– Maman,圣十字教堂。
La maman de Papaye se retourna et observa son fils。
– Maman t’as entendu?
– Oui,oui j’ai entendu Papayou,奇怪的女人。
Papayefronçales sourcils,可视性相反。
– Et pourquoi ce serait离奇?
– Bah…Disons que l’on n’a jamais vu un pingouin avec de lafièvre。
–等人,《不勒阿之战报》 Et pourtant,不存在,lançaPapaye,sûrde lui。
La maman de Papaye sourit,亲子关系及双重监禁行为,负责儿子的申请。
– Oui Papaye,土生土长。 对不起。 Approche que puisseposer ma nageoire sur ton front。 嗯,还不错,效果很强。 涂为mal quelque的一部分?
–嗯……舞步赞美。 Enfin,c’est pas mal,mais je me sens怪异àl’intérieur。
–评论奇怪吗?
Les yeux du petit pingouin s’emplirent de larmes倒入定居点venir rouler sur ses joues duveteuses。
–噢,玛丽·奎斯特·塞奎尔·塞·帕西蒙拉平?
– C’est…C’est une pingouineàl’école。 尊贵的经典之作,经典之作。
–哦…帕帕伊(Papaye),您要说的是菜皮的杜松子酒。 小小的平狗会令人生畏,等等,您可以在elle peut aller se brosser le duvet上玩!
–嗯……梅斯……梅斯pourquoi令我感到奇怪吗?
– Parce que tu饰演peine de coeur。 Ca到达后,Tour les Pingouins瞬间超越了leur vie。 最好的印象是,在小小的莫尔西米勒印象派印象派上。
–套房吗?
–套房,等等,无人看管的无人陪伴,无人问津。
– Comme si les morceauxs’étaient记录?
– Oui。
– Comme quand j’ai eu unplâtreàla nageoire la foisoùj’aiglissésur la banquise?
–嗯,拜拜。
帕曼(Papaye)认为是一位真正的贵族,它既是法国人的先驱,又是爱国者的天才。
–沉默的病人,小企业发展的帐篷,梅森·恩登特·奥孔·布鲁伊特,埃尔·阿拉·托尔·拉·波尔特·维尔蒂尔·图·阿图恩·拜恩。 Papayeétaitassisàson局,Coller et dessiner火车,集光器。
– Qu’est-ce que tu fais mon chaton吗?
Papaye appliqua un dernier point de colle avant d’exposerfiérementson oeuvre sous les yeux de sa mere。
– Je fabrique une atatèlepour les coeursbrisés。 Commeça,tour les pingouins du monde pourrontguérir,vite etréparerleur coeur le以及可能的提速。 邦,电影的原型,艺术大师马斯·杰·彭斯。