耶斯敏·沃德的自由报

小说中的歌唱 (未唱歌的歌手)(2017)《西班牙独立纪念日》。

比较葡萄牙通讯社的 社论 Sexto Piso

编辑性小说在新歌中的歌唱,未埋葬,唱歌 (2017年),《圣经》的作者 ,杰斯米· 沃德 ,《新的世界》,2018年。 在国家书刊上获得奖项。 Estados Unidos。

Eltítulode la Novela 唱歌,未埋葬,演唱“ po Cantar,desenterrar,cantar” 。 Pero el Traductor FranciscoGonzálezLópezlo tradujo a lacanciónde los vivos y los muertos 乔拉·尤尔·赫尔曼纳·梅尔·凯拉的历史遗迹,范·布兰科的作品,范·布兰科的纪念作品。 Las dosniñasaprenderán是一个由立法会种族主义和永久性种族共存的人。

Jesmyn Wardescribióla novela Quedan los huesos ,2011年获得Estados Unidos el国家图书奖。 埃尔·纽埃沃·普雷米奥·贝蒂尼多·康维斯·洛斯·维尔索斯·洛斯·穆尔托斯 埃斯特·洛格罗(Este Logro) 索尔·贝娄,约翰·谢弗,威廉·福克纳,威廉·加迪斯,约翰·厄普代克或菲利普·罗斯的独奏。

(Leertambién 美国牧区美洲野生动物保护协会)。

小说中的流行音乐。 《纽约时报评论 》以自由主义者的身份证明了自己的自由,他在洛杉矶的阿奎洛和阿根廷的拉科特地区之间进行了交易 ,而在阿奎拉的德阿奎拉附近的萨尔瓦多”。 帕拉玛格丽特·阿特伍德(Para Margaret Atwood),德拉瓜达(la cuada) 德拉克里斯达(la cuada)的“汽车之家”,即“美洲中美洲独立党”

小说连续剧:

Cortesía:社论Sexto Piso。