
柯塔:www.facebook.com/mindofnetoad
世嘉(Siga):www.instagram.com/tyrdf
*
Os fios negros没有勇气。 瞳孔álgida。 Ajeitou gravata。
– Huginn发行的Tem certeza quevocéquer entrar? —湿婆查询。 O couro azulado。 Caracóisescuros。 — Pao de Todos巡游者吗? E o seuirmão?
Suspirou。
– Odinestáocupado tentando fazer um bando de degenerados cortutamente。 E Muninn virouespiãodos americanos。 Eusóquero fazer算法。 噢,我妈。
卡斯卡胡。
– Tudo bementão。 —反对。 — Esse sujeito inicialmente queria Abadom,马斯·佩斯·塞勒·苏缪。
– Ele vivia falando em fugir pra outro plano。 德维·特·费托·伊索(Deve ter feito isso)。
*
一个orgia prosseguindo。 Os gemidos soando。 O corvo vasculhando amemória。 Eusóquero osnúmeros。 Careca do banqueiro brilhando。 413592。门特·德拉图。 Materializou disparando。 像fugindos fugindo。 Acertou ocrânio。
*
哦,印度教徒,印象派。
– Huginn的Parece quevocêtemtempo pra coisa。
协奏曲。
– Parece que sim。
Saiu com o pagamento。
*
O semideus servindo作为bebidas。 Osbraçosfeito troncos。 Cabelos castanhos。
–胡金! 节奏节奏!
阿布拉索
– Desde a queda de Roma,senãome engano,Hércules。
rr
– Ora,请点一下Andado吗?
–巴黎,开罗,京都。 — Deu de ombros。 -O Pai de Todos gosta de espionar。 不对,不对,不对。
Despejou cerveja preta。
– Primeiraépor conta da casa。
*
Fenrirébrio。 像ris esmeraldinas一样,马德萨斯·鲁布拉斯。 Socou o fauno。 Cartola voou revelando os cornos。 奇夫兰多 Hérculesalcançouo tacape。
– Os dois pra rua! 阿哥拉!
– Entoo agoravocêtoma o lado deles? -O romano enfezou。 — Semper esperei isvocê。 — Partiu。 O lobo cambaleando。
*
Acendeu a luz。 Obuquênacômoda。 Raiz enrolou nosbraços。 O eule eprepredo do a garganta。 竹签atravessou-o。
*
Muninn alisou o bigode。 O coco raspado。 O burburinho cessou。
– Faz tempo quenãote vejo。 —赫尔库勒斯·门多。 O corvo arremessou很有名。 O fauno tombou。 沃尔沃。
–Vocêdeve saber porquetôaqui。 Masnãotenho nada与você。
– Eu ouvi sobre o seuirmão。 Meuspêsames。 雨季时代的美洲狮。 Mas terei que pedir pra se retirar。
阿奎苏
– Sim。 可以按速度从头到尾播放视频。 Vai Haver Sangue。 武藤 — Ergueu-se,abotoando o sobretudo。
*
O elevador galgou。 就像莫伊拉斯·菲安多一样。 机甲prateadas。 横贯渤海湾的比目鱼。
–Vocêssabem de tudo,Entãonãopreciso izer porque estou aqui。
–Não,Muninn。
–Não。
–Nãomesmo。
– Onde eleestá? -Prosseguiu。 -Pago qualquerpreço。
– MuninnNãopodemos dizer。
–不可思议!
– Magia antiga。
Bufou,coçandoo queixo。
– Mas presumo que podem me izer quem o raptou。
– Sim,Muninn!
– Claro que podemos。
– Mas antes pague opreço。 —印度语。 阿兰库·奥尔霍(Jorando-o)。 -Bem,muito bem! FoiPáris。 阿哥拉(Agoravá),外游(chegando)。
沃利通
*
vel velada noarmário。 上帝保佑你。 Sentiu apresença,desembainhando。 瓦斯库尔(Vasculhou) Entãofoi Ceres。
–Apareça! — Ordenou。 —Apareçaagora!
Transmutou。 Buscou com的远景。
– Nem adianta procurar,seu arconãotáaqui。
藤头沙漠。 Fincou o saber noestômago。 O肠垂直。
– Porvocêfez isso,帕里斯?
– Porquevocêsnosdestruíram! Tomaram Roma ea entregaram a Nazareno!
–Sópor isso? 对Odin e Thor的反对意见,对吗? -Chacoalhou种皮。 Mordeu a tripa,sugando feitomacarrão。 —Vocêépodre,帕里斯! E sabe o quenós,corvos,fazemos com coisas apodrecidas? — Mastigou。 O monarca urrando。
*
Os peloscândidos。 Silhueta罗布斯塔。 Obáculoirradiando。
– Huginn,是探访者吗?
– Sen Mun,Sou Muninn。
琉
– Desculpe,semper混淆声音。
仙都
– Ceres raptou meuirmão。 自由女权主义者。
–考虑一下费托。 Sem ressentimentos,埃斯佩罗。 Sabe quenósnãotemos nada com isso。
阿努
*
Despertou做昏迷。 Deusa derramando ervas。
– Porquevocême atacou?
– PorquePárisofereceu al que eu queria。 Mas agora seuirmãoo devorou e estamos prettys。
– Huginn Vamos。 —辅助广告公司Muninn proferiu。 -O Pai de Todos结局chama。