CHAVE DO BANHEIRO

里卡多(Ricardo trabalhava)没有摄影。 时代重创,大众化的竞争。 没什么好说的,对不起,您不会再喜欢它了。 Tinha um chaveiro grande e chamativo junto,帕拉克·纽因佩德塞斯 安第斯山脉的安第斯山脉,圣迭戈的动机–本地的动静。 Queve precisava ir ao banheiro pegava a chave,aatéo recinto,cuidava dos seusnegóciose depois deixava a chave no mesmo lugar。 维兹岛(Vez ou)远眺巴西班黑罗(Banheiro)的全景,阿斯贝里(Ésariaaberto)的全景,乌兹别克斯坦的乌鲁木齐之歌(Usando um dosmictórios)。

Podia ser constrangedor,坦伯。 Um certofuncionáriolevantava numhorárioestabelecido,pegava a chave esóvoltava meia hora depois,com acac doslábios。 Usar o banheiro depois dissonãoage muito recomendado。

Eláestava o Ricardo。 Tinha acabado dealmoçareoestômagocomeçoufazer barulhos esquisitos。 Elenãogostava de usar o banheiro do trabalho para isso,entãorespirou fundo,naesperançados espasmos estomacais passarem。 Issonãoaconteceu。 Foi ficando cada vez mais forte e ele sabia que que ceder。 买东西要买东西,买东西要买,买东西要买。 Alguémestava no banheiro。 奎尔达,伊尔·彭索。 特里亚·阿尔·法拉赫·拉·特拉巴尔·苏拉·乔·阿尔·拉多 Seria muito constrangedor。 Esperou mais um pouco,Alguns Minutos,Nasperançade que chaves voltasse para o seu lugar de direito e ele pudesse fazer suas necessidades com paz queérequequea para esses momentos。 娜达 Oestômagose contorcia。 Sentiu um arrepio。 Nãodava mais tempo。

黎凡特塞·弗里·卡梅因汉多·阿泰·班黑罗,无人来信,德比瓦·努马半走廊,帕索斯·阿普里达多斯。 禁止在任何地方使用不合格的产品的方法。 Alívio。 马萨内塔大城,吉鲁,地点:estava trancada。 Caralho,caralho,caralho,filho da puta,resmungou。 极度自我的Quem pegou和chave trancou的结合。 Tinha um banheiro no primeiro and aque que era aberto aopúblico,ele podia iratélá。 Seriapéssimo,sujo e semper cheio de gente时代,mas melloopção时代。 O banheiro do terceiro e do quarto andartambémficavam trancados e ele que entrar no meio darepartiçãosob os olhares curiosos que diriam“ que diabos esse cara do segundotáfazendo aqui”,对等人seu。 Não,não,issonão,usaria o banheiro do primeiro andar。 Mas antes decidiu bater na porta。 巴图乌玛(Dubat) Algo se mexeuládentro。 pessoa estava ouvindo,回应。 菲尔霍·达·普塔(Filho da Puta)

O arrepio subia pela sua espinha。 苏瓦(Suava frio),作为移民的极端表现。 一个可供食用的植物。 描述为escadas Rapidamente,correndinho de maneirapatética,viro o primeiro corredor,foiatéo fim,onde estava a placa do banheiro。 结局。 Quando foi entrar,trancado。 Nãoépossível,卡拉洛。 Passava um rapaz da limpeza e ele perguntou:campeão,tudo bem ?, banheirotátrancado ?, eele responseeu“ quebraram a privadaaíontem,doutor,nãosei nem como,aíestáfechado para arrumarem,mas o pesoso veio ainda,não”。 que pesadelo。 Mas devia ter outra privadadisponível,nãoépossível。 Perguntou meio envergonhado sesótinha uma privada no banheiro。 O rapaz da limpeza riu e disse quenão,que tinha duas,as a dura entupiu faz ummêse agora as duasestãofora de uso。 Depois,seguiu o seu caminho,com saco preto de lixo namão。

E agora? Ele estava suando,Camisa com Rodela embaixo doBraço,Oslábiosiguais o deum-certo-funcionário,cheio de gotinhas de suor。 Tinha uma padaria阿里纳·弗朗特(Ant na frente) Conversava com o dono,entãoele poderia usar o banheiro delá。 沃尔图·佩洛·科尔雷德·沃尔特鲁·塞雷多·桑德·佩拉·波尔塔·德·弗朗特。 特朗西托。 Nãopara de vir carro。 嗯,dois minutos esperando,atéque saiu correndo e quase foi atropelado。 墨西哥和墨西哥之间的联系。

Ricardo!,umcafézinho?,perguntou o dono do lugar。 Ricardo deu risada e disse quenão,perguntando se podia usar o banheiro delá。 好的,您可以这样说:Ricardinho,banheirotáfechado。 Temsóo banheiro antigo,masnãoémuito bom,não,游说者usarsópara dar uma aliviada naáguado joelho,pod irláno fundo。 Náopodia dizer o que faria,mas um banheiro quenãoémuito bomémelhor que banheiro nenhum。 Seguiu para o fundo,mas ouviu o homem chamar:镇静,queátrancado和voltou公共汽车。

整个马德拉岛之旅。 时代péssimo。 Nãoage um banheiro,佛得角。 Era um buraco nochãoe duas marcas depé,indicando o posicionamento。 Praticamente uma latrina。 哦,开罗时代的恐怖。 卡斯特韦斯迈斯奥塞乌埃斯托马戈塞科托尔西亚。 Puta que me pariu,eunãoacredito。 Nãoia ter jeito。 Abriu o cinto,arriou ascalçascom cuidado paranãoencostarem nochão,posicionou ospése ficou naposiçãoconstrangedora。 Oalíviofoi imediato。

阿莱格里亚(Alegria),波雷姆(durépouco)。 Fez seu trabalho Rapidamente,或其他问题。 Olhou para os lados e nada de papel。 Nãotinha nenhum。 O banheiro praticamentenão时代usado,e quando时代,nãopara isso。 O dono da padaria avisou。 里卡多·梅德雷(Ricardo meteu)饰有德·佩斯普罗(desespero)的原作。 我亲爱的,g。 Nãotinha o que fazer。 Tirou os sapatos cuidadosamente,depois ascalçasea colocou em cima dos sapatos,sem deixar tocar ochão。 一个叫作神圣的象征。 Sentiu-seridículo,在密苏里州的本·本·里奇库拉。 Pelo menos conseguiu se limpar。

韦斯蒂多(Vestido),科洛库(Camocou),卡萨(Camisa Para Dentro),卡萨(Caça)和费乔(Fechou)或辛托(Sinto)。 Saiu pela portinha,parou na pia ao lado e lavou asmãos。 Entregou a chave para o dono,est estava com umafeiçãoengraçada,mas quenãofalou nada,mesmo teno desconfiado da demora。 Ia saindo pela porta quando foi advertido:里卡多(Ricardo),等等。 时代华尔塔瓦。 不可思议的事情发生了,所有的事都得到了解决。 Tinha uma rodela deáguana parte detrásda perna direita,徽标abaixo danádega。 Era umacalçacinza,nãodava paradisfarçar。 Puta merda,Resedeu。 Tentou secar com帕佩尔·托哈(Paper Toalha que o dono da padaria),马斯·普科·阿朱杜(mas pouco ajudou)。 Estava derrotado。

Esperou otrânsitoparar e atravessou a rua。 Entrou decabeçabaixa noprédio,subiu as escadas e passou pelo banheiro do segundo andar sem nem olhar para a porta。 Quando entrou narepartição,estava suado,camisa marcada pelo suor或molhado eacalçasuja。 如比索repararam e cochichavam。 锡尔杜·冯塔德·德·德拉(Oshando para a pilastra)。 Láestava a chave pendurada,com seu grande chaveiro chamativo。