文学中的记忆缺失

在纳博科夫和尼采的作品中,被遗忘的记忆是否导致了窃?

想象一下,花大量时间制作一部完美的小说-将每个句子修改为完美,充实每个角色,并将剧情绑成一个有凝聚力的整体-只是发现这本小说已经存在。 另一位作者是很久以前写的。 在遥远的过去的某个时刻,您读了它,然后就把它忘了。 当记忆回到您身边时,您误以为是您自己的原始想法。

从本质上讲,这就是隐秘症。 虽然听起来有些像是在“ 暮光之城”之外 ,但有证据表明这是一个非常真实的现象。 一段时间以来,我担心自己的写作中不加抄袭的想法。 您是否知道在大学分配给我的短篇小说所经历的短篇小说甚至使我不记得其标题或作者了? 所有这些事情可能会在我的错误记忆中蹦蹦跳跳,只是等待着爆发出“灵感”。

@JosephPascale 曾经以为,确认偏见和神秘感是对作家的主要威胁。 现在他不太确定。 http://t.co/L2JlAwLl- 空中飞人(@trapezemag)
2012年5月25日

我首先想到了弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov)的小说《 洛丽塔》(Lolita)中的“失忆症”一词。 显然,在纳博科夫的小说问世40年之前,一篇长达18页的短篇小说涉及一个涉及一个名叫“洛丽塔”的女孩(故事的名字)的情节,该小说在德国出版。 据我所知,纳博科夫从未承认与另一个故事之间存在联系,而这种联系的讨论才始于2004年,当时迈克尔·马尔(Michael Maar)发表了一篇文章,描绘了德国作家海因茨·冯(Heinz von)在1916年的短篇小说之间的联系。利希伯格(Lichita)的小说名为“洛丽塔”(Lolita),弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov)的小说也名为洛丽塔Larita) [Maar将其扩展成一本书, 《两个洛丽塔》 ,后来]。 Maar并没有指责纳博科夫窃,但认为这是一个秘密记忆症,因为1920年代柏林曾有短篇小说集,纳博科夫和冯·里希贝格都住在那里。

他在克里斯托弗·考德威尔(Christopher Caldwell)的《纽约时报》关于所谓的隐秘症的报告中写道:

“玛尔发现了情节,叙述和名字“重击”的巧合。他没有指责纳博科夫窃,因为“他是一个天才。”(因为有些人太富裕,以至于无法偷走其他人Maar更喜欢“ cryptomnesia”一词,通过该过程,人们可以将事物学习,忘记,然后在回忆起时误认为是原始灵感。”

现在阅读时,我发现《 纽约时报》的这篇文章在考虑了过去十年中的秘密记忆问题后,得到了与我相似的观点。 考德威尔(Caldwell)将这本小说描述为“一个持续了300页的文字游戏”,对纳博科夫说:“磨砺了他独特的文学声音。” 洛丽塔的作品是如此丰富,风格如此巧妙,即使情节和故事人物来自被误解的记忆,丝毫没有削弱小说的艺术性。

就我们所知,纳博科夫所发生的甚至还不是秘密记忆,而是有目的地暗指对他产生重大影响的一则晦涩的短篇小说。 将小说减少到最少的情节和角色,将失去其大部分意义。 作家和艺术家从过去的作品中汲取灵感,并始终创建自己的版本。 对此没有内在的不道德或rist窃。 实际上,也许是我们文化的culture窃思想在这里是错误的。

回到大学时,我参加了广告文案写作班,而教授总是喜欢说创造力不是要完全独特或独创而是要找到旧观念的新组合。 当我在研究生院上中世纪文学课时,我曾有一位思想相似的教授。 他说,在当今社会,创意被高估了。

在整个文学史上有目的的“隐秘症”

作为比较,让我们回到14世纪,回顾“英国文学之父”。杰弗里·乔uc(Geoffrey Chaucer)认为承认纯粹发明故事并没有那么聪明。 即使在编造一个新故事时,他也会声称这是从另一种语言翻译而来的,以增加其真实性。 这与我们社会普遍认为艺术家必须“原创”和“独特”才能具有创造力的观念截然不同。 看看许多人认为乔uc最好的作品(不,不是《坎特伯雷故事集》Canterbury Tales ),这首诗更著名,但并不完整),这首诗是《 特鲁伊鲁斯和克里西德》 (大约1385年)。 这个故事是在特洛伊被围困期间设定的,故事中的人物来自古希腊文学。 乔uc的这首诗的来源是薄伽丘的Il Filostrato (约1335年至1340年),薄伽丘是以他的法国诗作“ 罗马的特罗伊”特洛伊的浪漫曲 ,约1155年至1160年)创作的。本身就是对特洛伊木马战争的重演,可能很大程度上基于荷马的诗歌(约公元前1260年至1240年)。 那是从乔uc开始向后退的诗的历史,但是从乔uc开始前进,大约200年后,我们发现了莎士比亚的戏剧《 特鲁伊鲁斯和克雷塞达》 (约1602年),灵感来自乔uc的诗。 维基百科条目注释中的一个有趣的事实是:

“这个故事在17世纪初期很受戏剧家的欢迎,莎士比亚也许是受到当代戏剧的启发。 托马斯·海伍德的两部曲《铁器时代》还描绘了特洛伊战争以及特鲁洛斯和克雷西达的故事,但尚不确定他或莎士比亚的戏剧是第一部著作。”

因此,这个故事在17世纪之交可能会有很多版本。 我敢肯定,如果您调查了一下,就会发现这个故事可以追溯到我们这个时代。

但是,我追踪所有这些不同版本的Troilus的目的是要表明,在整个历史中,原创性从来都不是作家所必需的。 莎士比亚的版本本质上与乔uc的作品具有相同的情节,这一事实本身并不能使莎士比亚的杰作本身无效。 将其归结为仅是裸露的情节和角色,就等于失去了人们在莎士比亚中庆祝的东西。 如果莎士比亚确实读过这首诗或看过另一部戏剧版本,但忘却了这部戏剧完全是他自己的创作,那会有所不同吗?

到目前为止,我所考虑的一切都假设隐秘的作品的更高版本与原始的,潜意识中记住的版本明显不同。 即使它们具有相似之处,但新版本绝对不同。

但是,您如何看待哲学家弗里德里希·尼采(Friedrich Nietzsche)或反哲学家(可能更合适)呢? 或者在这种情况下,我们可以简单地称他为小说家,因为我们正在讨论“ Thought Spoke Zarathustra” 根据“壳牌”的说法:

“弗里德里希·尼采的著作《这样的辐条Zarathustra》 几乎包括了一个事件的单词,也包括在尼采写作前半个世纪的1835年出版的书中。”

它是“几乎一个字接一个字”的事实,这使这种隐秘症在我看来似乎有所不同。 是卡尔·荣格(Carl Jung)发现了先前故事的重复之处,并宣布为隐秘症。 根据尼采关于性别的弗朗西斯·欧佩尔(Frances Oppel)的观点:

““大事记”(Z 2)中的一段文字“秘密地爬起来并自我复制”(摘自荣格)。 荣格(Jung)在祖父的图书馆里读到了有关海员停在岛上打猎兔子的故事。 他写信给伊丽莎白·福斯特·尼采(Elisabeth Forster-Nietzsche),他确认自己和尼采在尼采十一岁的时候曾在祖父的图书馆里读过同一本书。 荣格在 Zarathustra 研讨会上说,这“展示了意识的无意识层是如何工作的。”

尼采的案例特别令人着迷,因为他生命的后期陷入疯狂的悲剧性下降。 难道是他的天才头脑几乎完全回忆起了记忆,但是随着年龄的增长和大脑的动摇,整块完整的记忆又回到了他身边,而资料却消失了?

从一种恐惧的隐秘记忆的角度来看,文本的近乎完美的复制不会给艺术增加任何新的价值-认为,一个人将与他的皮埃尔·梅纳德(Pierre Menard)完美地复制了唐吉x德一起进入博尔赫斯的讽刺领域。评论家的赞美之词,他们现在可以将当代文学理论应用于“新”作品。

但是,即使在尼采的情况下,他的一部隐秘文本也只有300页长的作品中的四页。 这是一本书,其中的另一段经文也不会错位,甚至不会被有意插入,因为它充满了典故,并且经常带有尼采对现存观念的颠覆性解释。 综上所述,这是另一例隐秘症,几乎没有造成伤害。

在我看来,荣格(Jung)正在研究隐身症时,是因为弗洛伊德对潜意识的迷恋。 但是,当今天人们谈论它时,它与对fear窃的文化恐惧有关–在这种情况下,a窃如此危险,以至于您不知道自己在这么做。 这适合于一次对话,在该对话中,大学生经常被告知您绝不要“ pla窃自己”,这意味着讲师不要再利用以前课程中的论文。 显然,可能存在严重的担忧,即实际上是word窃单词,窃取内容和伪造资源,但这似乎超出了这些领域。

我们的社会与窃和版权侵权关系已发展为令人不安的关系。 但是,他们似乎是愚蠢的恐惧。 对与学校有关的窃的恐惧源于作弊。 学校适应信息时代的步伐一直很慢,因为它以前很稀缺,而对窃的极端恐惧表明适应很慢。 讲师对students窃的恐惧深深地渗透到了学生中,以至于学生认为他们不能在没有引用每一行的情况下写论文,因为他们是在写自己正在学习的主题,显然他们必须从某个地方(例如他们的教科书。 我怀疑,将版权远远超出其初衷的斗争仍在进行着类似的事情-缓慢,无能并担心赶上技术的快速发展以及人们使用它来改变世界的方式。 这些领域与Blogosphere形成了鲜明的对比,在Blogosphere中,内容和链接可以自由交换。

乔纳森·莱瑟姆(Jonathan Lethem)在这个话题上有一篇很棒的文章,叫做《影响力的狂喜》,尽管从技术上讲它不是文章,但他的副标题是《 A窃》。他将整个内容从其他来源拼凑在一起,变成了一个完整的故事。新工作。 在这篇文章的结尾,他声称:

“任何文本都完全被引文,参考文献,回声和文化语言所编织,贯穿整个文本,形成了巨大的立体感。 构成文本的引用是匿名的,不可追踪的,但已经被阅读。 它们是不带引号的引号。 内核,灵魂-让我们走得更远,说出所有人类言语的实质,实质,实际和有价值的材料-是窃。”

尽管实际上,尽管Lethem明确声明了这一点,但他使用的是罗兰·巴特(Roland Barthes)和马克·吐温(Mark Twain)的话,混成一句话。 对窃的恐惧正在渗透到我们的文化中,以至于人们忘记了我们是通过吸收他人的思想并将其用于自己的用途来学习的。

因此,您是否必须担心自己最大的想法被下意识地窃取了? 您认为作家,艺术家或其他任何人都应该担心隐秘症吗? 您是否认为在整个文学史上如此频繁地重复同样的故事,还是像乔uc这样的黑客只是非原创的人,这很好吗? conversation窃和版权法在此对话中适合什么地方?

如果喜欢,请单击“ APPLAUD”,然后从Waldorf Publishing处查看我的漫画文学小说《当老板试图杀死你时如何获得升迁》

www.josephpatrickpascale.com


最初于 2014 年2月20日 发布在 josephpascale.blogspot.com