最近,我第四次尝试读《呼啸山庄》,但以失败告终。 在最近一次阅读艾米莉·勃朗特(EmilyBrontë)唯一小说的尝试中,我读到第一章的结尾,然后叹为观止的恩努伊水坑。
旧时代的语言加上旧时代的社会内涵导致很多新时代的人不做爱。 令我着迷的是,“射精”一词在书中总共使用了11次。
这是我遇到的最有趣和最肮脏的发音:
- “……当他的手指嫉妒地掩护住自己时,他的背心就更远了……”
- “……他虔诚的射精与我意外的来临无关。”
- “……一个摇摇欲坠的狮riff和无耻的小男孩的旷野,……”
- “……整个解剖结构都让人垂涎三尺……”
- “……在梳妆台下,摆放了一个巨大的肝色母狗”
- “……他有一个挺拔而英俊的身材;”
- “……她的嘴唇curl缩着,洁白的牙齿浇水,使人抓狂。 我的爱抚激起了长长的喉咙。”
- “……一个好色的女士,穿着长袍,裸露的手臂,火红的脸颊,……”
- “……使用了这种武器和她的舌头,目的是使风暴神奇地平息,而她只是留下来,在狂风过后像大海一样………”