Mezzogiorno di cuoco

(2014年3月22日)

男性和女性之间的联系
每个受益人的个人名义,无论其后的个人名义是什么,都应以其本人的名义: “ Centro per anziani ma non troppo”
节目:ritrovo alle 12:30,mangiamolìe poi suoniamo。
Entriamo,邮政信息。 联合国人事保护中心 媒体:dipiù。
鸽子suoniamo? ì 啊。
Montiamo le casse ma entro un minuto ci fanno capire che no,非èil caso di suonare che siam qui per mangiare。 Si mette male(男性),在其他中心…。 提高非歧视性,促进人性化。 独奏者。 Tutto qui。
车死法? 塞内·安迪亚莫? Secondo meèmeglio penso,dico。 Ma rimaniamo,mangiamo la polenta e beviamo il loro vino。 E poi cominciamo a suonare。 Nonostante短裙。
Qualcosa ci dice che ne vale la pena,在fondo中。
Suoniamo e le persone…qualcuno ascolta,qualcuno brontola che in capisce nienteperchèle parole sono in English。 低音提琴的连续音调,准时变奏曲,弦乐的变奏曲,弦乐的变奏曲。
Ma qualcuno围裙。 “ Mio figlio sa l’inglese”骰子乌拉式的科学。
La cosa interessante:La gente o mangia,o parla o ascolta:sui tavoli non ci sono telefonini,nessuno chatta,nessuno naviga,nessuno naufraga。 Sono tuttilì,senza linkesterni。 Un’immagine vecchia di 20 anni,forse meno。 Un’eternità。
Poi成功qualcosa。 Mencade suoniamo una signora si alza e:cade。 am 每个Terra的Giù。 La canzone见面了。 联合国silenzio。 Tuttigiù每te。
La dottoressa chiama l’ambulanza,钢琴演奏者西里普兰德,钢琴或音乐节。
Che dolcezza在Quella Faccia Anziana con dentro una Specie di Sofferenza ma Anche步伐中。
密码:从,到,从,到,从,到。 汉法托拉瓜拉。 La mia mamma prendeva chili e chili di zucchero。 妈妈会怎样? Tutöl (tu prendili)。 Il retaggio。 La paura di morire di fame。 Gli aerei。
图尔沃的图图。
哈雷路亚

“但是您并不真正在乎音乐,对吗?