考虑到柏林丰富的LGBT历史,柏林是第一个开放的城市。 即使在冷战期间,西柏林还是一个进步的地方。 但是其他两个都不落后。 相比之下,费城乔凡尼(Giovanni)的房间于1973年开业。对于那些担心我们今天的时代的美国人来说,这是值得纪念的-我们曾经而且现在仍可能处于民权第一线。 只是需要勇气。 同样值得注意的是,在早期,所有这些欧洲书店曾经从美国进口许多LGBT图书,因为在本国生产的图书不足。
所有这些书店都是人们探索自己的性生活,举办政治或文化会议的场所,并且仅仅是与其他LGBT人群在一起的地方,让他们感到自己属于社区。 在伦敦,同性恋者的话作为同性恋者和同性恋者支持矿工(LGSM)的聚会场所。 柏林的Valiant曾是多个社区外展车的孵化场,其中包括Querer电影奖和LGBT杂志Siegessäule。 在巴黎,口口相传是好战的生意; 其创建者让·皮埃尔·迈耶·根顿(Jean-Pierre Meyer-Genton)是该市同性恋解放组织的成员。 所有商店都出售了普通书店中找不到的材料。
对于LGBT人群来说,看到自己在文化中的反映很重要。 我不能这么说。 对于非LGBT人群来说,这也很重要。 当您阅读足够的同性恋文学作品时,您会发现这些故事与异性恋脉络并无二致。 谁曾想到!
当我还是一个更年轻,更愚蠢的作家时,我为《费城同性恋新闻》(Philadelphia Gay News)撰写了一篇专栏文章,内容涉及亚马逊如何允许客户“标记”书籍。 因此,如果您搜索“同性恋童话”,那么书籍就会出现,取决于人们是否对它们进行了标记。 在2006年,我认为这是一种精巧的技术。 我从当地一家书店的老板那里收到一封简明扼要的信,对我这样年龄的人和年轻人不再去书店感到遗憾。 从那以后,我就明智了,我尽可能地从书店购买东西,尤其是LGBT书店。 但是我理解为什么书店老板写信给我这么重要。 这些企业,即当地的LGBT书店,对于它们所服务的社区而言是不可替代的,在互联网时代甚至更是如此。 他们促进人与人之间的接触,大小讨论,并提醒人们他们是一个社区的一部分,该社区产生了世界上最好的书面作品。 詹姆斯·鲍德温(James Baldwin),伊丽莎白·毕晓普(Elizabeth Bishop),EM福斯特(EM Forster),帕特里夏·海史密斯(Patricia Highsmith),马塞尔·普鲁斯特(Marcel Proust),格特鲁德·斯坦(Gertrude Stein),克里斯托弗·伊舍伍德(Christopher Isherwood),艾莉森·贝希德尔(Edmund White),帕特里夏·内尔·沃伦(Patricia Nell Warren),奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)。 真是个清单! 他们只是那些立刻浮现在脑海中的人。 还有很多很多。 LGBT社区中的所有人都应该为此感到自豪,这是我们应该一直铭记的。