Mein erstes Mal als Frau-Teil I

Diese Geschichte的帽子是Jahren zugetragen,也是我的Wohnung renoviert wurde。

DieWändewurden neu ausgemalt和ein Neuer Laminat-Bodenfürmein Wohnzimmer wurde verlegt。 战争与和平组织之间的战争–梅恩·沃恩战争(Unine wohungbar)。

凡妮莎(Vanessa)-我的最好朋友(Freundin)-博特米尔(Mir an mich)在伊尔·祖阿·豪斯(Iu zu Hause)到帕尔·塔格(Tage)的音乐。 Eigentlich wollte ich bei meinem Bruder kurz einziehen,Aber bei ihmmüssteich mich mit einem absoluten Saustall zufrieden geben。 TotalüberfüllteAschenbecher,位于德沃恩(Woungung)的独行侠Zigarettengestank,是WC的车夫人sich nicht hinzusetzen和von der kucheerzählich Euch lieber nichts。

Natürlichwar es mir danann 100%lieber,凡妮莎的Angebot anzunehmen。

魏恩与电影和美术学院 阿尔尚(Nächstenmorgen)帽子夫人凡妮莎(Messa Vanessa Geweckt)和阿尔斯(Arsit)战争爆发。 Sie sagte mir nur noch schnell wo sich derZweitschlüsselbefand并确实认为他的身价较高。

Ich lag noch einige Minuten im Bett,doch mit dem eisernen Willen einer Schnecke schaffte ich es schlussendlich auf meinen Beinen zu stehen。 Mir war an dem Tag so gar nicht nach Arbeiten。 在杜尚与霍夫·因·比申·蒙特勒·祖韦登之间相遇。 恩斯特·卡菲(Erst der Kaffee) Dennoch hatte ich keine Lust in die Arbeit zu gehen。 Und irgendwie war ich obendrein auch nos scharf。

还在阿尔贝特(Be Arwer)和德国米歇尔(berchwerte)的“斯塔肯·德黑尔斯塔恩(starken durchfall)”大游行中,在德比米尔(Bürozu kommen)参观了

Ich wusste,dass Vanessa so gegen 16 Uhr von der Arbeit kommenwürde,insofern hatte ich Wohnungfürein paar Stunden ganzfürmich allein。
我的情境,在《汽车之声》杂志上刊登。 死于动机战争总动员,汽车与汽车制造大战。

阿尔·艾希奇(Als ich)在德沃纳(Woerung Wieder ankam),战争艾希(reich)鲜明的埃雷格(Erregt)—沃尔弗鲁德(Vorfreude)战争巨人死了。

我的恩格特尔(Wachnzimmer und und Uberlegte)是ich wohl anziehenwürde–战争领袖Lein Kear Kompletter Kleiderschrank,性感女孩Klamotten,Dessous ein paar高跟鞋和高跟鞋。

我的父亲吉西特(Isfing mit meinem Gesicht)。 Daich genug Zeit hatte,Nahm ich mir auch genug davonfürdas化妆。 Puder,唇彩和眼线笔-das volle Programm。 Bei der Wimperntusche verbrachte ich besonders viel Zeit,aber mittlerweile habe ich schon wesentlich mehrÜbungdarin。 Ich dachte mir,Selfiesspätermachenkönnte,deshalb wollte ich so perfekt wie nurmöglichaussehen。