年轻的Charles Splints案:Gumshoe

年轻的Charles Splints案件发生在布鲁克森未来的侦探还在上小学的时候。 一个七岁的查尔斯·斯普林茨(Charles Splints)在案。
丹·莱希特(Dan Leicht)

查尔斯·斯普林茨(Charles Splints)在操场的边界上漫步,他的运动鞋每一步都亮起来。

“查理! 查理!”其中一个孩子叫道。
“再也不会打电话给我了,关于爬滑梯,我告诉了你什么?” Splints问。
“抱歉,查理,我的意思是夹板。 但是我们有紧急情况!”
“告诉学校护士。 我只处理那些太过疯狂以至于其他人都无法触及的案件。”
“就是这种情况,夹板! 看!”

这孩子的口香糖粘在鞋底上。 班级小丑凯尔·布伦特(Kyle Brent)脸上满是雀斑,但没有人违反规矩。 自从苏珊(Susan)去年在泡泡糖大屠杀后向妈妈哭泣回家以来,就一直禁止在校内使用胶。 那天失去了很多好泡沫。 不,凯尔(Kyle)没踩过自己的口香糖,有人把它放在那儿,需要严重暂停的人。

“我来接您的案子,” Splints说。 “但是你知道我的费用。”

凯尔·布​​伦特(Kyle Brent)将他的午餐钱和几块硬糖放到夹板的手中。

就像他在审理案件一样,但是他没有太多线索可做。 他问凯尔(Kyle)迈出的步伐,与众不同。 他必须问老师在数学上是否可以通过洗手间,花时间寻找线索。

“太太。 Hemlok,我得使用Johnathon,” Splints说。
“我希望你问的时候不会总是那么严厉,查尔斯。 这只是洗手间的通行证。”
“这绝不仅仅是浴室通行证,Helmok。 不和你在一起。”

他走进走廊,听到了什么声音。 一阵刺耳的声音从大厅向下传到保管人的壁橱里。 他走到门前,敲了敲门,刮了胡子。 他听到从门的另一边传来恐慌。 把手不会松动,所以他拿出了从Hemlok的桌子上sn下来的回形针。 向内转,门吱吱作响。

“你怎么进来的,儿子?”保管人问。
“用过的门,流行音乐,”夹板回答。
“好吧,你不应该在这里。”
“而且你不应该在嚼口香糖!”

夹板抓住了拖把桶边缘的空包装,然后向四周挥舞。

“这不是它的样子!”
“讲清楚原则,” Splints说。

保管人加班三天。 如此棘手的犯罪代价不菲。