条街,奇怪的是,英格兰银行被亲切地称为“ Threadneedle街的老太太”。但是,这个称号并不以任何亲切的女士为荣。以在堤岸出现之前将针穿线而闻名。 这是为了纪念萨拉·怀特海德(Sarah Whitehead),后者的兄弟菲利普(Philip)是该银行的前雇员,因伪造罪被处决。 这使可怜的莎拉(Sarah)失去了理智,被处决后,她在银行露面,要求每天25年,直到她去世为止。

Latrinalia ,您也许可以从其词素中得出 ,指的是像c字一样仅适用于洗手间墙壁的字。 曾尝试使C字恢复到普通用法,或者如果不是完全普通的用法,则返回较不令人反感的状态。 近年来,一些小说家试图使检查者习惯于在文学中使用它。 詹姆斯•乔伊斯(James Joyce)曾经在尤利西斯(Ulysses)中收录过它; DH劳伦斯(Lawrence)在查特利夫人的情人(Lover)中十次使用该词,从而引发了英国著名的淫秽审判。 塞缪尔·贝克特(Samuel Beckett)在《 马龙骰子》中曾使用过它。

好吧,在这些文学尝试失败之后,英国朋克乐队The Sex Pistols挑起了手套,并竭力尝试用“ Pretty Vacant”一词来推广这个词,而vacant这个词的发音是vay-kunt ,意思是在“我们空缺……我们不在乎。”

《性爱手枪》曾与乔伊斯,劳伦斯和贝克特在一起,是出色的文学公司,但他们的努力失败了。 甚至在莎士比亚之外,都将c字词带入通用语言。 他在剧中第十二夜倾斜地提到了这个词 在马尔沃里奥仔细检查字母手写体确实是奥利维亚的迹象的场景中,他说:“这些就是她的c,她的u,n是她的t,因此她使她的p大。”

尽管付出了所有这些艺术上的努力,但C字仍然是所有字中最淫秽的,仍然没有受到挑战。 如果要使它成为通用,我们需要找到另一个单词来占据其令人讨厌的宝座。

您不知道的10个脏话(第1部分)

您不知道的10个脏话(第3部分)