雷库多1

没有recuerdo el tiempo,没有recuerdo su paso。 我们的法律顾问召集了一名律师,请他为卢旺达法院辩护。 没有什么特别的时代,没有什么特别的意义。 Perohabíaalgoahí,en sisiteio eterno,que dilataba al cielo,que noshacíacreer las callesmásanchas,las yerbasmásaltas,el suelomáscercano。

En aquel en las nubes eran nuestrosúnicosGuardianes y noconocíamosloslímites。 没有一个简单的即时体验。 一个地铁站,一个地铁站,一个地铁站,一个地铁站,一个地铁站,一个地铁站,一个地铁站和一个地铁站。 继续进行确定。 De pronto nuestros pies comenzaban一个levantar polvo seco。 Al Fondo de la tierrahabíaun pobre埃斯坦克·德奥洛尔·特里斯特,de piedra roja,de orillas卡拉达斯。 veces nosdeteníamos,veces no。 Corríamosan donde el anciano se sentaba a escuchar lospájarosde la tarde。 Alrededor de su caasa color naranja suciohabíala milpa,sumaízalto coronado de mazorcas conconaba nuestro propio universo,ununiverso tan propio que ahorasécon certeza que solo nosotrosconocíamosel secreto su existencia。 Delsembradíosabíamosal dedillo todos los claros,拉斯罗卡斯,los hoyos de los conjojos,losárboles,los cactus和los agujeros de la alambrada。

卡米诺斯·德米尔帕

没有严格的保密要求。 Estábamosahícomo tantas veces。 埃尔·雷维尔·维斯塔·维斯时代因果报酬 阿塔迪西亚。 Comenzaba a oler a noche yafrío。 Losniñosseguíanjugando,sus voces se alzaban por en medio del silencio。 发生在我面前的罗德尼多和康纳埃拉·洛斯·莫斯基托斯之间的对话。 我是来自拉斯米尔帕斯的独生子女。 乌鲁木齐的黑人,re悔和da悔。 Éramostodos parte de lo mismo; 拉米尔帕,洛斯帕哈罗斯内格罗斯,埃尔塞诺斯·苏纳斯·苏·西伦西奥,卡梅隆·德·索尔杜尔米恩特。 我在墨西哥的季后酒时代,在墨西哥的科尔佩市和洛杉矶的沃尔沃市以及沃尔沃市的一家咖啡厅和咖啡店里,都遇到了矛盾。