曼彻特

Parem os carros!
E parem os trabalhadores
Parem as escolas e parem os alunos
设置一个rotina quenãopara
即兴演出。
Eis manchete no jornal:
纳斯·乌玛·弗洛尔·辛萨·阿斯法尔托

Agora parem asmães
佩斯
菲斯
奥斯阿沃斯
ios
Parem os amigos e os colegas
呼吸道呼吸
您可以通过以下方式进行转换:
临时控制权
E parem o quenãopara。
事前同意书。
Eis manchete no jornal:
“ Nasce um girassol em meio apoluiçãodo rio”

Mas e agora?
Podem voltar…
沃尔特姆·特拉巴尔哈尔
活力四射
伏尔泰河
伏打
Sem tempo pra para ou观测器。
Pois o que todos sabiam,阿肯特克
Enãovirou machete no jornal
Nãoganhou destaque nas revistas
E nem sequer ganhou olhares de canto dopúblico
Pois oóbvio,meus amigos,aconteceu

珊瑚花
(Essa mesma que lutou pra nascer das cinzas de um asfalto qualquer)。
Ela’atrapalhava’otrânsito。

Cortaram o girassol…
(Esse mesmo que lutou para ver o sol e fazer dele teu farol)
‘Atrapalhava’o curso da sujeira河流。

一首诗不容忍的诗…
埃森·纳奥·韦拉·曼彻特·德·乔纳尔


Deixo esta poesia como um lembrete para o girassol do rio que morreutãocedo,converéumviver um pouco mais em ummemóriaqualquer。