人与人文

Yun Dong-ju是1930–1940年代的韩国诗人。 这是韩国被日本占领的时期。 他以抒情和反抗诗歌着称,是韩国文学中的重要人物。 他的许多诗都有反复出现的主题:自我反省,对独立的希望以及充满怀疑和诱惑的内心挣扎。

他的其中一首诗《我的弟弟印象派绘画》本周给我留下了深刻的印象。

免责声明:非官方翻译

在这首诗中,叙述者为可预见的未来的黯淡而感叹,并将他的悲伤反映到了他弟弟的脸上。

两人进行了简短的交谈。

“你想成为什么样的人?”

“当然是人类。”

叙述者对答案的奇怪简单性进行了反思,并同意我们都应该努力成为人类。 这首诗似乎反映出,人类很难达到一个目标。

这首诗以儿童为主要人物之一,以说明年轻人的天真。 这首诗充满了悲伤,因为叙述者了解到,他的弟弟长大后足以证明自己所生活的世界的残酷,很快就会失去纯真。

从历史的角度来看,这首诗很可能是对尹东举在日本占领期间的感受的评论。 占领军中缺乏人道,对朝鲜人民的严厉对待,所谓的“慰安妇”性奴隶,抢劫和战斗以及被迫参加战争而不是自己战争的年轻人的不公正招募……

到处都是人类的匮乏:叛逆的寻求利润者以牺牲他人为代价来拯救自己的奢侈生活方式,人民慢慢失去了解放的希望,在这个拥有自己主权国家的世界出生的新生代幼儿……

毫无疑问,这是一首具有重要的历史和文学意义的诗,但是这首诗强调了孩子的天真,这使我从平等主义的角度开始思考。

儿童经常被描绘成无辜,信任和天真。 成人和长者被更广泛地接受为明智和有经验的人。 但是在这首诗中,孩子的纯真切透了叙述者的冷嘲热讽,并说出了一个基本的真理。

“你想成为什么样的人?”

“当然是人类。”

小时候,我在一个以“白人”为主的社区长大。 也就是说,我的家人是附近唯一的POC家庭。 我也去了一所基督教私立学校,有很多美国朋友。 实际上,我是学校中唯一的非美国人。

基本上,我在阿拉巴马州蒙哥马利度过了快乐的童年。

我想在这句话中强调“ 快乐 ”一词。 当时我很开心。 我从不感到被歧视,根本没有人看到“看见的颜色”,并且我在受到欢迎的环境中成长和学习。

我回到韩国开始了中学,直到今天,我一直住在韩国。

唯一的区别是我长大了,但是当我在社交媒体上看到我的老朋友时,他们的生活对我来说是陌生的。 我首先注意到的是颜色。

奇怪的是,我小时候看不见的东西是如何成为我意识的最前沿,这让我开始思考那些争取平等的人们实际上希望实现的目标。 我成为倡导平等与人权活动家的目的是什么? 我希望改变什么?

当前,有一个误解,认为年龄越大越明智。 尹东举的诗以及我自己的经历,使我认为这也许不是事实。 也许没有任何刻板印象或偏见的,头脑简单的孩子是我们所有人中最聪明的。 不管是从个人获得的收益如何,对事物的正确性和错误性都有清晰见解的头脑简单的孩子也许是最清楚地看到世界的孩子。 小时候,一个人就是一个人,而我是人类。

这就是激进主义者努力实现的目标–让每个人回到每个人都将每个人都视为人类的时代。