Une belle rencontre

12月12日22:12

杰里米 :T es en train de spammer mon mur。 我的歌颂了我的人生之路。 继续! Oui,j’ai quelques soucis d’alcool。

阿曼丁 :澳洲人,你们俩!

杰里米 :热那亚,热那亚的啤酒厂,法国的三位一体。

Amandine :Je dirais pas nonàunapéroavecJérémy。

杰里米 :哦,我是美国前总统吗?

Amandine :种类繁多的命题的“ J’ai pas de mec etc’étaiten …

杰里米 :好的,德索雷。 邦·阿莱兹(Bon allez)和quatrième。

阿曼丁( Amandine) :C’est to me le grand andélancésur ta photo de profil?

杰里米(Jérémy) :不,祝你好运!请向我们致谢! Et la geekette sosie de Jessica Jones,c’est toi吗?

阿曼丹 :瓦伊,拜仁!

4月13日03:08

杰里米(Jérémy) :拉尔库尔(L’alcool)重新登场,杰伊·波波·丹斯(j’ai bobo dans matête)。

阿曼丹:本·阿洛斯,至少有理由吗?

杰里米 :不能,我不能说是有理由的,不能抗辩,还可以吗?

14 avril 11h35

阿曼丁 :亚罗士,再见斯特拉斯堡?

杰里米(Jérémy) :《每日新闻》,《自由女友》。

阿曼丹( Amandine) :Oui rohdésolé,在谈话中发表评论,并发表评论。

杰里米(Jérémy) :参加,我要回应,再加上一点点。

Amandine :Ben oui,tu回应了tu peux。 Tu voux quej’arrêtede t’envoyer des messages? Enfin j’airéussiàtesoûlerun peu? Je Suis une spameuse professionalnelle,aguerrie,sérieusedans son travail de spameuse,temp temp en ce time et envie d’changer。

杰里米(Jérémy) :垃圾邮件的处理,杰米(Aime)! 希农(Sinon),《不干胶标签》,《维多利亚女王》!

and:HAHAHA t’asutiliséla laavel? 最佳效果是倒白兰奇酒。 不反对口述热情。

杰里米 (Décidément),超级超级帅哥(comes fille),美女贝伦(con belle rencontre)。

阿曼丹( Amandine) :亚罗士(Alors tu ne)感到遗憾,并为《阿约特人》(Ajouter en ami)加上了d’avoirédébourréce soirlàet d’avoircliquésur?

杰里米 :不,不要直觉,要求爱!

Amandine :J’ai pas du tout sommeil,c’estçade se laàmidi comme une idiote。 再来一次,您可以在电话中了解到您的问题。

杰里米(Jérémy) :耶稣会在巴黎的死者之路重新建立人寿,葡萄牙的梅斯·凯恩斯特·奎因森特市。

Amandine :哈哈哈(Hahaha),tu esbête,bon je vais quandmêmeessayer de dormir,tu peux tenter aussi de le faire,ca fait un peubirérede ne plus voir d’écranmais on s’y fait。 双重杰里米。

杰里米 :达科,耶韦斯·拉特,邦纳·努伊特·阿曼丁!

4月15日16:32

杰里米:出版世界各地的原始人民!

阿曼丁:麦斯·皮斯特·蒙斯皮昂爵士,对要求不公正的司法部的要求很高!

杰里米 :西那瓦?

Amandine :Ouiçava et puis mon Charles Parkowski。

杰里米 :布科夫斯基(Bukowsky),塞斯特·特罗普·比恩·迈伊·贾斯艾普斯·德·穆尔斯特鲁尔

阿曼丁 :Pff

杰里米 :想再见吗? Jedisçaparce que c’est pas toujours le cas。

Amandine :啊,c’était具有讽刺意味,c’est再来一次,就在德罗斯·阿洛斯…

杰里米 :Bon toutça devient un peu flippant。

阿曼丁 :奎伊?

杰里米(Jérémy) :我想在人与人之间追逐流浪者,在法国,在巴黎,法国,在法国,在世界各地。

阿曼丹( Amandine) :祝您好运!

杰里米 :埃顿·沃伊森,儿子波蒂尔·瓦比恩?

Amandine :您可以在下面的列表中找到自己的名字,也可以在Quarter上找到自己的名字。 De puis que je suisrentré,est est pire qu’avant les vacances。

杰里米 :C est quoi sonproblèmeen fait,tu sais ce qu’il fait dans la vie吗?

阿曼丹(Amandine) :乌伊(Oui),最久的新闻工作者,更是《泰晤士报》(LeTélégramme)的老板。

杰里米(Jérémy) :有理由的理由,请您在snober les gens mais bon啤酒中倒酒。

Amandine :Oui,c’estsûr,非主要客户,il estarrivéil ya mo 6 de mois deça,c’est juste un情绪,je n’ai pascherchéànouer contact avec lui et il me le rend bien。

杰里米 :我是奎尔吗?

Amandine :Il n’est pas vieux,peutêtre30 ans ou un peu moins。

杰里米(Jérémy) :简直就是个奇特的模棱两可的新闻,请在旅馆内的一家旅馆用餐。

16 avril 2h44

Amandine :En vrai,在2h44 du matin发送消息。

杰里米(Jérémy) :Oui et le pire,最近的约会。

Amandine :请联系我们并联系我们。 Et mon voisin a toujours salumièrealluméeaussi。

杰里米 :邦拉(Bonlà),您对我有没有滥用? Il fait ce qu’il veut le bougre。

阿曼丹(Amandine) :乌伊(Oui),最伟大的城市,最伟大的正义者奎尔伊纳玛(jajustis salumièrealluméed’habitude la nuit)。 恩菲(Enfin),不动产和固定资产。

杰里米 :Oui c’est mieux!

Amandine :您可能会不以为然。

杰里米 :达科(D’accord),埃比恩(en bien n’en parle pas alors)和验证者(séil)抵达多米尔(Dormir)哈哈。 请参见《 The Wire》。 斯图阿特塞斯·塞里·图瓦斯·加纳15 000点丹斯·蒙特·埃斯泰姆,埃斯佩里·塞里·波利塞·埃斯皮尔·塞里·皮埃尔·塞里·皮埃尔·塞里·皮埃尔·塞莱斯·皮埃尔·塞普里斯·普莱姆,政治,码头工人和新闻杂志,教育…共同庆祝塞拉·迈尔·科伊斯特·乌比利·夸斯特·夸斯特

Amandine :Tu sais vendre tes产品,t’auraisdûFaire记者协会……Bon d’accordj’arrête。

杰里米(Jérémy) :Bon okça suffit,dis m’en plus维护者,pourquoi tu esfascinépar ce qui Qui de de te dire bonjour吗?

阿曼丁:电影中的爱情故事,电影的故事 维护客户需求。 Peutêtrerien mais c’estpeutêtreunpédophileou unprédateursexuel。 Tu verrais ses yeux de偷窥者。

杰里米 :黛米·米妮…

Amandine :Tu te moques car tu ne l’as pas vu。 D’ailleurs,《 potpots of pofos et alpéusun peu》,《 bars ont des barbes》,《 Entrep赶时髦的人》和《恐怖分子》。

杰里米 :阿洛拉警察。

Amandine :长期从事平面广告的代理人,不提供任何法律服务。

杰里米 :欧布莱斯·布莱尔…

Amandine :Je表示,互联网是互联网上最权威的对话。

杰里米(Jérémy) :泰坦美术馆(Putain mais t’estarée)。

Amandine :宗教信徒…

杰里米(Jérémy) :邦,珍妮·克罗斯(Crois que tant)tu tu tu net net a s net net net net tu net net net)

Amandine :Oui,àpeuprêt。

Jérémy :Alors参加了je t’appelle et je t’explique ce qu’on pourrait faire。

9月12日,4月18日

杰里米 :阿曼丁,回复电话协定,请给我作证明!

Vous ne pouvez加上特使消息。 Votre interlocuteur veu peutêtrebloqué,VEUillezréessayerultérieurement。

Téléphone18 Avril:9h24

杰里米可以帮忙吗? 不要继续学习吗?

Amandine :Oui,alors tu asréussiàpirater mon voisin,il s’est servi de lacléUSB que j’ai mise dans saboîteaux lettres en lui faisant miroiter un bon scoop … Mais评论sais-tu qui je suis吗?

杰里米 :我想在爱德华兹大街上玩车,在葡萄酒节上畅游一堂,在罗马畅聊一番,然后在罗马畅游一新。 主角的法律要求:无罪。 Une nouvelleplutôtmarrante d’ailleurs。 斯特拉布尔戈瓦法院与法拉利律师事务所合用的法律,适用于45岁以上的业余爱好者。 想象中的友谊 依法行事的理由是,无论是临时的还是临时性的高等法院,无罪陪审团都是无罪的。 J’aiàpeine eu le temps de m’attacher mais c’est pour te ha har。 阿佩尔人民阵亡将军。 Plutôtmarrant toatça。

爱德华( Edouard):邦,我要死了。

Facebook 4月18日:9时30分

«Amandine» 个人档案。