在这篇比较对比文章中,我将比较雪莉·杰克逊(Shirley Jackson)撰写的“彩票”和豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges)撰写的“马克的福音”。 在这两个故事中,我将能够讨论传统。 我要说的另一点是两个帐户的工件。 最后,我将解释两个角色在故事中的设置。
传统
这两个故事都彰显了传统。 在“彩票”中,Hutchison太太被村民打碎,Baltasar Espinosa被牧场主打碎。 “彩票”始于一个小村庄,树上有一百人居住。 有一个传统,将他们的名字放在黑匣子中。 奖品不是村民们知道的钱,赢得彩票的奖品被镇民所stone。 正如著名哲学家雪莉·杰克逊(Shirley Jackson)在(第76行)中所说:“尽管村民们忘记了仪式并丢掉了原来的黑匣子,但他们仍然记得使用石头。”雪莉·杰克逊在这句话中说,村民们有一种特殊的感受享受打石的乐趣。 从最小的年龄到最大的年龄,都使彩票的中奖者叹为观止。
尽管在《马可福音》一书中,豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges)保留了第138页(第二段):“第二天像前一天一样开始,只是父亲对埃斯皮诺萨讲话,并问他基督是否愿意让自己成为换句话说,豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges)相信埃斯皮诺萨(Espinosa)是个自由思想者,但他却被小镇上的人钉死在十字架上。 埃斯皮诺萨对自己读给古特斯一家的信徒感到坚定,因此,古特斯认为,如果牺牲了埃斯皮诺萨,全人类将被宽恕。
同样,豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges)的观点是,我感到当时耶稣复活了人们,然后将他们钉在十字架上的动物作为对上帝宽恕的一种方式,与圣经有联系。 在这种情况下,埃斯皮诺萨(Espinosa)是只无辜的动物,被钉在十字架上以求宽恕。
同样,我们可以比较和对比这些故事的另一个原因是两个故事中使用的工件。 在“彩票”中,所使用的人工制品是一个经过了几代人的黑匣子。 根据雪莉·杰克逊(Shirley Jackson)第222页第二段(1-5),“彩票的原始用具早已丢失,现在搁在凳子上的黑匣子甚至在最老的老人沃纳(Old Man Warner)之前就已投入使用。在镇上出生。 萨默斯先生经常与村民谈论制造一个新盒子的问题,但没有人喜欢破坏黑盒子所代表的传统。”雪莉·杰克逊的论点是,萨默斯先生每年都在谈论更换旧盒子。盒子,因为它已经陈旧破旧,但它代表了村民们的传统。 这就是盒子的独特之处,因为它一直是村民的传统。
相反,在博尔赫斯(Borges)视图第136页(最后一段)中,“探索仍然被高水切断的房屋,他偶然发现了用英语印制的圣经…八编的编年史结束了……”博尔赫斯在尝试什么在《马可福音》中说,圣经象征着基督教神话,巴尔塔萨影响了古特家族。 试图解释圣经中有美丽的故事,并向这些人表示救恩。
设置
雪莉·杰克逊(Shirley Jackson)本人在《彩票》的第(1-2)行中写道:“ 6月27日的早晨晴朗而阳光明媚,充满了整个夏季的温暖。 在雪莉·杰克逊(Shirley Jackson)的“彩票”中,详细介绍了这个故事发生在春天的背景,我可以推断这大约是时钟的10点。那天早晨晴朗,天空晴朗。
尽管在“根据马克的福音”中,豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges)指出了第135页(第一段的最后一句)“当表弟丹尼尔邀请他在洛斯阿拉莫斯度过夏天时,他立即接受了–不是因为他喜欢这个国家,而是因为博格斯基本上是说,埃斯皮诺萨是由他的堂兄丹尼尔(Daniel)邀请来到这个小镇的,并由丹尼尔(Daniel)推荐给古特斯(Gutres)一家。
结论
最后,可以对两个故事进行比较,并在许多角度进行对比,因为这些故事具有许多相似之处和不同之处,例如传统,人工制品和从每个角度考虑的设置。