通过“ Langston Hughes”和“ Countee Cullen”的眼睛探索黑人身份

兰斯顿·休斯

由Mohammed Umar Farooq撰写

黑人谈到河流和遗产都以完全不同的方式探索黑人身份。 但是仍然有一个共同的利益,那就是黑人身份。 就像使用完全不同的途径前往同一目的地一样。 卡伦采取的方法是使用一连串的混淆,即“异教徒自我与基督徒或文明自我之间的分裂感”(Powers,2000年)。 另一方面,休斯“捕捉了非洲裔美国人到美国的历史之旅”(乔伊斯,1999年)。 卡伦试图找到一种适应和适应美国社会的方式,但发现有某种不允许他这样做的东西,即“黑色冲动不断地将他吸引回来”(Jr,1988)。 这是他的非洲根源。 非洲他来自哪里。 起源,但他真正不知道的地方。 因此库伦问了一个问题:“我对非洲有什么看法?”(库伦,2011年)。

在问了这个问题之后,库伦便继续尝试并尽可能地回答。 希望弄清楚非洲对曾经听说过曾经在该国但对它是什么,它是什么样的人不了解的所有黑人意味着什么。 然后,他将常见的图像放入他的非洲风景中:“太阳和海洋,天空和地球,男人和女人”(柯比,1971年)。 根据他的理解,慢慢地描绘出非洲的样子。 在接下来的几行中,他开始谈论奴隶贸易时变得更加个人化,他说:“从父亲所爱的场景中移走了三个世纪”(Cullen,2011年)。 卡伦在这里展示了他的前辈们对这片土地的热爱,以及如何将他们从一个他们所爱戴并被带走的地方移走。 重要的是,他在描述非洲时就提早提到了奴隶贸易。 这证明他相信这是非洲历史的重要组成部分,也是他不知道自己是否拥有如此巨大依恋的地方的原因。 在第一个节的末尾,他再次问“我对非洲来说是什么?”(Cullen,2011年)。 因为他觉得这没有答案。 因此,他在这首诗的其余部分中继续寻找这个重要问题的答案。

但是,休斯。 采取了截然不同的态度,并回到了奴隶制之后。 这首诗是他在密西西比河上旅行时写的。 休斯说:“我已经知道河流了(XJ肯尼迪,2005年。P421)。 河流是生命之源,可以自由流动,没有什么可以阻止它们。 摆在他们面前的任何梗塞物都会因其过大的过度破坏而被扫除。 休斯将黑人灵魂比作河流,说,无论天气与否,灵魂永远像河流一样自由,永远无法被控制或俘获。 从这首诗开始,他就宣布了黑人自由,他们继续说:“我知道世界上古老的河流,比人类血液在人类静脉中的流动还古老; 我的灵魂像河一样深沉。 ”(XJ肯尼迪,2005年。第421页)。 在这里,休斯继续说自己的黑人很老,并且“在第一批人类中识别出自己和他的黑人”(Joyce,1999)。 还说,已经存在了这么长时间的非洲人民在生存中遭受了太多苦难,以至于这使非洲人的灵魂变得更加深沉,就像一条河随着时间的流逝变得越来越深,表明了这一点。 “他现在是一个黑人,他经历了奴隶制和种族主义的痛苦,他的灵魂现在受到了这些经历的烙印”(Joyce,1999)。 现在,他不是那个“在贵族中沐浴”的人了(XJ Kennedy,2005.mp 421)。 还有“在刚果附近建造小屋”(XJ肯尼迪,2005年。第421页)。 黑人的悲剧感迫使他产生悲剧感,这种悲剧迫使他成为了他不是也不想成为的事物。

卡伦打招呼说:“所以我撒谎,谁整日都躺在那儿,除了野蛮的野鸟唱的歌,无处不在的丛林牧群唱的那首歌,别无其他声音”(卡伦,2011年)。 解释“他实际上是瘫痪了:陷入两种文化之间”(柯比,1971年)。 既非这里也非那里。 想要一种归属感的困惑“梦见他的祖国的景色和声音”(柯比,1971年)。 然而,这是一个他只听说过但从未见过,摸过或呼吸过的空气的国家。 即使他生活在一个白人文化占主导的国家,他仍然为祖国非洲而哭泣,这一切都是从这里开始的。 认为必须遏制他对​​非洲的向往,“他被迫否认贯穿他身体的原始节奏”(Kirby,1971)。 好像他无法成为自己的本性。 图像一直持续到Cullen说的节的末尾。

“是我阴沉的肉和皮肤,

里面有暗血

就像大浪的酒潮

我担心那一定要罚款

火锅网渠道

他们在哪里涌动,起泡沫,烦恼”

(Cullen 2011)。

卡伦在这里谈论他的“他的血管里塞满了黑血”(卡伦2011)。 这就像“脉动的酒潮”(库伦)。 将反映出他的黑度的非洲血统与充满自豪感的令人陶醉的酒潮进行比较。 当他进一步谈论试图阻止洪水的网以及他如何担心也会被洪水冲走时,这种形象是一种压抑的骄傲。 在这里,他将网络称为试图压制他引以为傲的非洲根源的社会,这最终将如何导致“令人沉醉的,令人陶醉的匆忙,压制性社会的束缚”(Kirby,1971年)。

休斯使用河流进行记录。 黑人历史。 他说,非洲和美国的奴隶制都没有提及奴隶制这个词

“黎明时分,我在幼发拉底河沐浴。

我在刚果附近建造了小屋,使我无法入睡。

我看着尼罗河,将尼罗河上的金字塔抬起。

我听过安倍·林肯(Abe Lincoln)的密西西比歌唱

来到新奥尔良,我已经看到它的泥泞

在夕阳下,怀抱变成金色。”

(XJ Kennedy,2005年。P421)。

在前两行中,“黎明时我在幼发拉底河沐浴”(XJ肯尼迪,2005年。P421)。 而且“我在刚果附近建造了小屋,这使我昏昏欲睡。”(肯尼迪,XJ,2005年,第421页)。 证明了非洲曾经存在过的古老生活,那里一切都很好,黑人过着幸福的日常生活。 下一行继续讨论非洲内部的奴隶制,因为他们在几千年前在奴隶制下的尼罗河上建造了金字塔。 最后是密西西比州,这是非洲以外黑人奴隶制的标志。 以及“林肯看到奴隶制处于最恶劣的状态,并在他心中决定将其从美国人的生活中删除”(Duplessis,2001年)。 河流记录了整个黑人历史和休斯对生活的态度。 休斯。 在这首诗中千古流传。 每条河流都带来新的挑战,所有河流都与黑人有关,因为幼发拉底河,尼罗河和刚果都是非洲人,密西西比河是奴隶制的摇篮。

“遗产”和“黑人说河流”都是说明现代主义诗歌实践的诗,它们“在他们认为合适的时候表现出自己”就表现出个人主义(贝拉,2011)。 向内而不是向外聚焦。 查看“黑人历史”,并讲述他们所看到的故事。 除了它如何影响他们。 两位主持人都对奴隶制的发生以及他们认为这对他们的日常生活产生了怎样的影响,洋洋得意。 在这两首诗中,当他们回顾过去以及他们如何超越过去时,都存在中间论。 休斯比库伦(Cullen)摆脱传统形式更多,而使用现代形式来表达自己。 两首诗对他们的事业都有不同的看法,这使得比较它们变得相当困难,但是却传达了相似的信息。 长期以来,黑人流失和痛苦之一,以及如何成为黑人历史的重要因素。

参考书目

贝拉 (nd)(2011)现代主义诗歌[在线]。 可从以下网站获得:www.bellaonline.com/articles/art30081.asp [访问:2011年4月1日]

Cullen,C.(2011)Heritage [在线]。 http://www.poemhunter.com/poem/heritage/ [访问:2011年4月1日]

Duplessis,RB(2001)。 1908年至1934年,《现代美国诗歌中的性别,种族和宗教文化》。剑桥大学出版社。

英国伊利诺伊州(2011)关于遗产[在线]。 http://www.english.illinois.edu/maps/poets/a_f/cullen/heritage.htm [访问:2011年3月30日]

英国伊利诺伊州(2011)《黑人说河流》 [在线]。 http://www.english.illinois.edu/maps/poets/g_l/hughes/rivers.htm [访问:2011年3月30日]

乔伊斯,JA(1999)。 非裔美国人诗歌中的语言,政治,音乐和宗教。 在G. Joanne.V,《非裔美国人诗歌的狂怒开花》中。 弗吉尼亚大学。

Jr,HB(1988)。 美国黑人诗学:《哈林》和《黑色美学》的修订版。 麦迪逊:威斯康星大学出版社。

柯比(DK)(1971)。 Countee Cullens’:黑色荒原。 南大西洋通报

Powers,P。(2000)。 “必须被尊重的歌唱家”:库伦伯爵诗歌中的私人欲望和公共责任。 非裔美国评论。

XJ肯尼迪(DGD),乔亚(Gioia)(2005)诗歌简介。 第十一版。 。 纽约:皮尔逊朗文