催眠媒体,性压抑和蜘蛛生物学。

‘考虑海洋的微妙之处; 它最可怕的生物如何在水下滑行,在大多数情况下是不可见的,并且诡hidden地隐藏在最美丽的天蓝色色彩之下。 还应考虑其许多最无情的部落的魔鬼般的光彩和美丽,因为许多种类的鲨鱼都饰有精美的形状。 再考虑一下海洋的普遍食人主义; 自世界开始以来,所有他们的生物互相捕食,进行着永恒的战争。

考虑所有这些; 然后转向绿色,温柔,最温顺的地球; 同时考虑海洋和陆地; 并且您发现自己身上没有奇怪的比喻吗? 因为这片令人震惊的海洋环绕着青翠的土地,所以在人的灵魂中便是一个孤立的塔希提岛,充满了和平与欢乐,却被半生半死的所有恐怖所包围。 上帝保佑你! 不要从那座小岛上推开,你永远不会回来! -H. Melville,白鲸。

已经很晚了。

我站在迷宫中,在我上下的铁梁之中。 散发着霉味的气味,清凉的氛围。

我的眼睛漂浮在平静的热带海洋上,沉思着,温和的计算。

我亲爱的读者,我来到这里。 这个地方,在城市的狂热之中,是心灵的一片宁静绿洲,而且,我认为,这个地方是大多数人永远都不知道真正的美丽的地方。

因为,我所说的这个地方,无非就是图书馆–我的朋友们,我所说的是一所用来读书的房子。

不过,在您烦躁地将目光投向右舷之前,在您取消像图书馆这样枯燥乏味的主题之美时,似乎没有什么平淡的宣告–我敢于想一想,躺在里面。

17英里的木制铸铁搁板; 我建议,人们不应该那么努力地仅仅消耗17条生命中的一英里,即使我认为如果要连续阅读17条生命,不仅如此,我说,但即使以极高的理解率,也超出了人脑的所有现实范围; 仍然,即使是这英里的第一部分也不会被清晰地征服-然后,我是否可以将您的注意力转移到这样一个命题上:我所说的这个知识渊博的地雷不是书架的1英里,而是书架的17英里-我说; 收集我已经摆在你面前的所有这些信息,立即放在你自己的脑海中,然后告诉我,这不仅仅是光彩夺目的最令人惊讶的结果。

因此,在敬畏的共同点上, 让我继续。

请注视上面的照片,因为我只捕获了这17英里的书籍中的一本书-名为: 《蜘蛛生物学》。

现在,必须以我本人还不认识西奥多·H·萨沃里先生为前提-事实上,除了他那著名的《蛛形文集》的前几页之外,我还没有被其他人抓到。 但是,即使如此,我还是觉得自己有能力评论这种特殊的,深奥的知识所具有的非凡价值。

我现在的指示是扩大对这里可用知识的理解,可以很容易地平息我的主张,以帮助您考虑这些知识的广度,深度和多样,因此,我希望阐明第三维; 帮助您想象这个图书馆的所有荣耀。

有人可能会反驳说:由于理论上讲,当今互联网在当今拥有巨大的信息无限性,而在任何可通过互联网访问的电子设备的旁观者的指尖都能获得这些信息,因此考虑到这一出色的工具; 对于那些顽固的,留着灰白胡子的老顽固男人来说,今天的图书馆是个任意的,繁琐的工作。这些男人在伦敦漫长的街道上拖着脚步打气时抱怨着一些难以理解的胡言乱语。 很简单,发霉的学者。

我认为代表图书馆作为最功利主义者,而且不止是我,这是我的权利,这也许不是我的责任。 迷人的资源,绿洲; 一个充满智慧的丛林-不仅对于那些我们以刻板印象为原型的唯一闷闷不乐的老读者来说,他们只是被技术进步的迅速发展所抛弃,使图书馆为死者和死者留下了一些无效的墓地,毫无用处的信息的蜘蛛网-不,不仅对于这些人,而且绝不是墓地; 但是,各个年龄段和不同种类的人们都在广为探索的遗忘知识领域; 一个伟大的大都市,每个角落都为获得新的智慧,理解-生活的丰富性提供了新的机会。

但是不要对这个建议信服我-进行这个实验; 打开网络浏览器,转到Google。 现在,尝试以下操作:随心所欲地使用键盘,并使用此精美工具搜索您不知道存在的东西; 一些尚未发现的东西,一些您以前不知道的知识库-我说,搜索一本您不知道名字的书。

实验结果如此总结,我相信您确实明白我的意思; 不过,坦白地说,我怀疑您是否做到了; 如今,由于我们付出更多努力来探索自己的理解力(或智力好奇心)的能力非常有限,这是我们现在已成为技术刺激依赖时代的体现。

当然,随着想法的不断涌现,人们可以连续数小时探索Wikipedia的深度。 作者,等等-最终带来了令人着迷的和未知的人类知识。

但是,我建议,它会不会更加内脏,那么充满活力,是否更加有效,甚至? 在知识本身的巨大迷宫中进行探索? 这样一来,在您头顶,脚底之下和周围的整个峰峦之间,便是一片广阔的太平洋,洋溢着未开发的想法,利基概念; 人类成就和思想的深奥和启蒙?

我建议您考虑一下,然后考虑一下这些词进入您的脑海的局限性; 我建议,即使对于今天的年轻人来说,这些画面也使我们从婴儿期就开始受到催眠。 我建议,即使对他们来说,书也没有死–并且,如果您如此好奇,以至于渴望了解,了解人类是什么以及多代人的所有知识和智力潜能在您之前–他们的想法,梦想,想象力,语言,科学; 历史及以后的动向和灾难; 我建议您考虑将下一个无标记的下个星期四下午带到图书馆,在您开放之前走在架子上。

我敢说,在这些城墙中-您遇到了您真正感兴趣的东西; 使您可能会在童年时遇到迷失的感觉,激动的心情,在学习过程中磨灭的内在空灵喜悦。 哦,那些事实工厂,那些震耳欲聋的人类阴谋。

“我被教导要看待那些手段,使人们发财致富和脱颖而出,这超出了我的注意范围,也超出了我的照顾范围。 正如我所说的那样,我受过良好的教育,不适合任何人。” -查理斯·狄更斯(Barlies Rudge)。

现在,经过漫长而又最重要的宝贵旅程,让我们再次将注意力转移到地面,思考伦敦的街道-我们每天都遇到的平民。 让我们观察他们的运动,让我们看看我们会发现什么。

首先,我将您的注意力吸引到一个无生命的话题上,即一堆与新闻相关的糖果,装满了一片落叶,落在秋天的落叶上,位于伦敦一个描述不清的街角。

毫无疑问,我们一生都消费了这些受欢迎的出版物-毫无疑问,我们看着我们的父亲,祖父,祖母,叔叔,阿姨。 所有这些,毫无疑问我们都在客厅的椅子上看过; 他们的眼睛沉浸在周末报纸的大页上。

但是,我请你仔细看看这些经过验证的出版物的头版,这些出版物在大街上排成一排。 注意它们的琐碎性质,以及琐碎的琐事,平凡而毫无意义的轰动效应。

因为,我请您考虑一下,这些报纸很少能做到(如果有的话)很少传授真正的智慧,知识和理解。 然而,我们消费了这些出版物-我们消费了,因而被消费了。

那时杂志文学的内容就更令人发指了-尽管,我说文学,我们几乎不能称它为文学。 它与这种享有盛誉的标签并不太接近。

如果我们的报纸至少充斥着启发性的,客观的教育,甚至偶而非常偶然; 进行各种尝试,并成功完成这项工作-将精力集中在杂志上,并告诉我,您的意识并没有因为过度刺激而引起的过多腐败关注而受到攻击; 带有残酷的主张,更糟糕的是:所有这些都毫无意义,空洞,肤浅。

好吧,如果您仍然喜欢这种媒体,我不谴责您,事实上我祝贺您; 被世俗所吸引,这是我做不到的-也许这是我的弱点,因为我错过了现代生活所能提供的最简单的快乐; 我完蛋了。

现在,考虑到这一点,让我们看到消费者。

首先,我可以补充一点,她有什么恶魔般的技能; 因为她在一个不断升级的楼梯上看报纸—为什么她的窗户必须只有15秒钟; 我确实想知道什么文章如此吸引她。 如此英勇的努力!

她的眉毛轻度绷紧,绷紧-也许她读到的东西使她有些痛苦。 也许她读到一个小孩,一个男孩,一个小提琴的调子,他的手臂在一辆过往的公共汽车后扭动,永远无法像他以前那样胆怯。 哦! 真惨! 是的,当然可以,但是,这个知识对这位尊敬的女士有什么用? 为什么,除了担心自己的孩子外,还需要做什么? 除了严肃,悲伤,可惜之外,还有什么?

我说,亲爱的女士,在那张纸上找到一些东西。 在这些页面中找到真正具有启发性, 真正启发性的东西 我说 激励我!

灵感,你说?

为什么呢?

我将它带给您巨大的人类荣耀,人类爱的神圣之美–超越所有界限,跨越所有社会界限。

我说,这是生活,比人类用手,声音,印刷机所能产生的一切都美丽得多。这是诗歌,是诗歌,言语无法像真实事物那样生动地模仿。

我建议我们更多的人参与这样奇妙的公开展示,充满激情,感情,原始的奔放之爱,尽管我听起来还是很讽刺,但事实并非如此。 因为我认为,如果我们不公开表达人类事业的伟大才能,而不论谁在看着,为什么?如果我们能够做到无惧,没有衰老,那么我们真的有自由吗?

不,如果我们不能在陌生人之间表达爱意,我们就会受到压制! 我们很冷! 我们是机器! 但是,我不是,我们还不是机器。 但是,我们可以追溯到过去的时代—可以追溯到我们古代历史上那些繁荣的时代,在我们有意识的时代中,我们并不经常出现。 还有更多免费吗? 更解放爱了吗? 爱无惧?

为什么在我们的巨大压迫的所有方面,我们的性禁ris也许是最致命的。

为什么,您甚至不需要回想很久以前的事情; 但是到了50年代,要看我们的前几代人,是在战后60年代和70年代; 除了迷幻者之外,我们还能如何表征革命精神,自由,爱与希望的时代,但通过性自由的解放,围绕自由爱的表达的价值观的扩展来表征? 而且,我说,谁能说这对人类是负面的? 而且,谁也不能清楚地看到与当今性生活的暗淡对比-为什么甚至在公共场合接吻也是禁忌!

我嘲笑我们的年龄。

“看起来最正常的人中有真正的绝望的精神疾病受害者。 他们中的许多人是正常的,因为他们已经很好地适应了我们的生存方式,因为他们的声音在生命的早期就已经沉默了,以至于他们甚至不像神经质患者那样挣扎或遭受痛苦或出现症状。 它们是正常的,不是绝对的意义。 它们仅在与一个异常严重的社会有关时才是正常的。 他们对这个异常社会的完美适应可以衡量他们的精神疾病。 数以百万计的异常正常的人,在一个社会上没有大惊小怪的生活,如果他们完全是人,就不应适应这个社会。 — Aldous Huxley,《勇敢的新世界》。

轴。