漫画不适合儿童。

我是一个移民的孩子。

我的妈妈在很小的时候就使我深信扫盲和词汇的重要性。 由于她几乎没有钱就从哈瓦那来到美国,更不用说流利使用我们国家所基于的中央语言了,所以她想确保自己的孩子在高水平的阅读和写作方面。 在我年轻的时候对其他事物表现出兴趣之前,我已经阅读了很多东西。 (我妈妈现在拥有霍夫斯特拉大学的扫盲,语言和认知博士学位,所以去吧。)

我第一次涉足漫画领域(当然是在周日早间报纸之外),出人意料地是来自另一个国家的-比利时作家以笔名“Hergé”去的法国出版物《丁丁历险记》。 这是Bill Watterson的Calvin&Hobbes,以及传奇人物SergioAragonés的Groo:The Wanderer。 我叔叔/ Cual(是的,他是这样写的),我妈妈的哥哥,很小的时候就搬到了蒙特利尔-60年代的嬉皮士对美国感到幻灭,并认为加拿大将是和平之地,他在古巴的成长经历,使他认为美国具有创造力。

到达蒙特利尔后,他可以访问法国的许多媒体,而那时我们在美国甚至还没有听说过。 从那时起,我的记忆就有些模糊了,但是我才第一次有了丁丁平装本。 我立刻被吸引进去,希望我的妈妈把我那里的每一本平装本都带给我,我们一起阅读。 这些书以“丁丁历险记和黑岛”,“月球探险者”和“独角兽的秘密”为名,包含了​​所有内容。 在整个故事中,随着角色的成长和变化,您会爱上它们。 幽默的幽默感,动作和严肃的成人故事叙事笔记相结合,使您感到自己不仅在看漫画,而且在看电影。 即使在艾伦·摩尔(Alan Moore)用《守望者》(Watchmen)和《 V仇杀队》(V For Vendetta)之类的书击中公园之前,埃尔热(Ergé)还是沉迷于“成人”的图形小说形式(尽管更容易驾驭,减少暴力和更多的大众吸引力)。 丁丁一定和很多人说话了。 如果您还记得的话,几年前,史蒂文·斯皮尔伯格(Steven Spielberg)将他带到了第一张丁丁大电影(计算机生成)的屏幕上。