游击队和“丛林”

吉卜林最麻烦的工作的历史背景(DeDisnification,第8部分)

1899年,拉德亚德·吉卜林(Rudyard Kipling)毫不客气地将自己的诗歌《白人的重担:美国和菲律宾群岛》寄给了他的朋友西奥多·罗斯福(Theodore Roosevelt),当时他是新州州长,将自己置于争议大火的中心约克的警告是:

现在,进入您的影响力,将其永久性地挂在整个菲律宾。

它实际上最初是为维多利亚女王的钻石禧庆典而设计的,但改用了他的另一幅作品“ Recessional”。 我说吉卜林没想到会引起争议,因为这项工作证明了当时还很陌生的以欧洲为中心的种族主义和帝国主义。 它从罗斯福转交给了也赞成帝国主义的参议员亨利·卡伯特·洛奇,后者也批准了它,但在1899年2月的《 麦克卢尔杂志》出版后,奇怪的是,它是南卡罗来纳州著名的白人至上主义者本杰明·蒂尔曼,他读了一部分它是当月在参议院同事讲话中的主要展览。

该讲话实质上是对新近批准的《巴黎条约》的结束,结束了美利坚合众国与西班牙王国之间的敌对行动,并确立了对菲律宾群岛的美国帝国管辖权,从而将该诗移植到他的立场上,因此:

除五个例外外,与该国有色人种有关的该会议厅中的每个人都投票反对批准该条约。 这不是因为我们是民主党人,而是因为我们了解并认识到,两个种族并存在一起,而这两个种族既不会恶化也不会对两者造成伤害,并且不会破坏上层文明,这是什么。 自白人解放以来,我们南方一直在负担这个白人种族的重担。

在解放思想和自由观念之前,这是我们的负担。 尽管已被授予特许经营权,但这仍然是一个负担。 它像Nessus的衬衫一样紧贴着我们,我们不承担任何责任,因为我们继承了它,您的父亲和我们的父亲也对那人的存在负责。 作为一个民族,我们为什么要将一千万个不同或不同种族(其中三个或四个)纳入我们的公民身份?

因此,我们这里有一种观点,认为帝国主义赞成孤立主义/白人民族主义。 需要指出的是,这是在自由民主党富兰克林·罗斯福(Franklin D. Roosevelt)执政期间主要政党实质上交换席位之前,以及该党随后加入战后民权运动之前。 坦率地说,那些把共和党称为“林肯党”的人要么是故意无知,要么就是在撒谎。

至于参议院地板上的古典参考文献-啊,过去的美好时光-指的是肯达图罗斯(Kentouros)被伊拉克利士人(Herakles)杀死并用箭浸泡在肯尼迪诺斯(Nέσσος)的血液中毒后浸入Lernaean Hydra’s(企图强奸妻子的血(bloodερναῖαὝδρα)。 所说的妻子戴安妮拉(Deianeira(Δηintoάνειρα))被骗了给赫拉克勒斯(Herakles),戴上它那难以忍受的痛苦使他陷入了葬礼。

这并不是说吉卜林表达的观点是好的,仅仅是因为有些观点甚至更糟,甚至不是他“是那个时代的男人”的疲倦的借口。 确实,随着对模仿,讽刺,引文和批评的迅速证明,诗人的观点远没有被广泛接受。这些观点始于亨利·拉布乔尔(HenryLabouchère)1899年的《布朗人的负担》,随后是《黑人人的负担》。 :HT Johnson的《对吉卜林的回应》,J。Dallas Bowser 的《黑人负担》 (均于1899年出版)和Ernest Crosby的《真正的白人负担》于1902年以及许多其他作品。 还创建了一个黑人负担协会,将菲律宾群岛对布朗人的殖民主义虐待与美国的吉姆·克劳制度联系起来。

马克·吐温(Mark Twain)是基普林(Kipling)在较早的北美旅行中加入的人,他很高兴在他的Elmira游廊上花了几个小时与他讨论文学,以典型的吐温时代的方式嘲笑:

我们之间,我们涵盖了所有知识; 他涵盖了所有已知的内容,其余则由我涵盖。

但是,毫不奇怪,他不喜欢吉卜林的诗,在《惊人的游行》中,他悲伤而简单地写道:

唱了白人的负担。 谁会唱歌的布朗人的?

尽管如此,这些批评似乎都没有对Kipling施加任何特别的重视,Kipling成为1907年诺贝尔文学奖的第一位英语接受者,此外,拒绝了英国诗人桂冠和骑士地位的多项提议。

闪闪发光的68年后,沃尔特·迪斯尼(Walt Disney) 在《石头的剑》(The Sword in the Stone)上有点放手,在公司多元化发展期间,他的注意力集中在主题公园,电视连续剧和真人电影中。 这部电影在财务上取得了一定程度的成功,但只收到了冷淡的批判性回应,因此迪斯尼决心参与下一部《丛林书》

比尔·皮特(Bill Peet)根据动画部门“做更多有趣的动物角色”的能力确定了头衔,但根据迪士尼历史学家布莱恩·西布利(Brian Sibley)的说法,当老板来参加剧本会议时,

他发现,团队[…]提出了一个严肃,黑暗,严肃的故事,这比自从匹诺曹以来的任何动画电影都更加严肃。

简而言之,皮特(Peet)出局了-他还曾是《 石头之剑》(The Sword in the Stone)的领先者,所以这是他的第二次罢工,沃尔特(Walt)不在等待第三次。 一支由拉里·克莱蒙斯(Larry Clemmons)领导的新团队进来,正如西布利(Sibley)所说,每个团队都得到了吉卜林(Kipling)书的副本:

迪士尼说:“我要你做的第一件事就是不读它!”然后他们开始使用Peet在他最初的处理方式中创造的角色,但是创造了更加乐观,活泼,自由,轻松的角色。心情电影。

尽管迪斯尼的世界观令人担忧,但迪斯尼决定平庸地改编《 泰山》的决定中最令人困惑的因素之一是,他们的产品目录已经包含了一个非常相似的关于生活在旷野的人类的故事。 丛林书通常被认为是泰山的原型,其主要的赎罪信条之一是自然法则高于人类法则,而不是在Burroughsian /社会达尔文主义意义上。 即使Kipling将帽子戴在Edgar Rice Burroughs身上,它的书写也要好得多:

[Burroughs]使“ 丛林图书 ”的主题变得“爵士乐”,并且我想他已经非常享受了。 据报道,他曾说过,他想找出一本他能写并“摆脱”的书有多糟糕,这是合理的野心。

在两种情况下,动画工作室似乎都完全不关心问题主题的漩涡:种族,人与自然,帝国主义。 尽管他们故意不顾吉普林的工作,但仍有一些事情发生了,批评家们专门针对迪斯尼国王路易(Louis King)的加入,这被视为非裔美国人和高加索人之间不平等的代表。

尽管如此,这部电影还是取得了巨大的成功:这是该年度票房收入第四高的电影,获得了“熊必需品”奖的奥斯卡提名,学院院长格雷戈里·佩克(Gregory Peck)广泛游说(如果未能成功获得)“最佳影片”奖。好。 电影上映前去世的沃尔特·迪斯尼(Walt Disney)的怀旧之情,是电影获得好评的另一个因素。

关于原始“丛林之书”的象征意义引起了很多争论。 有人说,莫格里对丛林野兽的举止与英国人的举止相似,它加强了他的“帝国”教育并统治他们,并击败了那些威胁他生计的人。 另一种观点认为,人类村民是帝国主义者将自己的意志强加于动物身上,这些动物代表了叛乱中的土著居民。 第二种解释将莫格里困在两个世界之间,这对我来说更有意义。

最后,作者似乎创造了某种自传的主角。 从吉普林出生时的另一种身份-被印度人视为英国人,到他最终成为美国人-在他的收养土地上被视为印第安人,这种不归属感对吉卜林至关重要。 循环以Mowgli的行结尾:

丛林关闭了我,村庄的大门关闭了……我的内心沉迷于我不了解的事物。

乔治·奥威尔(George Orwell)考虑周到地权衡了基普林的作品,并总结如下:

吉卜林(Kipling)卖掉了给英国统治阶层,而不是在经济上,而是在情感上。 这扭曲了他的政治判断,因为英国统治阶级不是他想象的那样,这使他陷入愚蠢和势利的深渊,但是他至少尝试了想象行动和责任是什么样子,从而获得了相应的好处。

即便如此,吉卜林的同情心并不总是那么清晰。 拿一首诗“一首Pict Song”:

罗马从不走到哪里
她沉重的蹄总是掉下来,
在我们的胃,我们的心或我们的头上;
当我们大喊大叫时,罗马从不留意。
她的哨兵传递了-仅此而已,
我们成群结队地聚集在他们身后,
并策划重新占领隔离墙,
用我们的舌头为剑。

我们是小伙计,我们!
爱或恨太少了。
别管我们,你会看到
我们如何才能拖下伟大!
我们是树林里的虫子!
我们是根中的腐烂!
我们是血液中的细菌!
我们是脚上的荆棘!

槲寄生杀死橡树—
老鼠将电缆一分为二
飞蛾在斗篷上打洞—
他们必须如何爱自己的工作!
是的,我们《小伙计》
我们和他们一样忙
在我们的视野之外工作—
观看,总有一天会看到!

没错! 我们不坚强
但是我们知道人民。
是的,我们会引导他们前进,
在战争中粉碎并摧毁你!
我们将成为奴隶一样吗?
是的,我们一直是奴隶,
但是,您-您将死于耻辱,
然后我们将在您的坟墓上跳舞!

我必须承认从比利·布拉格(Billy Bragg)1996年的专辑《 威廉·布洛克(William Bloke)》中学到这首诗。 他的版本更改了几个词,包括“拖延大国”改为“拖延国家 ”,以增加颠覆性善良。 布拉格说,他正在从右派手中夺回民族主义和诗人。 无论如何,这里的罗马显然是大英帝国的代表,是人民被殖民的皮克特人的代表,而吉卜林对被殖民者和反对帝国主义的同情强烈。

回到我们的朋友蒂尔曼,撇开他用来描述菲律宾人的一些贬义性语言(他称其中一些为“野蛮人”),他实际上有一些好处:

这些人民不适合我们的机构。 据我们了解,他们还没有为自由做好准备。 他们不想要它。 我们为什么要强加给他们一个不适合他们的文明,而在他们看来,这仅意味着堕落和丧失自尊心,这比丧失生命本身更为严重?

要澄清的是,我们将人民作为某种必要的邪恶而屈服的意识形态与我们将“自由和民主的福气”传播给黑夜人民的“真正目标”有关,在当时,这带有现在已被放弃的“清单命运”品牌,而且一直以来,只不过是薄薄的理由粉饰帝国主义者的野心。

迪克·切尼(Dick Cheney)完全熟悉的说法是,随着我们最近在伊拉克和阿富汗的努力,这已经获得了新的货币:

实际上,我们将以解放者的身份受到欢迎。

这种“慈善帝国主义”的烙印几乎一直是规则: 我们为他们自己的利益而战胜了他们 ,是否为他们带来文明,民主,上帝的话语,社会正义等等。

的确,帝国是件很奇怪的事情:即使在英国占领下印度死亡总计(争议极高)三百万至三千万(无论是直接在冲突中,还是在造成灾难性饥荒的政策中间接造成的死亡),英语仍然是重要的印度的语言,可以说22种不同的母语,是一种通用语言(大约有125M,占人口的10%)。 英国人随身带到次大陆的茶到处都是喝醉的。 板球运动(Cricket)是该岛的一项17世纪运动,如今已成为印度的一项民族运动,有人说这是民族宗教

在这里,我将探讨可能带来的不确定性:我们应该记住,吉卜林是作家和诗人,而不是政治家。 我对他在“白人的负担”中所说的相当不好的解释是: 去赢得和平 。 即使是罗斯福,当他将其转发给卡博特洛奇时,也说那是“相当可怜的诗歌[…]”。 我从他寄给罗斯福的便条中得到以下几点:

美国走了进去,把一根斧头塞进了一座烂房子的地基,从道德上讲,她有义务再从地基上盖房子。

赢得和平,这是我们仍未学会成功完成的事情,其中​​一个显着的例外是第二次世界大战后的马歇尔计划,这正是基普林所说的, 重建的核心是安全,稳定的治理,经济和社会等具体要素幸福,正义与和解。 尽管有大量的口口相传,但高射导弹是一种更为简单的方法,仍然受到广泛青睐。 得克萨斯州议员查理·威尔逊(Charlie Wilson)曾在协助阿富汗苏维埃战争期间协助圣战者抵抗运动,他说美国未能处理善后事宜:

这些事发生了。 他们光荣,改变了世界……然后我们结束了残局。

即使不是赢得和平,也不是他传达的信息,“白人的负担”也包含了许多任务的艰巨和谢意,而不是对帝国主义提出明确的赞美诗。 而且,他的所有警告都被忽视了。

正如罗斯福所说的那样,“塔加洛族起义”不是快速而整洁的征服,而是在1902年声称自己赢得了胜利-乔治·W·布什的“使命完成”宣言-战争并未结束。 相反,它在大约十年后陷入了永久叛乱。 确实,直到今天仍存在的摩洛民族解放阵线的分裂主义分裂团体最终可以被认为只是这场斗争的最新化身。

尽管当时的记录保存远未达到仅在吕宋岛上的确切菲律宾伤亡人数,估计就有100万人。 入侵部队还犯下了臭名昭著的暴行和酷刑,包括对无辜平民妇女和儿童的“附带损害”。 在美国方面,有4234人从未从该群岛返回。 正如威廉·麦金莱(William McKinley)总统在谈到日益严重的泥潭时所说:

如果老[海军上将]杜威在粉碎西班牙舰队时刚刚驶过,他将为我们节省很多麻烦。

只能想象许多菲律宾人会衷心同意。